Враг, который всегда придет на помощь

R
Завершён
134
автор
Korana Arrkat бета
Размер:
51 страница, 15 560 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
134 Нравится 45 Отзывы 45 В сборник

-4-

Настройки
Счастье, что Нарцисса любила понежиться в постели и вставала довольно поздно. Счастье, что, несмотря на прекрасные отношения, они все же предпочитали раздельные спальни, иначе вопросов у нее возникло бы больше. Когда Люциус вошел, Нарцисса с обеспокоенным выражением на лице спускалась по лестнице. — Что случилось? Где ты был? Жену волновать не хотелось. Врать тоже. — В Аврорате. Ничего особенного, — поспешно добавил он, увидев, что Нарцисса нахмурилась. — У Поттера возникли некоторые вопросы по поводу Темного лорда. — Вот как... — она подошла к нему. — Вопросы разрешились? Тебя ни в чем не обвиняют? Может, им стало известно о твоих делах на востоке? — Нет, — Люциус притянул жену к себе и коснулся губами мягких волос. Как шелк. — Я был очень осторожен. Она фыркнула ему в плечо и обняла. Люциус несколько расслабился. Нет, о метке... то есть, шраме, ей говорить не стоило. Черт его знает, что возомнит бешеная Блэк, если поймет, что ее мужа снова к кому-то привязала магия. И если в прошлый раз это была всего лишь юношеская глупость, то в этот выглядело несколько подозрительно. Она вдруг вывернулась из его рук, крепко взяла за подбородок и зло посмотрела в глаза. — А теперь правду, мой дорогой муж. Во что ты влип? Лгать Нарциссе в глаза было почти невозможно. И пусть она не владела легилименцией, как Лорд или Дамблдор, ложь чуяла лучше, чем гончие — дичь. — Пока... ни во что, — очень спокойно сказал он. — И, надеюсь, все обойдется без меня. Никакой незаконной деятельности, темных проклятий, заговоров и облав. Обычные дела. — О которых ты почему-то молчишь. Ее хватка ослабла, она погладила пальцами его подбородок, обняла за шею и осторожно поцеловала. Сначала в подбородок, потом в уголок губ. Чтобы дотянуться до носа, ей пришлось встать на цыпочки. — Я очень волнуюсь за тебя. За нас. Он не стал говорить ей обычные банальности вроде «все будет хорошо, дорогая», — слишком часто это звучало раньше, и ничего хорошо не было. Он привлек ее к себе и прильнул к родным губам. Из-за Поттера все планы на день пришлось изменить. Заниматься контрабандой, когда ходишь под прицелом Аврората, несколько недальновидно. Он подсчитал в уме сумму убытка и едва не застонал в голос. Сидящая на краешке стола Нарцисса повернулась к нему и подняла бровь, но Люциус покачал головой и вернулся к записям. — Паркинсоны приглашают завтра на бридж, — сказала Нарцисса, вскрывая очередное письмо. Люциус усмехнулся. Если они все еще надеялись, что Драко женится на Панси, то сильно ошибались. После победы планы пришлось менять кардинально; к счастью, сам Драко был только за. — Ты прав. Напишу им вежливый отказ... — Третий за месяц. Странно, что они все еще не поняли. Она отложила это письмо и взяла другое. — Ответ от Андромеды... Согласна встретиться, но только со мной и где-нибудь в общественном месте, — Нарцисса рассмеялась. — Старая добрая Дрома. До сих пор нас боится. В стекло глухо стукнули — на подоконнике устроился черный и какой-то грязный Фарфакс. Он недовольно щурился — терпеть не мог дневные полеты. Нарцисса впустила его, открыв окно взмахом палочки. Фарфакс влетел и сел на край стола, выставив лапу с письмом. — Что там? — спросила Нарцисса, поглаживая филина по голове и подкармливая печеньем. — Дела, дорогая моя, дела. — Люциус сжег записку и поднялся. Нарцисса нахмурилась. — Это по поводу Востока — придется все решить уже сегодня. Фарфакс, ответа не будет, можешь улетать. — Но филин не торопился, позволяя Нарциссе чесать за ушками. Партнеры нервничали, и их можно было понять. Товар застрял на таможне, и единственная возможность достать его — выкупить через подставных доверенных лиц. Но сейчас это было слишком опасно. Нужно переждать хотя бы пару недель, когда Аврорат снова о нем забудет. Но за это время товар уйдет на министерские склады или в свободную продажу. Немыслимо! Как и остаться в деле. Люциус тщательно оделся, сунул в сапог дополнительную незарегистрированную палочку, найденную им еще на поле боя у Хогвартса, и