Финт ушами

R
Завершён
169
2
автор
Фэндом:
Размер:
51 страница, 15 555 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
169 Нравится 131 Отзывы 55 В сборник

Подстава

Настройки
      Чешуйка, которая хранилась у мистера Бига, была благополучно возвращена в яйцо. Когда его вручали назад крыландцам, мэр поинтересовался:       — Все-таки, что означает эта ваша реликвия? Почему именно чешуя?       Абсолютно счастливый Филле Шульц ответил с улыбкой:       — Дело в том, господин мэр, что наши ученые кое-что выяснили. У всех птиц был общий предок, и это — его чешуя, понимаете? То, что у нас был общий предок, означает, что хищные птицы и нехищные не должны враждовать между собой. Когда до нас это дошло, а было это давным-давно, жить мы стали намного лучше и спокойнее. Поэтому у нас в семье куриц может спокойно воспитываться ястреб, а в семье беркутов — гусь. Это яйцо и его содержимое — символ, имеющий для нас глубокую ценность. Для всех пернатых было большое горе, когда он исчез. И наша благодарность поистине не имеет границ, господин мэр.       Капитан Буйволсон сбежал из больницы через три дня после того, как врачи заключили, что, кроме треснувшего ребра и обширного ушиба, никаких внутренних повреждений он не получил.       — Ребра у меня и дома прекрасно зарастут! — заявил он. И на следующий же день пришел в Управление, как ни в чем не бывало. Сотрудники встретили его бурными овациями и воплями. А еще через три дня Буйволсону позвонил мэр Златогрив и объявил, что завтра в Зверополис прибывает делегация из Крыландии во главе с их мэром.       — Видите ли, капитан, их мэр, Павлус Гелльгорн, хочет поблагодарить вас за то, что вы для них сделали, лично. Ну и посмотреть на Центральное Управление. Пресса тоже будет, естественно. Было бы неплохо, если бы вы были не один, а вместе с кем-то из своих зверей, которые участвовали в операции… Рыковски, возможно, — сказал ему Златогрив.       Бого задумался над его последними словами. Мэр сделал акцент именно на Рыковски, значит, хочет, чтобы перед прессой присутствовала она, и больше никто. Что ж, хорошо, может тогда ее отец что-то, наконец, поймет.       Утром следующего дня он, как всегда, распределял своих зверей:       — Хоппс, Уайлд, вы сегодня колесите по району Сахара, патрулируете его. Рыковски остается в Управлении.       — Но шеф, почему вы оставляете Зири здесь, она любит работать в «полях»! — попыталась возразить Джуди.       — Потому что я не собираюсь один отдуваться перед журналистами! — рявкнул Бого. — Хочешь занять ее место?       Джуди вспомнила свой провальный опыт и похолодела.       — Не-не-не-не-не! Не хочу! Прошлого раза хватило! — завопила она.       Бого ухмыльнулся.       — Рыковски, в полдень зайдешь ко мне, — сказал он.       Бого сидел за столом в своем кабинете, когда в дверь постучались.       — Войдите, — разрешил он.       Зири вошла и аккуратно прикрыла дверь, незаметно для него задвинув защелку, чтобы никто больше не вошел. Она подошла к столу шефа.       — Мэр изъявил желание, чтобы именно ты была со мной перед прессой… — начал Бого, но закончить не успел — она мягким движением скользнула через весь стол и устроилась у него на коленях, прильнув к его губам. Бого охнул и порывисто прижал ее к себе, мгновенно вскипая от возбуждения. Дело… У нас есть дело, мелькнуло у него в голове, и он с трудом от нее оторвался.       — Мэр со своей делегацией будет через полчаса, — выдохнул он. На морде у Зири отразилось разочарование, и она соскользнула с его колен, но он схватил ее за лапу, притянув к себе. Он хотел ее так, что его член буквально рвался из брюк.       — Рога мне в брюхо, успеем, иди сюда, — его низкий голос вибрировал так, что у нее встала шерсть дыбом.       В запале они не заметили, что она крайне неловко задела селектор у него на столе и включила кнопку общего оповещения.       