ID работы: 4758721

Трудности жизни

Слэш
PG-13
Завершён
113
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Маркиз Алвасете выбежал из замка, обгоняя кэналлийских слуг. Герцог Алва вернулся из Талига и, возможно, привез новую шпагу! — Эномбрэдасоберано! — прокричал Росио и тут же замолк. Рядом с Алваро стоял незнакомый юноша. Худое лицо обрамляли русые волосы, серые глаза испуганно смотрели на младшего Алву. — Рикардо, познакомься, это мой младший сын Росио, маркиз Алвасете, — соберано Алваро соскочил с мориска, подходя к русоволосому талигойцу. — Росио, это Ричард, герцог Окделл, но Рикардо звучит лучше, да? Маркиз Алвасете во все свои синие глаза смотрел на Повелителя Скал. В этом году Росио исполнялось пятнадцать, в следующем же году он должен был уехать учиться в Лаик. — Здравствуй, Росио, — на кэналли, с приятным акцентом, пробормотал Рикардо, всё ещё держась за седло мориски. Кажется, её звали Сона. — Рикардо будет жить в Алвасете на правах гостя и моего ученика. Возможно, после Лаик ты, Росио, станешь оруженосцем дора. Росио растерянно хлопал ресницами еще две минуты, а потом сорвался с места, убегая к такому нужному сейчас морю. Он не слышал, что ему вслед кричал талигоец, как не видел и взгляда своего отца. Соберано Алваро ещё долго стоял, щурясь и глядя на горизонт. Ричард рухнул в предложенное ему кресло. Алваро тем временем приказал слугам принести вина и зажечь свечи — занимался вечер. — Я не знаю, что на него нашло, Рикардо… — Всё в порядке, Алваро. У мальчика стресс, это нормально. Я бы… пожил на постоялом дворе, — застенчиво пробормотал Окделл. — Вот еще! Каррьяра, Рикардо, прекрати думать, что ты лишний! Повелитель Скал съежился в кресле, жмурясь. Соберано, вздохнув, присел на подлокотник, приобняв северянина за плечи. — Извини. Просто я никогда не поступлю с тобой так же, как это сделала твоя семья. Я тебя не брошу, Рикардо, поверь мне, — Алваро снова вздохнул и поцеловал Окделла в уголок губ. — Я знаю. Но Мирабелла… Она сказала, что я теперь не герцог… — Мы же говорили об этом с Франциском, никакая женщина не может лишить тебя титула, тем более, что титул был подтвержден королем Талига. Не думай об этом, — мягко шепнул Повелитель Ветра, поворачивая лицо Ричарда к себе и целуя его по-настоящему. Росио отпрянул от двери, пытаясь заставить уши перестать пылать. Его смутило даже не то, что эти двое были мужчинами, а то, какая нежность была в голосе отца. С детьми соберано Алваро так почти никогда не разговаривал. И это было… странно. Значит, этот Рикардо — любовник отца. Учтем. Уже совсем вечером в комнату Росио заглянул Дикон. Серые глаза смотрели очень виновато. — Росио, можно с тобой поговорить? — Да, дор Рикардо. Юноша присел на пол возле кровати маркиза Алвасете, где сидел сам Росио. — Моя мать, герцогиня Мирабелла, была очень строгой, а отец — Эгмонт Окделл — не обращал на детей внимания. Я отправился в Лаик, потом стал оруженосцем фок Варзов. Торка была для меня счастьем, — Ричард вздохнул. — А потом туда приехал Первый маршал Талига Алваро Алва. Я пришел к нему в предпоследнюю ночь перед его отъездом. Искал тепла у кэналлийского соберано. И неожиданно получил. Еще два года мы успешно скрывали нашу связь, но в итоге, узнав об этом, герцог Окделл умер от сердечного приступа, а герцогиня отреклась от «гайифского ублюдка». Я оказался один. Сидел в своей комнате на постоялом дворе, писал завещание. Долго выбирал как же мне умереть. И, когда пистолет уже был нацелен мне в висок, пришел Алваро. Отхлестав меня по щекам, он сжег завещание и увез меня в Кэналлоа. Росио молчал. Ему было невыносимо жаль этого молодого человека со старыми глазами. Ведь соберано Алваро был всегда рядом, а дор Рикардо — будто сирота при живых родителях. — Вы любите моего