ID работы: 4665031

Старые воспоминания

Смешанная
G
Завершён
32
автор
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник Скачать

Разговор

Настройки текста
      В саду, где деревья лишь слегка дрожали от пробегающего по их верхушкам ветерка, было тихо. Полдень медленно вступал в свои права, раскаляя пространство. Именно это время один пожилой человек решил погреть свои старые косточки на солнце, расположившись в небольшой беседке, пристроенной к дому. Там-то его и нашла внучка, решившая провести время со своим любимым дедушкой, и послушать его рассказы о боевых подвигах времен его бурной молодости. Заметив юную особу, старик оторвался от созерцания облаков и первым начал разговор.       — Добрый день, Мишель. С твоим приездом моя жизнь каждый раз становится немного светлее. — Старец усмехнулся, похлопав по скамейке рукой, приглашая девушку присоединиться.       — Здравствуй, дедушка. Я тоже очень рада тебя видеть, — улыбнулась внучка, устраиваясь рядом с родственником. В этот момент где-то сзади громко прогудел автомобиль, спугнув с крыши прикорнувшего там голубя. Старик чуть вздрогнул и незаметно ухватился рукой за лавочку, словно испугавшись.       — А, знаешь, во времена моей молодости в Париже было множество хулиганов, и не все они были так просты, как кажется. — Тихо произнес старик, проводив взглядом птицу, исчезнувшую где-то высоко в небе. Девушка прислушалась — сейчас будет какая-то интересная история. Мишель любила дедушкины рассказы, полностью веря в их правдивость. Её старик не любил лгать — это было не в его правилах.       — Знаешь, расскажу тебе, пожалуй, один случай, перевернувший всю мою жизнь с ног на голову. — Мужчина тяжело вздохнул, приготовившись начать свое повествование, а затем прикрыл глаза, воссоздавая картину прошлого в своей памяти, и начал «очередную байку», как всегда говорил его сын.

