ID работы: 4904135

Все важности ветеринарной клиники

Джен
G
Завершён
17
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Все важности ветеринарной клиники

Настройки текста
Примечания:
Недалеко от центра Лондона удобно расположилась небольшая ветеринарная клиника, которая никогда не жаловалась на количество посетителей. Ее посещали многие жители города, животные которых проявляли симптомы неведомых хозяевам болезней. В клинике работали исключительно ветеринары с высшим образованием, чтобы у посетителей не возникало сомнений по поводу лечения их четвероногих членов семьи. А однажды в этой же ветеринарной клинике произошло одно очень важное, но одновременно милое событие. /~•~\ В тот осенний день было вполне холодно. Дул ветер, моросил дождик, а среди серых туч на небе лишь изредка находились щели, через которые пробивались тонкие лучики солнца. Люди на улицах кутались в своих плащах и куртках, чтобы настырный ветер не добрался до наиболее чувствительных к холоду мест. В такую погоду хотелось прийти домой, накинуть на себя одеялко и заварить теплый чаек, чтобы читать захватывающую книгу под звук дождя за окном. Однако, нет. Трудолюбивые граждане не могли себе позволить такой «роскоши». Вот и в знакомой нам ветеринарной клинике кипела работа. Несколько ветеринаров и их помощники носились по всему помещению, то ища какие-то лекарства, то переводя своих пациентов из одних кабинетов в другие. А посетители спокойно сидели на стульчиках, ожидая своей очереди. Кто-то что-то делал в телефоне, кто-то читал предоставленный им журнальчик, кто-то развлекал своего питомца. А одна дама лет восьмидесяти заснула на своем месте, не отпуская поводка, который был прикреплен к аккуратно подстриженному пуделю. Но не долго старушка наслаждалась покоем. В одно мгновение всю эту «идиллию» разрушил звук колокольчика, оповещавший о новом посетителе. Многие пары глаз устремились в сторону двери. Перед взором присутствующих предстал высокий мужчина, возле которого стоял маленький мальчик, а возле ребенка находилась не маленькая собака породы ирландский сеттер. Посетители подошли к приемному столу, за которым сидела молодая девушка. - Добрый день. Чем могу помочь? - вежливо произнесла девушка выученную до максимума фразу. - Я бы не сказал, что день и в правду добрый, но это не то, за чем я пришел. Видите ли, у моего пса... - мужчина хотел было закончить фразу, но мальчик, толком не достающий до верха стола, перебил его. - Не пса, а Редберта, папа. - Шерлок, не вежливо перебивать взрослых во время разговора, - спокойно заметил отец паренька. - Но, папа... Редберт полноценный член семьи. - Не сейчас, сынок. Мы пришли сюда как раз для того, чтобы наш «полноценный член семьи» не заболел ничем серьезным. Так вот, у моего пса все, в принципе, хорошо. Но я хотел бы для профилактики сделать ему пару уколов. Просто мы с семьей скоро едем в Африку и берем его с собой. - Конечно, мистер... - Холмс, - подсказал девушке посетитель. - Очень приятно, мистер Холмс. Я запишу вас к доктору Ватсону. Но придется подождать, так как у него сегодня просто море пациентов. Плюс - сегодня к Дионисию пришел его сын, так что ему тяжелее вдвойне, - при упоминании о сыне доктора женщина сама себе улыбнулась. Мистер Холмс с пол минуты ее оглядел, а потом направился в сторону кабинета, на котором было написано «Доктор Деонисий Хэмиш Ватсон». И в правду, все стулья были заняты, еще и несколько людей стояли, опершись о стенку. Их питомцы то лаяли, то мяукали, то издавали еще какие-то непонятные звуки. От этого всего хотелось и самому взвыть... - Папа, а мы долго будем ждать? - спросил Шерлок, подергав краешек отцовского плаща. Мужчина посмотрел вниз на своего сына, потом перевел взгляд на Редберта, который своими большими и умными глазами смотрел то на него, то на мальчика. Было ясно, что собака тоже понимает, что им немало придется тут стоять. - Кто знает, Шерлок, - подойдя чуть ближе к очереди, Холмс-старший громко спросил, - За кем мы должны становиться на прием к доктору Ватсону? - За мной, - отозвался старенький дедушка с клеткой, в которой тихо, почти не шевелясь, сидел с виду старый, но яркий попугай. Холмсы