отца? — Люблю. Больше жизни люблю. Он спас мне жизнь два раза. Он лучшее, что случалось в моей жизни, — голос Дикона потеплел. Любит. Это хорошо. Росио соскользнул с кровати и обнял Дика. — Ты хороший человек, Росио. Алваро очень повезло с сыновьями. — Вы… Ты… Видел Карлоса? — Да, я его знаю. Мы служили вместе, — русые волосы закрыли талигойцу обзор, и он сдул их. Хихикнув, маркиз подумал, что Окделл похож не на вепря, а на породистого жеребца. — Смешно тебе? — Смешно. — Это хорошо, что смешно. В общем, с того вечера все пошло как по маслу. Но, спустя неделю после разговора, Росио случайно наткнулся на стягивающего после тренировки рубашку Ричарда. И впервые испугался. Вся спина молодого дора была в узлах шрамов и таких же длинных, как от ножа. Где-то казалось, что кожу снимали, отчего спина была в небольших впадинах. И зажившие, но оттого не менее страшные ожоги. Он был под пытками? Его… резали и жгли? Дора Рикардо — такого веселого и уверенного в себе?! Кажется, он всхлипнул, зажимая себе рот, чтобы не закричать. И Дик обернулся. Серые глаза сверкнули. — Росио, что ты?.. — Повелитель Скал запнулся и тут же быстро надел рубашку. — Извини. Это зрелище не для каждого. Прости. — Как это?.. Откуда? — Меня пытались расколоть как разведчика в Торке, — невесело улыбнулся Ричард. — И тогда меня впервые спас Алваро. Росио пораженно молчал. — Еще раз извини за это… Забудь, это не стоит внимания, — Рикардо передернул плечами. Маркиз Алвасете вздрогнул, ощутив мурашки, бегущие по спине. — Как же… Почему так жестоко? — Ради информации можно сделать все. Даже пытать и убивать. Люди жестоки. Выходя из комнаты, Росио наткнулся на отца. В черных глазах соберано мешались боль и нежность. Алваро, отведя взгляд от двери, за которой был Рикардо, посмотрел на сына. — Росио? — Соберано, я… — Рокэ запнулся, потому что отец взъерошил его волосы. И это было так приятно, что Росио прикрыл глаза и обнял отца. Алваро обнял сына в ответ. Они стояли так минут пять, потом Росио аккуратно выскользнул из отцовских объятий и убежал. Алваро рассеянно улыбнулся и вошел в комнату. Его Рикардо сидел в кресле и читал, но, судя по его хитрому взгляду, сцену в коридоре он видел. — Я решил вас не прерывать, потому что сам знаю, как важна отцовская любовь, — Ричард отложил книгу. — Мне кажется, я не подхожу Росио как эр. — Неправда. — Правда. Я даже фехтую едва ли лучше него! Разве что воинскому искусству могу обучить, но этого мало. Алваро покачал головой. — Глупый ты, Рико. Росио от тебя без ума, а ты опять принижаешь свои достоинства, — соберано вытащил Окделла из кресла и обнял, сминая губы Повелителя Скал своими, целуя его. Росио проклинал свое любопытство. Так глупо! Хотел проверить старый утес и теперь повис на краю, а внизу — камни. Так глупо — умирать в неполные шестнадцать… Маркиз Алвасете так задумался, отчаянно цепляясь за край, что пропустил момент, когда сильная рука схватила его за шиворот и втащила на утес. — Ну? Живой? Перепугался? — дор Рикардо торопливо осматривал Росио. — Фух, царапины… — Р… Рикардо, — мальчишка вдруг всхлипнул и прижался к своему спасителю. — По гроб жизни вам обязан! — Да Создатель с тобой, Росио, — фыркнул Окделл. — Главное — ты живой, а все остальное… В Закат все остальное, Росио! — Рокэ Алва, я, Ричард, герцог Окделл, принимаю вашу службу. Юный Росио, еще больше похорошевший после Лаик, ослепительно улыбнулся и торопливо принес клятву своему монсеньору. Все было так, как и загадывал Алваро — вот он, сидит рядом с королем. У Рикардо сильные, но изящные руки, терпко пахнущие северными травами, сладковатым чабрецом и лишь немного — отзвуком морисских благовоний. Маленький след — они с отцом явно недавно держались за руки. Росио поцеловал карас на фамильном золотом перстне