***

      — В тот день мы с Леди Баг крупно поссорились, и я, оставив свой пост возле Эйфелевой башни, отправился на другой конец города, пытаясь выкинуть из головы её резкие слова, впивающиеся в моё сознание острыми иглами…       — Ты ничего не можешь! Ты снова подвел меня, Нуар! Я понимаю, что ты хотел защитить меня, но под удар попали мирные жители Парижа, ты не должен был жертвовать ими! Хорошо, что я успела исправить ситуацию! Мы не можем позволить произойти этому ещё раз! Твои чувства, привязанность ко мне играют на руку нашим противникам. Ты не должен ставить мою жизнь выше жизни обычных людей — это неправильно! Итак, моё условие: избавься от своей любовных притязаний на меня и займись, наконец, делом, которое тебе доверили свыше. Если нет — я найду себе нового напарника. — Как же герою было больно: услышать такое от человека, в которого влюблен и которого боготворишь. Слова, словно тяжелые булыжники, падали в душу Нуару, разбивая надежды на светлое будущее со своей Леди. Не поняла. Отвернулась. Не дала права на оправдание. Он знал, что девушка не чувствует к нему того же, но, когда та заявила об этом вслух, у парня внутри, похоже, что-то оборвалось, оставляя огромную кровоточащую рану.       Нуар расположился на высоком дереве, на верхушке которого открывался великолепный вид на парк, оно располагалось прямо у самого озера, Однако герою в этот раз не было никакого дела до разглядывания окрестностей. На душе было слишком тоскливо, чтобы предаваться такому чудесному занятию. Забравшись повыше, Нуар устроился среди густой листвы на ветке и занялся размышлением о сложившейся ситуации. Парень раздумывал над словами Леди Баг и, что самое противное, находил в них рациональное зерно. Она, конечно же, как всегда, была права, его героиня. Но как это могло облегчить состояние Нуара?       — Отказаться от своей любви… — медленно протянул парень, пробуя на вкус страшные слова. — Моя Леди, похоже, ты лишилась разума, раз предлагаешь мне такое. Никогда, даже в самом страшном сне, я бы не смог оставить тебя. — Герой стукнул кулаком по дереву, выражая всё своё негодование, касаемо столь щекотливого вопроса. Леди Баг не оставила Коту выбора. Он не сможет доверить её другому напарнику: каждый раз Адриан будет кусать себе локти, откуда-нибудь из-за стены наблюдая за ходом битвы — вдруг новый Нуар не успеет прикрыть Леди спину, и та, возможно, погибнет. Кот впился зубами в запястье, когда такая мысль промелькнула в его голове, итак заполненной страшными сценами, где героиня отворачивается от него, уходя в закат. Парень просидел на этом дереве не меньше часа, раз за разом вспоминая слова своей напарницы. И пришел лишь к одному выводу: нужно забыть о своей любви, иначе герой навсегда потеряет свою Леди. Но, тем не менее, оставался и второй вариант: найти девушку в истинном обличии и, раскрыв свою личность, посмотреть, что будет. Наконец, собравшись с мыслями, Адриан решил поговорить с Леди Баг и сообщить, что она, конечно же, права. И Нуар готов быть просто напарником, защищающим город. Но Кот и сам прекрасно знал, что не сдержится, потому что его Леди всегда на первом месте, и, скорее всего, в первом же бою парень ринется спасать девушку, наплевав на всех остальных. Глубоко вдохнув, набираясь храбрости, Адриан всё же покинул тихое местечко на дереве и отправился к Эйфелевой башне для разговора.       Яркие фонари башни освещали окружающее пространство, скрывая фигурку героини от припозднившихся прохожих. Леди Баг, усевшись на самой высокой точке местной достопримечательности, оглядывала окрестности: убедиться, что пораженных акумой людей нет. Но не только это заботило девушку в тот момент. Слова, сказанные в порыве злости Нуару, не давали Маринетт покоя. Она также безмерно дорожила своим напарником и, конечно, пожертвовала бы всем, чтобы спасти его в трудную минуту; но почему-то не позволяла сделать герою того же, все время надеясь на себя. Девушка уже давно пожалела, что решилась произнести такое вслух, но, как говорится: «Слово — не воробей», — и прошлого вернуть не получится. Маринетт хотела извиниться и попросить, чтобы всё оставалось, как прежде: пусть Нуар шутит и флиртует с ней, только бы не таил обиду в глубине души. Он был для неё не тем-самым-парнем, слишком игривый и безалаберный, но всё же девушка по-своему любила его, как друга и хорошего напарника. Сейчас героине хотелось просто обнять Кота, тем самым показав, что в их отношениях ничего не изменилось. И тот, словно прочтя мысли Маринетт, появился за спиной.       — Ну, здравствуй, Леди Баг, — сухо произнес парень, стараясь не приближаться, сохраняя дистанцию около четырех шагов.       — Нуар! — радостно воскликнула девушка, оборачиваясь и встречаясь взглядом с напарником. Все слова тут же застряли в горле — стало понятно, что уже ничего не вернуть назад. Задорный огонек, вспыхивающий в глазах Кота при любой встрече с напарницей, потух, оставив место лишь глубокому безразличию. Нуар стоял, опустив голову на бок, и внимательно осматривал Маринетт, словно сканируя, чтобы убедиться в том, что за это время ничего не случилось; будто какой-то безумный доктор уверяется в том, что его эксперимент не покалечился. Никакой теплоты в глазах. За последние пару часов Нуар, похоже, превратился в другого человека. Героиня осознала это за какие-то секунды, пока их взгляды были направлены друг на друга.       — Я понял, что ты была права, Леди Баг, я твердо сказал Кот, глядя девушке в глаза. — Я отрекаюсь от тебя, послушавшись твоих, несомненно, дельных советов. — Уверенным голосом закончил герой. Можно было бы принять все его слова за сарказм, если бы не серьезный тон парня. — Я по-прежнему хочу быть твоим напарником, если ты не против, но больше никаких проявлений чувств с моей стороны. Это — недопустимо, — коротко кивнув в знак подтверждения своих слов, Кот развернулся, не дожидаясь ответных реплик, и, передвигаясь прыжками, начал спускаться вниз с башни, оставляя на площадке рядом с девушкой разбитое сердце. Солгал сам себе, только бы она была счастлива. Отвлекшись на мысли о героине, Нуар чуть было не сорвался вниз, случайно пропустив одну из металлических опор конструкции. Выругавшись себе под нос, парень аккуратно закончил спуск и отправился домой: собирать по частичкам свою расколотую душу.       Маринетт в ступоре застыла посреди площадки, всё ещё пожирая взглядом место, откуда только что исчез Нуар. По щекам медленно стекали слёзы и капали, оставляя мокрые пятна на металлической поверхности. Он послушался её. Впервые пошёл навстречу, в то время, как девушке хотелось, чтобы он сделал всё наперекор и хотя бы обнял её.       — Так будет лучше, — глухо произнесла героиня, стирая ладонью солёные капли с лица. Наконец сдвинувшись с места, Маринетт спустилась с Эйфелевой башни и, собравшись с духом, размотала свой йо-йо, чтобы через пару минут оказаться на родном балконе.