расположились после этого джентльмена, уступить место на стуле которому не удосужился ни один из людей в очереди. Мистер Холмс внимательно рассматривал всех посетителей, а маленький мальчик Шерлок без перестану гладил Редберта. Теперь оставалось только ждать. /~•~\ - Вот та-а-а-ак... Ну-ну, уважаемая, не нужно так кричать. Эта боль пройдет через каких-то несколько секунд. Стоя над операционным столом (так как другого не было), упомянутый выше доктор Вастон во всю хлопотал над молодой кошкой Ребеккой, у которой хозяева обнаружили большого клеща в труднодоступном месте. Пациентка-кошка громко мяукала, так как ее пронзила резкая боль. Доктор, как можно аккуратнее, щипцами вытаскивал не маленького клеща в одном из самых чувствительных мест животного - хвосте. В углу кабинета, на пластмассовом стуле, сидел маленький мальчик со светлыми волосами и голубыми глазами. Он внимательно следит за происходящим, впитывая каждое движение ветеринара. На спинке стула висел красный портфель. Видимо, ребенок сразу со школы пришел к отцу в ветеринарную клинику, чтобы посмотреть на его работу. На переднем самом маленьком кармашке было аккуратно вышито желтыми нитками «Собственность Джона Ватсона». Так звали мальчика. - Джон, не мог бы ты подать мне вату. Она во втором ящике моего стола, - бросив взгляд в сторону сидящего сына, попросил доктор Ватсон. Быстро кивнув, мальчик мигом соскочил со стула и подбежал к рабочему столу отца. Там было три ящика, значит, с какой стороны не считай, все равно вторым будет тот, что посередине. Джон открыл его и достал на виду лежащий кусок ваты. Закрыв ящик, ребенок молниеносно подбежал к папе и вручил ему вещь. - Спасибо, сынок. Ты мне очень помог, - тепло улыбнувшись сыну, Ватсон-старший взял стоящий рядом спирт и промочил в нем вату. Затем, осторожно проводя ею по больному месту успокоившейся Ребекки, ветеринар опять углубился в работу. Джон не отрывал взгляда, боясь упустить что-то важное. Он так и продолжал стоять около отца. На взгляд ничего важного - просто обезболивание поврежденного участка кожи. Но для маленького мальчика во всем этом скрывался огромный смысл, который нам не понять. /~•~\ Очередь продвигалась. Не так быстро, как хотелось бы, но количество посетителей все уменьшалось и уменьшалось. И вот, на конец, дедушка с птицей, находившийся перед Холмсами, вошел в кабинет. Мистер Холмс читал стенд, который висел на противоположной стене, а Шерлок проверял навыки Редберта к командам. /~•~\ - Ох... Дорогой мистер Дантесс, ваши опасения были напрасны. Единственная проблема Фенстера - его старость. А старость у всех живых организмов одинакова. К сожалению, мы не вечны, - разведя руки в стороны, проинформировал ветеринар. - Правда? О, огромное спасибо вам, доктор Ватсон, - скрипучим голосом поблагодарил старичок, сажая птицу обратно в клетку. - Да не за что, уважаемый. Такой диагноз сможет вычислить даже маленький ребенок. Не примите за оскорбление! - моментально предупредил Дионисий. - Не волнуйтесь, мистер Ватсон. Я стар и слеп. Даже если мой попугай из красно-синего превратится в белого, то я не сразу это замечу. Ну, всего доброго. И еще раз спасибо, - на этой ноте мистер Дантесс покинул кабинет, тихонько закрыв дверь. - Еще немножко, Джон. До моего конца рабочего дня осталось сорок пять минут, - посмотрев на висящие над дверью часы, сообщил ветеринар. /~•~\ Когда знакомый Холмсам старик вышел из кабинета очень быстро, мужчина сразу не понял, что случилось. Он ожидал, что за дедушкой выйдет и ветеринар по каким-то делам, но посетитель просто закрыл за собой дверь. Мистер Холмс просто решил не брать это в голову, так что обратился к своему сыну: - Шерлок, хватит играться с собакой. Нам пора на прием. - Пошли, Редберт. Сейчас тебе сделают прививку и все будет хорошо, - весело обратился мальчик к любимой собаке. Поднявшись со своих мест, они тихо вошли в кабинет. Больше посетителей за людьми не было. /~•~\ - Добрый вечер, молодые люди. Чем страдает наш пациент? - добродушно встретив последних посетителей, спросил доктор Ватсон. - Вечер добрый, мистер. Мы к вам по единственной просьбе: Редберту нужно сделать инъекцию, так как через неделю мы с