Окделлов. Теплый. Теплый камень, теплый металл. Дор Рикардо — теплый и солнечный, пахнущий северным летом и цветущими яблоками. У нового монсеньора наконец-то свой особняк в городе, в котором он практически не ночевал, предпочитая ему особняк Алва. Рокэ боялся, что на него наденут багрянец, но Рикардо, хитро улыбаясь, прислал черные одежды с золотой вышивкой. Почти цвета Алва. К обеду приезжает Первый маршал, и, судя по их с Рикардо разговорам, Мирабелла Окделлская лично уехала в монастырь, оставив, наконец, сына в покое. Маркиз Алвасете чувствует себя маленьким ребенком, но потом ему наливают «Крови». Росио пьет, однако, стараясь не напиться — уж больно крепкое вино. Монсеньор много шутит, вызывая смех у обоих Алва, день плавно переходит в вечер, и Росио уходит в свою комнату, оставив любовников наедине. Проследив за закрывающейся дверью, Ричард улыбнулся и залез на колени к Алваро. — Росио я завтра отвлеку военными трактатами, а на Совет могу опоздать, уж прости… — Не прощу, господин маршал, — Алваро прижал к себе Дикона. — Диомид все рвется познакомить меня со своим преемником — молодой Квентин Дорак, говорят, очень умен и хитер. Думаю, тебе стоит с ним познакомиться, как новому поколению. — Прекрати, — Ричард нахмурился. — Меня скоро потеснит Рокэ, это ясно. А ты пессиместичен. Мы еще повоюем, господин Первый маршал. Алваро вздохнул и поцеловал Окделла. Это был не первый их разговор. Иногда они даже ссорились, но очень быстро мирились. Ричард шутил, что это ледяному Алваро надо было стать Повелителем Скал, а Дик бы стал Повелителем Ветра. Окделл ярко горел внутренним пламенем, и только Алваро в нем не сгорал, подобно мотыльку. Другие, приблизившиеся, получали странную судьбу. В Олларии мерно копошились ызарги, Железный Ворон и Вепрь с ними потихоньку разбирались, когда с Севера пришла печальная весть: Карлос Алва погиб. Росио плакал, потом успокаивался и пил, а в его нежных руках рыдала гитара. Ричард казался подавленным, его серые глаза потемнели и уже так не блестели. Алваро почти никак не отреагировал. По крайней мере, на людях. А ночами Рикардо успокаивал любовника, глуша вой из груди соберано. Никто не должен был видеть Железного Ворона таким. Прошел год. Горе чуть притупилось, сменившись печалью, но Алваро никак не мог прийти в себя. Он заболел, уехал в Кэналлоа, практически не писал писем. Ричард однажды просто замер при обходе армии, прислушиваясь к себе. На его лице отобразился ужас и он, ни слова не говоря, вскочил на коня и умчался в Кэналлоа, не щадя ни себя, ни лошадь. И не успел. Алваро умер в собственной постели, во сне. Просто… Не проснулся. Теперь Дикон остался один. Никто никогда не видел Окделла настолько… убитым. Ричард вернулся в Олларию и чуть не подал в отставку, но Росио отговорил. Рокэ вообще стал внезапно намного ближе, чем был раньше. Северянин и новый герцог Алва нашли в друг друге что-то дорогое для себя. Ричард видел черты Алваро в его младшем сыне, а Рокэ, едва оправившийся от инцидента с Эмильенной, больше не мог смотреть на женщин. Горе здорово подкосило их обоих, но они находили силу и опору в объятиях друг друга, в длинных ночах, когда они лежали на кровати и изредка целовались, в войне… Сменился король. Сменился кардинал, сменились придворные ызарги, а Ричарду приходилось жить сразу за нескольких человек, воюя все ожесточеннее. К концу службы Росио оруженосцем все внутренние и внешние враги Талига присмирели, смятые Надорским Чудовищем. В конце-концов Ричард не выдержал, сгорел в собственном пламени, оставив после себя маленького Алана Окделла. Алва забрал малыша к себе, растил его, будто своего сына, потому что ему больше ничего не оставалось. Больше у него никого не осталось. Погибли все.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.