***

      — О, как же она была не права, — возмутилась девушка, — наверняка ничем хорошим это не закончилось. — Укоризненно произнесла Мишель, когда старик умолк, давая себе передышку.       —О, моя дорогая, будь более терпеливой. Эта история имеет лишь один конец, к которому я тебя приведу, рассказав все подробности. — Пожилой человек тяжело вздохнул — всё же нелегко ему было опять возвращаться в те дни, снова и снова переживая все ситуацию сначала. Он по-прежнему жалел о тех словах, что произнес, поддавшись уговорам своей героини, но уже нельзя ничего изменить. Остается лишь научить молодое поколение не идти на поводу даже у самых близких, ведь иногда слова родных людей могут сыграть против них же.       Мишель, положив голову на плечо дедушке, приготовилась услышать продолжение истории. Сейчас ей было жаль своего пожилого родственника, переживающего прошлое заново, но девушка не могла остановить его. Старик однажды попросил, чтобы она выслушивала до конца, какой бы страшной или пугающей ни была история. Внучка должна научиться не совершать таких ошибок в своей жизни. А Мишель было просто любопытно послушать истории из жизни дедушки и узнать его с другой стороны — той, о которой знала лишь Леди Баг. Откашлявшись, старик продолжил рассказ, правдивость которого могла вызвать вопросы у работников психиатрической клиники.

