И с каждым волокном моего бытия (With Every Fibre of My Being)

Перевод
G
Завершён
282
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 3 085 слов, 14 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
282 Нравится 104 Отзывы 73 В сборник

1.

Настройки
– Тётя Марта, пожалуйста, помоги мне! – Моя дорогая, что случилось? – Мистер Холмс сейчас проводит очень деликатные переговоры с одним американским джентльменом и… – Да? – Я пролила чай на плащ этого джентльмена! И пятно не сходит! Я уже всё перепробовала! – Антея расправила в руках аккуратно свернутое одеяние, показывая тёмное пятно на красной шерсти. – Я домовладелица, а не прачка! – воскликнула миссис Хадсон. Темные глаза Антеи округлились. – Ой, прости, милая моя. Видишь ли, Шерлок только что принёс мне своё прелестное пальто. Похоже, один из его экспериментов прошёл неудачно и… – она махнула рукой на пальто на кресле. – Просто немного странно получить две одинаковые просьбы одну за другой. И, я полагаю, тебе это нужно срочно? – У меня всего два часа. Сейчас я должна вернуться в офис, чтобы забрать кое-какие документы. – Я почищу его и, когда будет готово, то я пошлю тебе сообщение, хорошо? – Я знала, что ты сможешь! Сколько моих платьев ты спасла, когда я была маленькой? Спасибо! Ты моя героиня! – Антея поцеловала тётю Марту в щёку и выскочила за дверь. – Ну ладно, – произнесла миссис Хадсон, устраивая немного вычурный плащ старинного вида рядом с тёмным, элегантным пальто. – Вы двое познакомьтесь, а я пока сделаю себе чашечку чая. Приветствую, я – Плащ Левитации. Ты – магия. Да, а ты? Наука. Приветствую тебя, Наука. Рад познакомиться. Нет, наука – не имя. Это моя, ну, скажем, сфера компетенции. Меня зовут Белстаф.
282 Нравится 104 Отзывы 73 В сборник
Отзывы (6)