Так получилось, что Златогрив с делегацией пернатых прибыл на полчаса раньше, чем планировалось. Они вошли в Управление, и именно в этот момент включилась общая связь из кабинета капитана.       — Мэр со своей делегацией будет через полчаса, — в голосе Буйволсона сконцентрировалось такое желание, что в Управлении впали в прострацию все, кто это слышал.       Глаза у Когтяузера были размером с блюдца, а Хоппс и Уайлд, притащившие какого-то мелкого нарушителя, застыли как столбы.       — Рога мне в брюхо, успеем, иди сюда!       Хоппс от смущения и неловкости прижала свои длинные ушки.       — Хвост и уши, я и не подозревала, что он может звучать так развратно! — простонала она.       Делегация, тем временем, прислушивалась к происходящему с большим интересом. Мэр было засуетился, пытаясь увести их из Управления, но Гелльгорн добродушно заявил, что ничего страшного, они подождут, и это все очень интересно. Ну погоди у меня, Буйволсон, я тебе устрою шапито, в смятении скрипнул зубами мэр.       Из динамиков, тем временем, раздавались дикий скрип кресла и постанывания.       — Эээ… похоже креслу скоро наступит конец, — растерянно пробормотал Когтяузер.       Наконец, раздался протяжный стон, который издала Зири, и рычание шефа. Какое-то короткое время динамики молчали, а потом Буйволсон охнул, и громкая связь отключилась.       Бого прижал к себе Зири, когда они закончили, и тут его взгляд упал на селектор. Там красным огоньком горела кнопка общего оповещения. Буйволсон охнул и ткнул в нее, отключая динамики.       — А скажи-ка мне, моя радость, — сказал он, — ты случайно не помнишь, когда мы умудрились включить громкую связь на все Управление?       — Что?! — Зири подпрыгнула в полном шоке.        — Угу. Похоже, наши неуставные отношения слышали практически все сотрудники полиции во всех подробностях, — протянул капитан.       Зири почувствовала, как к ее голове прилил жар.       — Клыки и когти, что же теперь будет, — прошептала она.       — А будет то, что мы сейчас сделаем морду кирпичом и покинем кабинет. Все равно уже ничего не исправить.       Они привели себя в порядок и вышли за дверь. Буйволсон глянул в вестибюль и мысленно застонал — там была делегация пернатых, Златогрив и пресса. Интересно, сколько они успели услышать, простонал про себя Бого.       — Бого, мне страшно… — прошептала Зири. Он взял ее за лапу и сжал.       Они появились в вестибюле, и к ним сразу же подошел пожилой павлин, мэр пернатых, Павлус Гелльгорн.       — О, а вот и наши герои, вернувшие нам нашу реликвию! — радушно сказал он, весело сверкая своими глазками.       — Здравствуйте, господин Гелльгорн.       — Простите, вы ведь травоядный, господин Буйволсон? — с живейшим интересом спросил Гелльгорн.       — Да, сэр, — Буйволсон не стал отрицать очевидное.       — А ваша спутница — из хищников, не так ли?       — Да, сэр.       — Но это же прогресс! — восхищенно всплеснул крыльями павлин. — Вы в своей эволюции продвинулись дальше, чем мы, это просто великолепно!       Он пребывал в таком восторге, что Златогрив понял: инцидент с динамиками сыграл очень даже положительную роль в отношениях с Крыландией, и взаимовыгодное сотрудничество, считай, у него, Златогрива, в кармане. Тем не менее, когда делегация шла на выход из Управления, мэр перехватил Бого перед тем, как выйти, и прошипел:       — Чтобы завтра с утра были у меня в кабинете, как штык! И ты, и Рыковски! Засранцы!       Когтяузер это услышал и пробормотал:       — Чую я, у капитана завтра будут проблемы. Эй, Джуди! Иди сюда, поговорить надо!       Крольчиха и лис подошли к стойке.       — Ребята, похоже, наш шеф и Рыковски попали, — прошептал Когтяузер. — Как бы не уволили за сегодняшнее. Мы должны что-то сделать, сегодня, просто СРОЧНО!
169 Нравится 131 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (7)