***

      Адриан всю ночь проворочался в постели, пытаясь уснуть, но ничего не выходило. Перед взором вставало лицо напарницы, в глазах которой светилась обида. Она готова была расплакаться — это было заметно по едва дрожавшему подбородку и невыплаканным слезам, скопившимся в уголках глаз. Сбив подушку в кучу, парень уткнулся в неё лицом и громко закричал, заглушая собственный голос. Он никак не мог понять эту таинственную женскую логику: Леди Баг осознанно отталкивала Нуара, но в то же время хотела, чтобы герой был рядом. Кот назло называл напарницу официальным именем, показывая, что он послушался её, но, похоже, это лишь сильнее обидело девушку, с такой надеждой в голосе поздоровавшуюся с ним. Лишь сам Адриан знал, каких трудов ему стоило оставаться на месте, когда душа требовала обнять стоявшую напротив героиню. Она выглядела настолько печально, что сердце просто разрывалось от нахлынувшей жалости. Но Нуар не сдвинулся с места, придерживаясь выбранной тактики нейтралитета.        Парень провалился в сон ближе к утру, мучимый совестью, а проснулся лишь к обеду. Благо, что сегодня суббота, и университет закрыт.       Неспешно проведя все утренние процедуры, Адриан, выглянув в окно, заметил необычайное оживление на улице: люди торопливо уходили в разные стороны, скрываясь в ближайших переулках. Некоторые начали переходить на бег, спасаясь, кажется, от неизвестного пока противника. Бражник в последние несколько месяцев был не слишком активен — всего лишь пара человек, подвергнувшихся действию акумы. Но то, что новый враг появился сразу после «недоссоры» Леди Баг и Кота Нуара, наводило на определенные мысли. Испугавшись, что его героиня могла подвергнуться воздействию демонской бабочки, Адриан скорее запустил трансформацию.       Торопливо забравшись на крышу собственного дома, Нуар начал высматривать врага, в глубине души надеясь, что это будет не его напарница. И, похоже, Бог решил пощадить чувства Кота: Леди Баг приземлилась рядом, сворачивая и убирая своё йо-йо.       — Рад приветствовать Вас, Леди Баг, — глумливо, но с серьезным выражением лица произнес Нуар, поклонившись. Та лишь смерила его недовольным взглядом, стараясь не выдать истинных чувств. Девушка искренне переживала, и в её голове роились в точности такие же мысли, как и у Агреста. Леди Баг кивнула, в свою очередь поприветствовав напарника, и тут же сменила тему.       — Какие будут предложения? Ты уже видел нового противника? — строго спросила девушка, внимательно осматривая притихшую улочку.       —Я ещё не успел познакомиться с нашим новым соперником, — сообщил Кот и добавил, — действуем, как всегда, ты — «бросаешься на амбразуры», а я — прикрываю твою спину. — Пожал плечами Нуар. Девушка, прищурившись, посмотрела на напарника, отвернувшегося в другую сторону, но предпочла промолчать, хотя слова парня задели её. Он обижен, и просто представляет ей ситуацию так, как видит сам. Но Леди Баг осталась глуха к его предостережению, предпочитая полагаться на себя. Снова.       Так толком ни о чем не договорившись, герои спустились вниз, чтобы встретиться лицом к лицу с новым врагом. Парень был вооружен неплохим пистолетом, пули в котором взрывались, попадая в цель. У таких людей больше не было задачи: раздобыть камни чудес — вовсе нет. Уничтожить героев — вот их единственное задание, а с магическими предметами, ну, как получится. Враги с почти настоящим оружием появлялись редко, из-за чего герои и разделили приспешников Бражника на две категории. Первая была не слишком серьезной в плане угрозы: они не причиняли особого вреда, но вторая — опасные убийцы, готовые на все ради своего властителя. Вчерашняя злодейка, превратившаяся в морской тайфун — просто милая ромашка, по сравнению с этим парнем. Был лишь один способ победить человека с пистолетом: убить акуминизированного его же оружием. Жестоко, никто не спорит, но детские игры давно закончились, и есть лишь два исхода: жизнь или смерть героев Парижа. После уничтожения злодей перерождался в обычного человека, но гадкое чувство, уже давно поселившееся в душах героев из-за этих убийств, каждый раз царапало душу, как бы намекая, что всё может быть по-другому. Но, к сожалению, изменить давно сложившуюся систему герои были не в силах.       Они узнали об этом совсем недавно, когда появился первый человек с небольшим револьвером. Герои очень долго не могли с ним справиться, хотя, казалось, находили вещи, похожие на талисманы для акумы. Но всё было мимо. Оставался лишь последний вариант. Приблизившись, Нуар смог вырвать взведенное оружие из рук соперника, и почти коснулся его своей разрушающей силой, но тут револьвер выстрелил, попав в злодея. Охнув, тот опустился на колени, и почти сразу умер из-за повреждения важных жизненных органов. Леди Баг, подоспевшая к самой развязке, открыла было рот, чтобы высказаться, но застыла, наблюдая, как тело врага начинает покрываться какой-то пленкой, после чего из-под неё проявился обычный живой человек, совершенно не понимающий, как он здесь оказался. Нуар, остекленевшими глазами следивший за всем этим преобразованием, ещё долго не разговаривал с напарницей, не желая верить в то, что правила игры изменились.       —Я убил человека, — прошептал тогда Кот, отбрасывая оружие в сторону, и, схватившись за голову, опустился прямо на асфальт. Леди Баг ещё долго не могла привести напарника в чувство. Пусть всё это осталось в прошлом, но, каждый раз сталкиваясь с новыми злодеями с «живым» оружием, герои испытывают новые душевные терзания.       — Рад видеть вас, Леди Баг, Кот Нуар, — галантно приподняв шляпу, обратился новый злодей к героям. Подчиненный Бражника выглядел, словно охотник за вампирами из фильма. И плащ, развевающийся при каждом движении, значительно дополнял образ. — Жаль, правда, что не успеем хорошенько поболтать, потому что мне придется вас убить. Уж не обессудьте. — Снова водрузив головной убор, парень, попавший под действие акумы, перезарядил свой пистолет и приготовился исполнить приказ Бражника по уничтожению парижских героев.       