И с каждым волокном моего бытия (With Every Fibre of My Being)

Перевод
G
Завершён
282
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 3 085 слов, 14 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
282 Нравится 104 Отзывы 73 В сборник

7.

Настройки
Знаешь, я немногое успел услышать из разговора, но Стивен здесь для того, чтобы обсудить восстановление Лондонского Храма. Вместе с Храмами Нью Йорка и Гонконга, они образуют своего рода оберегающий щит против разнообразных угроз и опасностей. О, это звучит похоже на Майкрофта. Он рыцарь плаща и кинжала в упаковке с Севил Роу. Но… Да? Он захочет что-то взамен, и если мы заметили сходство, то и он заметит. Интересно, что он задумал? Так или иначе, это будет включать в себя Шерлока. Я полагаю, мы это узнаем. О, вот она идёт. Плащ быстро сложил газету и плюхнулся обратно на кресло. – …О, Мари, это чудесно. Да, сейчас включаю, – мелодия наполнила комнату. – Второй кларнетист? О, да, я могу расслышать пару деревянных духовых инструментов. Передай ему мои поздравления. Музыкальный талант действительно передаётся у вас в семье. Ох, проклятье, этот плащ. Что? Нет, у меня есть ещё минутка. Теперь скажи мне… Миссис Хадсон вышла из комнаты как только закончилась песня, и хрипловатый голос произнёс: «А сейчас песня для всех вас, Спящие Красавицы». Эм, Белстаф? Да? Не хотел бы ты потанцевать? Ой. Я? Ты не танцуешь? Не умеешь? Не любишь? Ох, ну, Шерлок любит танцевать. На самом деле, он живёт в надежде что представится случай показать как хорошо он танцует, но сказать по правде, он никогда не танцевал, будучи одетым в меня, но… Ты хочешь со мной танец? Бальный?
282 Нравится 104 Отзывы 73 В сборник
Отзывы (4)