***
Штат Оклахома, а точнее город Талсе встретил наших героев сильным ветром и влажностью в воздухе, предвещавшую дождь. Мине выбежала из аэропорта и вдохнула влажный воздух, шумно выдохнув она заголосила: - Америка, встречай меня! - О боже, - рядом с ней раздался недовольный голос Рейджи, - на тебя люди смотрят. - И что дальше? - также задорно спросила Мине, - вот когда их мечта сбудется они и не так кричать от счастья будут! - Ужасные манеры, - рядом с ними послышался грудной женский голос. Обладательницей этого голоса оказалась дама средних лет, она была толстой, но настолько привлекательной и элегантной, что девушка непроизвольно открыла рот. - Как я понимаю вы Роуз Бейкер? - спросил Рейджи. - Именно так мой мальчик, а сейчас присаживайтесь в лимузин. Как только багаж был положен в багажник,а Рейджи с Мине сели в машину, пышная дама начала беседу. - Так значит тебя зовут Икода Мине? - Да. - Имя Мине означает "храбрая защитница", - начала было Роуз, но оглядела девушку с ног до головы и хмыкнув продолжила, - но по тебе не видно, чтобы ты таковой являлась. - С чего это?! - вспылила она, - а по вам не видно, что вы являетесь близкой приятельницей Карла-Хайнца, он ведь выбирает только красивых женщ... Договорить девушка не успела, дама схватила её за горло и прошипела прямо в лицо: - Да что ты знаешь о наших отношениях с Карлом, дрянь?! - Роуз Бейкер, - ровным и строгим голосом сказал Рейджи, - сейчас бы я вас попросил отпустить мою невесту. Женщина хмыкнула, но отпустила напуганную девчонку. - Именно поэтому ты и не являешься Мине, не так ли? Молниеносно девушка побледнела, но ответила: - Почему вы так считаете? - Когда человеку даётся имя, то он перенимает некую долю значения своего имени. Моё имя означает смелость и независимость, а также страстная любовь, все эти качества развиваются во мне и по сей день. Я не вижу в тебе той смелости, которое хранит имя Мине, получается ты вовсе не Мине, но тогда вопрос, кто ты? Девушка не могла ответить, она поджала губы и опустила голову вниз. Роуз выжидала ответа, а Рейджи теперь по новому взглянул на балагурку Мине, он и не задавался вопросом имени, а сейчас очень даже заинтересовался. - Сорано, - прошептала она. Женщина слегка улыбнулась. - Моё настоящее имя Минагучи Сорано! - воскликнула девушка. - Значит небесная, да, определенно это имя подходит тебе. - Значит, Сорано твоё настоящее имя? - спросил вампир. - Да. - Но, в документах было имя Мине. - Я подделала документы! Настоящая Икода Мине мертва уже три года. - Давайте вы разберетесь потом мои дорогие. Итак, небесная, отныне ты станешь моей ученицей, готовься к тяжелым тренировкам, ты должна стать магом воздуха всего за две недели. - Хорошо, - кивнула Сорано.***
Рядом с аэропортом стояла высокая и стройная женщина с длинными черными волосами, заплетёнными в косу. Она была одета в хлопковое платье до лодыжек, на ногах были сплетённые сандалии. Она всматривалась в лица прохожих явно кого-то ища. И вот, женщина увидела две яркие головы рыжего цвета. Подойдя к ним она спросила: - You Ayato and Noriko Sakamaki? (Вы Аято и Норико Сакамаки?) - Чё? - не понял Аято. - Английский надо было учить, неуч. Yes, and you Nirmala Komet? ( Да, а вы Нирмала Комет?) - Of course! I hope you like to walk. I just don't have transport. But don't worry, my house is only a mile away. ( Конечно! Я надеюсь, вы любите ходить пешком. У меня просто нет транспорта. Но не волнуйтесь, мой дом находится всего в одной миле). - Что она сказала? - спросил Аято явно не понимающий, что они говорят. - Она сказала, что её дом находится всего-лишь в одном километре и мы сможем пройтись пешком. - Чё? Великий Я не намерен ходить пешком, так и скажи ей. Норико вздохнула и продолжила: - All is well, we would ourselves would not hurt to warm up after a flight, so let's not waste time and leave now. (Все хорошо, нам бы самим не мешало бы размяться после полета, так что давайте не тратить время и пойдемте). Нирмала улыбнулась и пошла вперед. Норико взяла вампира за локоть и сказала: - Я знаю, что ты на