Первая пуля прошла прямо возле плеча Нуара, практически задев его, но тот успел вовремя увернуться, откатившись за ближайший автомобиль. Леди Баг же наоборот размотала йо-йо, готовясь вырвать оружие из рук противника. Несколько пуль ударили возле ног девушки, и, взорвавшись, обдали Маринетт крошкой от посыпавшейся брусчатки. Девушка лишь прикрыла руками глаза, спасаясь от пыли, но намерений своих не оставила, начав быстро передвигаться вдоль улицы, используя в качестве прикрытия деревья и стоявшие автомобили. Нуар же в это время обошел место битвы с другой стороны, и готовился совершить нападение со спины. Однако тактика героев не сработала. Когда Леди Баг выбросила вперед свой йо-йо, попытавшись выбить оружие из рук злодея, тот одним легким движением руки перехватил приспособление, и, слегка раскрутив, отправил в сторону Кота, почти подкравшегося сзади. Герой упал, опутанный нитью своей же напарницы. Маринетт, оставшаяся без своей игрушки, пока соперник отвлекся, бросилась на него в рукопашную. Но и здесь героиню ждало разочарование. Перехватив девушку ещё в полете, соперник с силой опустил её на землю. Нуару, все это время пытавшемуся выбраться из пут, показалось, что у девушки хрустнули кости.       Маринетт лежала распластанная на земле, дыхание еле вырывалось из груди, а прямо над ней возвышался охотник, держа пальцы на курке, готовый в любую минуту выстрелить. Коту не пришло в голову другого решения, кроме как уничтожить оружие Леди Баг с помощью своей разрушающей силы. Йо-йо раскололось на две половинки и постепенно исчезло в пространстве, не оставив после себя ничего. Нуар скорее бросился на спасение своей напарницы, но был остановлен громким окриком противника.       — Ещё шаг, и твоя Леди распадется на мириады атомов, — четко произнёс охотник, тряхнув пистолетом. Кот замер, просчитывая в голове варианты действий. Леди Баг лежала на земле, молча глядя на Нуара. Спина нещадно ныла, и, кажется, необходимо накладывать гипс на одну руку, которой она так неудачно ударилась о бордюр. В голове гудел набат, и мысли разбегались, но Маринетт знала одно: соперник гораздо сильнее, чем все предыдущие. И вряд ли сегодня они смогут обойтись без потерь. И девушка знала, кого она никогда не положит на такой жертвенный алтарь. Лучше погибнуть самой. Напарник гораздо сильнее и сможет продолжать битву без неё. Он отрекся от неё, а значит, ему не будет слишком больно. Вот только, как показать Нуару, что Маринетт готова расстаться с жизнью.       — Что ты хочешь? — зло прошипел Кот, пытаясь сделать хоть шаг в сторону героини, лежавшей на земле.       — Хм.Что я хочу. Интересный вопрос, молодой человек. Но довольно сложный, так как единственное мое желание: избавиться от контроля Бражника. А это можно сделать, лишь убив вас, уж простите, — развёл руками охотник, но при этом, не забывая держать на мушке Леди Баг.       Ситуация, находившаяся в самом критическом положении, изменилась в ещё более худшую сторону. Откуда ни возьмись на тротуар выбежала маленькая девочка, гнавшаяся за воздушным шариком. Внезапно взметнувшаяся в сторону ребенка рука противника доказала, что лишние свидетели готовящейся расправе не нужны. У Нуара была лишь секунда на раздумья. Резко бросившись вперед, Кот сбивает охотника с ног, не давая толком прицелиться и навредить ни в чем неповинной девочке. Ребенок, заметивший столь интересное зрелище, остановился на дорожке, внимательно наблюдая за происходящим. Маринетт увидела девчушку за минуту до того, как Нуар сбил охотника с ног. Героиня понимала, что ребенок не услышит её, так как слишком увлечен битвой. Собравшись с силами, Леди Баг кое-как приподнялась на локте и перекатилась на живот. Побоявшись встать, девушка, словно тайный разведчик, начала передвигаться по направлению к ребенку ползком. Движение рукой, затем ногой, всего лишь пара метров превратилась для раненной девушки в километровый рубеж. Одна конечность волочилась по асфальту, сломанная и неспособная на какие-либо жесты вообще. Пока её напарник отвлекал охотника, Маринетт смогла, наконец, добраться до девочки, замершей при виде «разбитой» героини.       — Леди Баг, — с восхищением прошептала малышка, поднося ладошку ко рту. Уставившись огромными удивленными глазами на героиню, оказавшуюся возле её ног, девчушка готова была просто зарыдать от счастья.       — Пожалуйста, уходи, — тихо, но твердым голосом попросила Маринетт, глядя на незнакомку снизу вверх. Покивав головой, девочка подала руку Леди Баг, но боевой дух, помогший Дюпэн-Чэн добраться до малышки, иссяк. Героиня лишь отрицательно помотала головой, после чего с тяжелым вздохом опустилась на согнутую руку. Сил для борьбы больше не осталось. Боль, про которую Леди Баг забыла ради того, чтобы достичь малышки возвратилась, усилившись втрое. Ныла каждая точка на теле, заставляя мозг выпадать из реальности каждые пару минут.       Нуару все же удалось оглушить соперника, и парень скорее бросился в сторону напарницы, чтобы помочь. Девушка как раз немного пришла в себя к этому моменту, но сил передвигаться самой не было. Аккуратно подняв героиню, Кот перекинул её здоровую руку себе через плечо и подозвал к себе малышку, взяв ту за кисть. Герой хотел увести с поля боя обеих, чтобы охотнику было до них не добраться — Кот сможет справиться и сам. Но у судьбы были на него другие планы. Охотник оклемался быстрее, чем герои смогли покинуть поле битвы. Звук выстрела, расчертивший пространство, прозвучал точно гром среди ясного неба. Не было понятно, кто попадал под удар. Но Коту понадобилось чуть больше времени на размышления, чем Маринетт, находившейся в полуобморочном состоянии. Она сделала этот выбор ещё пару мгновений назад, лежа распластанной под ногами врага. Собрав все оставшиеся силы, Леди Баг резко толкнула напарника в сторону малышки, и тот, не устояв на ногах, повалил девчушку на землю, закрывая своим телом.