семьей уезжает в Африку, - объяснил мистер Холмс, одновременно осматривая кабинет. - Путешествие планируете? Правильно, детям нужно показывать мир, - сказал доктор Ватсон, тепло улыбнувшись стоящему за отцом Шерлоку. - Конечно, все будет сделано. Джон, принеси мне шприц. Он в первом ящике сверху. Мальчик, до этого внимательно рассматривающий Холмса-младшего, быстренько вытащил из нужного ящика нужный предмет и дал его в руки отцу. - Спасибо. Ветеринар обработал спиртом шприц (на всякий случай) и изъял из какой-то баночки какие-то лекарство. Положив готовый шприц на высокий табурет, Деонисий распорядился так: - Для того, чтобы я точно все смог увидеть, вашу собаку... - Это не просто собака, мистер Ватсон. Это член нашей семьи, - тихо, почти неслышно поправил маленький Шерлок, побоявшись гнева отца. Дионисий тепло улыбнулся прячущемуся за папой мальчику, кивнув на его замечание. - Прошу прощения, уважаемый. А кем приходится вам этот джентльмен? - кивком указав на собаку, спросил доктор Ватсон. - Не придавайте значения, доктор. Мой сын просто балуется, - мистер Холмс укоризненно посмотрел на мальчика, делая ему невербальное замечание. - Ну, я уважаю мнение юного мистера... - Он мой брат, - чуточку осмелев, Шерлок вышел «на свет», скромно улыбнувшись мистеру Ватсону. - Замечательно! Тогда так: Для того, чтобы мне было лучше видно область, в которую мне нужно будет колоть, вынужден попросить вас, уважаемый, помочь мне поднять вашего сына на этот удобный стол, который освещается специальной лампой, - распорядился ветеринар, присаживаясь на корточки перед Редбертом. - Конечно, - согласился Холмс-старший, тоже присев перед собакой. - Но для начала - небольшое уточнение, - попросил Дионисий. - Слушаю. - А как зовут этого яркого джентльмена? - Редберт, - ответил мистер Холмс, подхватывая собаку с одной стороны. - Приветствую вас, Редберт. Я ваш лечащий ветеринар на сегодня, - улыбнувшись псу, доктор подхватил его с другой стороны. Так мужчины подняли животное и медленно перенесли его на стол. Редберт совсем не сопротивлялся, так как ему пришелся по душе мистер Ватсон. Пока ветеринар проделывал инъекцию, Джон медленно, но верно приближался к Шерлоку. Ему очень-очень хотелось познакомиться с мальчиком, так как в школе и на плавании у него никогда друзей не было. Это не очень-то расстраивало мальчика, но иногда самому было скучно. А Холмс-младший его весьма заинтересовал, так что хотелось узнать о нем побольше. Шерлок же сам яро хотел познакомиться с Джоном, но у него было сомнение, что мальчик примет его дружбу. Однако, когда тот заметил, что сын ветеринара мелкими шажочками направляется в его, Шерлока, сторону, то он про себя улыбнулся, прорабатывая в голове план действий. - Привет, - дойдя до своей «цели», тихо поприветствовал гостя Джон. - Добрый вечер, мистер, - с умным выражением лица произнес Шерлок, поворачиваясь к собеседнику лицом. - Чем обязан? - Меня Джон зовут. А те... А вас? - неуверенно спросил мальчик, не возлагая больших надежд на продолжение диалога. - Шерлок Холмс. Очень приятно, - представился юнец, протягивая руку для пожатия. И Джон пожал ее. С этого началось их знакомство... /~•~\ - Па-а-а-а-ап!... Мистер Ватсон и мистер Холмс медленно шли по парку, разговаривая на свои темы. Их сыновья бегали и прыгали на дороге, то играя в догонялки, то отдыхая и сидя на лавочках, чтобы поговорить о своем, детском. Но тут, когда мальчики в очередной раз бежали по неровному асфальту, Шерлок споткнулся о камень и упал, разодрав правое колено. Он позвал отца, так как боль пронзила почти всю ногу. Его верный друг - Джон Ватсон пришел товарищу на помощь, вытащив из кармана джинсов чистый платок и намочил его в ближайшем фонтанчике, чтобы обработать поврежденный участок. Отцы уже подбежали к раненному мальчику, но сын ветеринара был быстрее. Он аккуратно протер ранку Шерлока, а потом предоставил его своему папе. После доктор Ватсон искренне хвалил своего сына за то, что наблюдение за его работой не прошло даром. А Шерлок просто ценил, что в тот раз они с отцом попали в ту ветеринарную клинику, а еще к тому ветеринару.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.