ушел. Встреча была в старых доках какого-то крупного города. Он даже не задумывался, какого, — в первый раз аппарировал сюда с Горбином и даже адрес не спрашивал. Да как-то и не нужно было. Уже сгустились сумерки, но фонари здесь никогда не горели, только из-за приоткрытой двери лился электрический свет. Его уже ждали. — Мистер М, — поднялся из-за стола мистер Д, протягивая руку для рукопожатия. Остальные остались сидеть, неприязненно поглядывая на Люциуса, словно уже знали, что застрявшую партию придется отдать Министерству. — Господа, — Люциус замер было у входа, но мистер Д едва ли не насильно провел его за дальний от двери конец стола. — Мы слышали, вас вызывали в Аврорат, — послышался справа скрипучий голос. Мистер К недобро глядел из-под черной спутанной челки. — В этом нет ничего удивительного, я же бывший... — Мы знаем, кто вы, мистер М. И не были бы... в недоумении, если бы это не произошло сразу после раскрытия убежища нашего мистера П. — Это не связанные вещи! — воскликнул Люциус, холодея. — Возможно, возможно, — улыбнулся мистер Д. — Но... представляете какая странность, дорогой мой мистер М, мистер П утверждает, что видел вас около своего дома и вы помогали аврорам. Люциус не успел сообразить, что можно было бы возразить на это. Рассказывать всем о своей внезапной связи с Поттером точно не хотелось. — Да-да, он даже показал свои воспоминания, — поддакнул мистер К. — Смазанные, правда, и немного нечеткие, но вас мы разглядели хорошо. Ошибки быть не может. — Тогда вы наверняка заметили, что я был несколько... — Странно одеты. Разумеется. Что говорит о том, что вас вызвали экстренно. Мальчишка ведь как раз незадолго до вашего появления отправил Патронус. Наверняка вам, как специалисту и тому, кто дал на мистера П наводку, как мы понимаем. — Но… Все летело в тартарары с какой-то невероятной скоростью. Мистер К его даже не слышал, продолжая с мерзкой ухмылкой: — Именно вы смогли остановить великана, а ведь он был предназначен для переправки нашим друзьям в Колумбию. От них уже пришла предоплата, которую мы благополучно отослали в Китай. А тут такой поворот. Нехорошо, дорогой мистер М. — Нехорошо, — добавил мистер Д. Люциус выхватил палочку, но она тотчас вылетела у него из руки, ладонь обожгло. — Вы прекрасно представляете, что делают с предателями, мистер Малфой, — поднялся Д, нацелив свою палочку. Люциус уже почти видел, как на ее кончике загорается зеленый огонек. — Погодите. Неужели вы верите, что я мог так подставиться? Если бы я дал аврорам наводку, они бы не пошли к нашему драгоценному мистеру П в таком смехотворном составе. Кто там был? Два оперативника и стажер! Палочка по-прежнему была направлена Люциусу между глаз. — Что ж... это аргумент, — задумчиво проговорил Д и покосился на мистера К. Тот тоже целился в Люциуса и явно был недоволен задержкой. — Это мог бы быть аргумент. Если бы нашему мистеру М было бы точно известно, какие именно сюрпризы мистер П приготовил для возможной облавы. Он же знал только про великана. Причем надежно запертого в зип-артефакт. И... мистер М так пренебрежительно упомянул о стажере, не сказав, что это был Поттер. Тот самый, кто уничтожил Темного лорда, чем уже доставил нам массу неприятностей. Странные совпадения, господа, вам не кажется? За столом загомонили, соглашаясь. — Убив меня, вы подставитесь сами — неужели думаете, что Аврорат ничего не предпримет? Они уже добрались до мистера П и наверняка нашли его бумаги. С моей смертью им станут доступны и мои архивы. Сейчас наши... ваши убытки исчисляются тысячами галлеонов, но, убив меня, вы потеряете миллионы! По глазам бывших партнеров Люциус видел, что его слова ничего не изменят. Решение уже принято — он труп, и уже не важно, в какую именно секунду его сердце перестанет стучать. В такой плохой ситуации он не оказывался очень давно. Если бы только он мог вытащить палочку… он чуть подвинулся, вытянул ноги и попытался мысленно призвать палочку из сапога. В какой-то момент она даже как будто дернулась, но он не был уверен. — Это все, что вы можете нам сказать, мистер М? Я надеялся на большее. — Мистер Д ухмыльнулся. — Хватит. Авада...
134 Нравится 45 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (3)