***

      — Она погибла? — тихо спросила Мишель, приподнимая голову. Старик пару минут сидел в молчании. По его лицу медленно скатилась слеза, забирая с собой всю горечь произошедшего.       — Я не знаю, милая, не знаю, — свистящим шёпотом проговорил мужчина. Из его груди рвались рыдания, но он сдерживался еле-еле, боясь напугать свою внучку. Иначе девушка тут же кинется в дом за бабушкой, и та тоже начнет волноваться и капать себе и старику успокаивающие настойки, ругая, что вот сейчас опять поднимается давление. — Когда я обернулся, то дым уже рассеялся, но на том месте никого не было. Леди Баг испарилась, словно её никогда не существовало. Я не помнил себя от злости, мозг просто накрыло красной пеленой гнева, в котором лишь единожды мелькнула благоразумная мысль: спрятать ребенка. Как раз к этому моменту ко мне подбежала какая-то женщина, оказалось, что это няня девочки. Малышка выбралась через дырку в заборе с территории садика, пока гналась за шариком. Передав ребенка няне и попросив их скорее удалиться отсюда, бросился обратно, готовый растерзать торжествующего соперника. Я не помню, как дрался, словно совершал все движения на автомате. Но я победил, победил ценой жизни своей напарницы.       — Дедушка, ты не виноват, — тихо проговорила Мишель, положив ладошку на плечо родственника. Девушка замолчала, вытирая катящиеся слезы. — Это был её выбор.       — Я знаю. Я знаю, но. Тогда я предал её, послушавшись. Если бы я не стал делать, как она просила, то мы бы смогли хорошенько обговорить план и, возможно, только возможно, предвидеть появление неожиданных обстоятельств в лице малышки. Старик вытер с лица, вновь появившиеся слезы, и поглубже вдохнул, готовясь продолжить рассказ. Боль потери снова царапала сердце, заставляя вновь и вновь корить себя за совершенные ошибки, но ничего не исправить.

