Допустимый риск
11 августа 2016 г. в 23:15
Снейп, лениво развалившийся в кресле, ожидал прихода жены. Сегодня должен был быть особенный вечер. И он стал особенным.
- Северус Тобиас Снейп! – раздался такой дорогой, но отчего-то взбешенный голос.
Обладатель имени вскочил, одновременно доставая палочку.
И не зря.
Сейчас Северус не узнавал любимую. Медуза Горгона была милым котёнком по сравнению с этой фурией.
Впрочем, как отметил он, некоторое сходство у них всё же имелось…
"Что ж я сделал?!" - сверкнула единственная мысль перед тем, как заклинание Гермионы ударило всего в нескольких миллиметрах от руки.
Теперь Северус не мог вспоминать, пришлось сосредоточиться, отражая атаку за атакой.
Сначала он только защищался, но увидел, что это лишь раззадоривает гриффиндорку, и стал драться почти всерьёз, но не желая ранить.
Снейп скрипнул зубами: Гермиона была хорошей ученицей – ни одного слова не срывалось с её губ.
«Дуэль» проходила в полном молчании.
Они быстро перемещались по кругу, время от времени блокируя разноцветные вспышки заклятий, срывающиеся с палочек.
Она идёт направо, он – налево, не желая сокращать дистанцию.
От кресла возле Гермионы осталась лишь горстка пепла.
Северус вздрогнул. Он же не хотел, чтобы заклятие попало в жену! Зачем же тогда зельевар продолжал кружить по комнате в этом молчаливом танце?
«Не отвлекаться», - подумал он про себя.
Её глаза сузились от злости и, как ему показалось, в них блеснула обида.
Заклинание белой вспышкой ослепило Снейпа, он едва успел пригнуться и закрыться щитом.
Стена оплавилась до середины камня.
Но Северус уже расслабился, заметив, что буря миновала.
Гермиона, тяжело дыша, опустила палочку.
- Северус Снейп! Как ты посмел подарить мне набор поющих сковородок!
Мало того, что они фальшивят! Ты ведь знаешь, что я не умею и ненавижу готовить!
- Милая, я не дарил тебе этот набор! – Северус попытался внять к голосу её разума.
- Тогда кто же это был? – озадаченно уставилась на него Гермиона.
- Понятия не имею, - зельевар в подтверждение своих слов развёл руками. – Но если узнаю!..- в его голосе явно слышалась угроза.
В это самое время на кухне площади Гриммо, 12 Гарри Поттер мерзко хихикал.
Он смотрел в хрустальный шар – очередное замечательное изобретение от УУУ, позволявшее видеть на расстоянии происходящие события, если вторая его часть – в данном случае плоская тарелка, висящая на недавно оплавленной стене в доме Снейпов, была своего рода шпионом, скрытой камерой.
Вошедшая Джинни бросила на мужа укоризненный взгляд.
- И тебе ни капельки не стыдно? Они же подрались, так ведь?
- Не понимаю, почему мне должно быть стыдно, - ничуть не смущаясь, ответил Гарри. – Я всего лишь помог им помириться – ты ведь знаешь, как часто они ссорятся.
Джинни закатила глаза.
- Ты что, всё время за ними шпионишь? Не понимаю, почему профессор Снейп до сих пор не обнаружил эту тарелку. Это был недопустимый риск с твоей стороны – дарить Гермионе на день Рождения эту вещь.
- О-оу! – мрачно протянул Поттер. – Джин, тебе надо было становиться прорицателем.
- Что такое? – откликнулась она.
- Смотри, - Гарри без лишних слов указал на шар.
На него злобно смотрел его бывший профессор зельеварения, медленно подходя всё ближе и ближе.
Затем тарелку сняли со стены.
На мгновение появился рукав Гермионы, а затем связь прервалась.
- Джинни, как ты смотришь на то, чтобы уехать из страны? – произнёс побелевший от ужаса Поттер.
- Когда? И куда?
- Прямо сейчас, – ответил Гарри. – Не важно, куда.
Они взялись за руки, вышли на порог дома, и тут же раздался хлопок аппарации.