***

      Уничтожив охотника, Нуар вернулся к месту, где стояла Леди Баг, и попытался найти хоть какие-то признаки, подтверждающие, что она жива. Но, увы. Пустой асфальт не хотел оправдывать возложенные на него надежды, заставляя Кота рвать на голове волосы. Парень опустился на колени рядом с последним местом, где находилась его возлюбленная, и разрыдался, выпуская наружу всю боль, разрывающую внутренности изнутри. Ударяя кулаками по земле, раз за разом проклинал чертовы волшебные силы и талисманы, которые не смогли защитить от банальнейшего оружия. Никто не вышел на улицу, чтобы узнать о произошедшем. Кот оставался один на один со своей потерей. Небо заволокло тучами, и начал накрапывать дождь. Но герою было все равно, он прилег рядом, гладя ладошкой мокрый асфальт. Слезы медленно скатывались по лицу, смешиваясь с каплями дождя, и падали на землю. Предал. Он её предал — единственная мысль, вспыхивающая, словно маяк в ночи, среди той пустоты, которая образовалась в его голове.

***

      — Я не помнил, как вернулся домой, а, может, мне кто-то помог. Но через пару дней я вновь отправился на то место, чтобы возложить цветы. После чего посетил старца, что когда-то вручил нам с напарницей талисманы, и вернул ему свой, сказав, что больше недостоин его. Целый месяц я провел в затворничестве, не общаясь с близкими и друзьями. Дошло до того, что отец хотел устроить меня в клинику для психически нездоровых людей, так как не понимал, что со мной случилось. Но не мог же я ему сказать, что убил свою напарницу.       — Это сделал не ты, — запротестовала Мишель, отрицательно качая головой.       — Нет, но это почти то же самое. — Упрямо повторил старик.       — Поэтому ты каждый год ходишь с цветами на ту улицу? Чтобы почтить память первой в Париже Леди Баг? — поинтересовалась девушка.       — Да. Каждый год в день её гибели я оставляю на том месте букет, но не надеюсь, что это хоть как-то окупит мою вину. — Тихо проговорил мужчина. К концу рассказа его голова совсем поникла, будто все прожитые годы навалились на старика с новой силой.       — Ну, куда вы пропали? — внезапно раздавшийся голос заставил мужчину вздрогнуть.       — Мишель, давай договоримся так: я тебе эту историю не рассказывал, а то бабушка сейчас будет ругаться, — торопливо проговорил старик и натянул на лицо самую приветливую улыбку.       — Здравствуйте, дорогие, — в беседку заглянула пожилая женщина и, мило улыбаясь, помахала рукой. Но, как только заметила, что у внучки покрасневшее лицо, явно не от жаркого солнца, а у мужа подозрительно бегают глаза, то тут же нахмурилась. — Адриан, ты опять рассказывал внучке о своем боевом прошлом? — Строго спросила женщина. Старик, усмехнувшись, выдохнул и мелко покивал, соглашаясь с супругой. — Я же просила… — вздохнула пожилая дама, качая головой. — У тебя поднимается давление, а это плохо влияет на сердце. Милый, ну неужели нельзя тщательнее относиться к своему здоровью? — Попеняла женщина своему мужу. — Пойдемте уже обедать, я все приготовила. — Поднявшись, старик обнял свою супругу и направился в дом, оставляя женщин в беседке наедине.       — Почему ты не расскажешь ему? — тихо поинтересовалась Мишель, когда бабушка, услышав громкий взрыв на улице, в очередной раз поднесла руку к ушам, в которых блестели красные сережки-гвоздики с крапинками, словно у божьей коровки.       — Я не хочу ранить его снова. Прошло слишком много времени с момента, когда он подумал, что я мертва. Тогда, в разгар битвы, пуля не попала в меня. Каким-то чудом охотнику удалось промазать, и она взорвалась возле моих ног. Но в ту самую секунду я вдруг осознала, что больше не смогу быть Леди Баг. Силы, взявшиеся, будто из ниоткуда, помогли мне спрятаться в незаметном закутке за большим грузовиком. Я бы не смогла продолжить битву, и раненная я лишь мешала Коту. А так, он смог одолеть охотника. — Пожилая женщина грустно улыбнулась, вспоминая, какой все-таки глупышкой она была.       — Он думает, что предал тебя. Убил! А ты все это время рядом с ним! Так нельзя! — Повысила тон Мишель, пытаясь переубедить бабушку. — Ты должна была рассказать ему ещё тогда.       — Он бы не отпустил меня. Нуар был слишком привязан ко мне, чтобы расстаться с героиней. По магическому контракту мы не имели права раскрывать свои личности, а оставаться Леди Баг у меня больше не было сил. Поэтому я сфальсифицировала свою смерть и исчезла навсегда из этого образа. Я похоронила Леди Баг, поэтому Адриан не так уж и не прав. После я долгое время залечивала свои травмы и душевные раны. И как-то раз, прогуливаясь по парку одного оздоровительного курорта, я встретила Адриана. Мы с ним одноклассники, если ты не знаешь. Он выглядел таким убитым, и мне стало жаль его. Он рассказал тогда всю историю, желая излить душу хоть кому-то знакомому. Потом мы стали общаться чаще, и я смогла вытащить его из того болота, в которое сама же и погрузила. Он оправился, но вина за мою, как он считает, смерть, все ещё не покидает его сердце. Хотя я тысячи раз пыталась его убедить, что это был выбор Леди Баг. Адриан упорствует, говоря, что должен был предвидеть. И он вспоминал об этом лишь раз в год, пока ты не получила это, — женщина аккуратно поднесла к глазам кулон, болтавшийся на шее у внучки. Маленькая божья коровка. — Они не смогли вернуть прошлые талисманы, —усмехнулась женщина, так как официально они были уничтожены и потеряли свою силу. Старушка хранила их в шкатулке, спрятанной далеко в шкафу, и надевала лишь на неделе, когда Адриан собирался вновь посетить место её гибели. Под волосами небольшие сережки были не слишком заметны, видимо, поэтому муж и не обращал на них внимание.       — Скажи ему, пока не поздно, уверена, он поймет, — твердо произнесла девушка, а затем, перевоплотившись, исчезла за оградой сада, торопясь на место, где раздался очередной взрыв, оставляя пожилую женщину в раздумьях.       — Я не хотела для тебя такой судьбы, милая Мишель, но магия умеет выбирать, — произнесла под нос пожилая дама и направилась в дом.       Тихо войдя на кухню, женщина увидела супруга, стоявшего облокотившись на плиту. Кажется, он всё еще не мог отойти от своего рассказа. Ей вдруг пришло в голову, что, вероятней всего, внучка права. Сколько ещё они будут вместе, пока смерть не разлучит их?       — Нам нужно поговорить, — тихо произнесла женщина, собравшись, наконец, с духом. Адриан поднял голову и внимательно посмотрел на супругу, ожидая продолжения. — Я должна была сказать это давно, но мне не хватало смелости, а сейчас, когда в любую минут у меня может от старости остановиться сердце, я сумею сказать. Я — Леди Баг, которую ты, как считаешь, погубил. — Женщина застыла, ожидая реакции супруга, а тот стоял, молча буравя взглядом столешницу.       — Долго же мне пришлось ждать от тебя этого признания, дорогая Маринетт, — грустно усмехнувшись, посмотрел на жену Адриан. Женщина явно не ждала от него такой реакции. Возмущений, криков, но не этого. — Я догадывался, но боялся поверить. Знаешь, как-то раз, совсем недавно, я посетил того старика, к моему большому удивлению, он оказался жив. Магия, понимаешь ли, умеет творить и такие чудеса. Он рассказал мне, что талисманы нельзя уничтожить, и, если Леди Баг погибла, то они непременно вернулись бы к нему, но этого не произошло, следовательно, девушка, носившая сережки, жива. Вот только, что это была именно ты, я не догадался. Жаль, что старик не рассказал об этом раньше, но прошлого не вернуть. — Маринетт молча слушала мужа, коря себя за то, что не рассказала ему обо всем сразу. — Знаешь, что было самым ужасным, после того, как я узнал обо всем этом? — женщина отрицательно покачала головой, ожидая продолжения. — Осознавать, что твоя напарница тебя просто бросила разгребать всё одного. Понимать, что ты никогда не был ей нужен. Так, лишь игрушка, в руках умелого кукловода.       — Это не так, — тихо возразила Маринетт, испугавшись за своего супруга. — Я любила ТЕБЯ, а ты лишь навязанный образ смелой героини. Я бы никогда не была тебе нужна в образе обычной девушки. А тут целая героиня! Адриан Агрест всегда был для меня мечтой, а Кот Нуар самым близким другом, которого я воспринимала только так. Я бы никогда не переступила черту, разделявшую нас в образе героев. Но, знаешь, когда в меня чуть не попал тот охотник, я вдруг осознала, что люблю тебя не меньше, чем ты меня. И, если бы я не исчезла, мы бы проиграли, так как я стала бы твоей обузой. Скорее всего, ты бы случайно или защищая меня, подставился под его пули и погиб. А я этого не хотела. Поэтому разыграла смерть.       — Почему не вернулась потом? — тихо спросил Адриан, переваривая все оправдания супруги. Женщина просто не могла представить, как ему было больно всё это время осознавать, что человек, которому доверял больше жизни, предал его.       — Ты бы не отпустил меня. А быть Леди Баг я больше не хотела, — тихо произнесла Маринетт, смахивая с лица слёзы. — Я была очень рада встретить своего бывшего одноклассника на пляже. Свою первую любовь. А когда ты рассказал, то всё встало на свои места. Я всегда подозревала некую общность между Адрианом и Нуаром, что-то проскальзывало моментами, но я всё никак не могла уловить. Я просто любила одного человека. И сейчас люблю. — Полушепотом закончила женщина, сама удивляясь своей стойкости. Сердце бешено колотилось в груди, отстукивая барабанный ритм. От волнения у Маринетт снова поднялось давление. Агрест молча выслушал свою жену, и так же молча вышел из кухни, оставляя супругу в одиночестве. Женщина закусила костяшки пальцев, чтобы не завыть от безысходности, опершись другой рукой на тумбу, она беззвучно заплакала, коря себя за глупость. Лучше бы он никогда этого не знал. Жили бы себе спокойно, а она решила разбередить воду, покрывшуюся тонкой коркой льда от времени. Ей вдруг показалось, что лишь один человек виноват во всех бедах, руки, дернувшись, вытащили из ушей сережки-гвоздики, и Маринетт уже замахнулась, чтобы выбросить их через дверной проем, но тут ей на плечо легла ладонь.       — Не нужно этого делать, — тихо произнес Адриан, обнимая одной рукой супругу. Женщина заплакала, уткнувшись в ладони.       — Прости меня, я так тебя люблю… Я не хотела предавать тебя, — прошептала Маринетт, обернувшись и приобнимая мужа. Чуть отодвинув от себя супругу, Адриан вручил ей букет роз, все это время находившийся в его руках.       — Эти цветы я купил сегодня утром, чтобы возложить их на место твоей гибели, но, раз уж ты здесь, со мной рядом, то, пожалуй, следует вручить их, — не повышая голоса, проговорил Агрест. Маринетт удивленно уставилась на него, переваривая информацию.       — Так ты не сердишься на меня? — тихо поинтересовалась женщина.       — Ну, знаешь, — тяжело вздохнул мужчина, — ещё пару минут назад мне хотелось сбежать отсюда подальше. Но потом, мне подумалось, что в чем-то ты была права. Плохо, конечно, что ты не рассказала мне раньше, но спасибо, что хоть не стала ждать моей смерти, чтобы признаться, — грустно усмехнулся Адриан.       — Да что ты такое говоришь! — возмутилась Маринетт, отбрасывая цветы на стол и обнимая мужа. — Даже думать об этом не смей!       — Ну, у меня-то нет волшебных сережек, удлиняющих жизнь, — улыбнулся Агрест, беря в руки волшебные ещицы и вдевая их обратно в уши своей супруги.       — У меня есть кое-что для тебя, — чуть покраснев, произнесла Маринетт, отходя к небольшому кухонному шкафчику. — Я не хотела тебе об этом говорить, но раз уж пришло время признаний, то. Вот. — Маринетт вложила в руку супругу небольшое кольцо со сверкающей лапкой.       — КОЛЬЦО НУАРА?! Женщина, что ты творишь со мной? — удивленно уставился на жену Адриан, вертя кольцо перед глазами. — Как ты смогла его достать?       — После того, как я восстановилась, я пришла к тому старцу, чтобы узнать всё ли с напарником в порядке, а он вручил мне это кольцо. Он, наверное, знал, что мы с тобой встретимся. — Агрест со слезами на глазах смотрел на свою жену, оставшуюся верной своему Коту, даже сняв маску героини.       — Я люблю тебя, — шёпот произнес мужчина, сжимая жену в объятьях.       Вечером, когда над Парижем уже взошла полная луна, на крыше небольшого дома уютно устроившись рядом друг с другом, сидела парочка героев, воссоединившихся после стольких лет разлуки. Взявшись за руки, они наблюдали за звездным небом, нисколько не изменившимся за столько десятилетий с последнего их разговора на Эйфелевой башне. Леди Баг, волосы который уже давно посеребрила седина, с радостью приняла предложение своего супруга, Кота Нуара, провести столь прекрасный вечер на крыше, как в старые добрые времена.       А за ними с вершины высокого дерева, выросшего возле дома, наблюдала Мишель, смотревшая сквозь красную в черный горох маску, на её шее болтался кулон в виде божьей коровки. Рядом с девушкой стоял, сверкая фиолетовыми глазами, черный, словно сама ночь, Кот.       — Надеюсь, Моя Леди не бросит напарника, разбив ему сердце, — взяв героиню за руку, поинтересовался брюнет.       — Если только Котенок сам этого не захочет, — чуть улыбнулась девушка, обнимая Нуара за талию.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.