меня смотришь. Не забывай, что я ничего не вижу, так что иди за ней. Юноша только фыркнул на это, но всё таки пошел за женщиной. Примерно через двадцать пять минут они дошли до небольшого, одноэтажного домика сделанного из дерева. - Finally came. ( Наконец-то пришли), - выдохнула женщина. Она повела их в дом и показала их комнаты, когда Аято развалился на кровати, Нирмала подошла к Норико и шепотом попросила её следовать за ней. Придя в маленькую комнатку, по стенам которой были развешаны сушится разные травы и цветы женщина посадила рыжеволосую на низкий пуфик и начала свой разговор: - Noriko, Karl asked me to help you with sight, but alas I won't be able to make it, it is very powerful magic and only you will be able to destroy it, at most, that I will be able to make for you, it to make of you the magician of fire, by means of this magic you will be able to return yourself sight. You agree to it? (Норико, Карл просил меня помочь тебе со зрением, но увы я не смогу этого сделать, это очень мощная магия и разрушить её сможешь лишь ты, максимум,что я смогу сделать для тебя, то это сделать из тебя мага огня, с помощью этой магии ты сможешь сама вернуть себе зрение. Ты согласна на это?) Девушка неспешно кивнула головой и произнесла: - I will make everything for the sake of it. ( Я сделаю всё ради этого).***
- Чёрт, ну и где этот Джерри?! - негодовал Субару. - Ну, может он в скором времени появится, - тихо сказала Рин. Но не через пять и даже не через пятнадцать минут наставник Субару и Рин не объявился. Вампир при каждом удобном случае проклинал мужчину и сетовал на то, как в аэропорте душно и как странно на него смотрят барышни. - Тс, ты как хочешь, а я пойду на улицу, я запарился здесь! - Подожди, я с тобой! Выйдя из душного помещения, ребята прищурились, всё таки Кипр это тебе не Япония. Тут яркое солнышко, длинные дни и теплые ночи, а вампирам тут и делать нечего. Парень оскалился и повел девушку к близ стоящей лавочке, находящейся в теньке. - А всё таки вы не выносите солнечный свет, - проговорила Рин, улыбаясь. - Вампиры - это ночные создания. Солнце плохо действует на нашу кожу, но никак не сжигает нас, как ты подумала. - А я об этом и не думала! Всё равно и на человеческую кожу солнце иногда плохо влияет. - Например? - Ну, я вот например. У меня очень бледная кожа и поэтому быстро сгорают на солнце, мне приходится в каждый солнечный и жаркий день с ног до головы мазаться специальным кремом. Или есть люди страдающие порфирией, они вообще не могут выходит на улицу в солнечные дни, иначе получат ужасные ожоги, такую болезнь также называли вампиризмом. - Фига, - только и сказал Субару. - Я просто хочу выучится на медика, хирург или терапевтом например. - Но почему тогда ты стала киллером? - спросил вампир. - Ну... я просто... не хочу об этом говорить! Юноша хотел и дальше расспрашивать, но за скамейкой послышался чей-то голос. - Оба-на, я вас значит по всему аэропорту ищу, а вы тут засранцы прохлаждаетесь! Ребята повернулись и увидели загорелого мужчину с короткостриженными черными волосами. Он улыбнулся и немного отхлебнул из банки пива. - Ну, чё вылупились! Я Джерри Скотланд твой наставник, - он взглянул на девушку, - а вы значит Рин и Субару. - Да, - несмело ответила черноволосая. - Почему вас не было, когда мы приехали? - спросил беловолосый. - Да так, - отмахнулся Джерри, - я встретил одну необычайно красивую англичанку, но увы, она отказала мне, вот запиваю горе, - он указал на банку пива. - И как вы повезете нас в нетрезвом виде? - Пацан, а кто тебе сказал, что я вас повезу?! - удивился мужчина, - пешком ребятки, пешком, а то вон какое пузо. Улыбающийся Джерри указал на несуществующее "пузо" Субару. Вампир скривил лицо и хотел ответить ему, но мужчина сменил тон: - Да не кипишуй! Подумаешь пошутил, а ты уже скривил морду, как будто в говно наступил! Ой прошу прощения, тут же девушка! Рин ничего не ответила она весело наблюдала за ними. - Ну что, пойдемте, мой дом находится около моря, как раз я вас проведу по разным рынкам. - А это еще зачем? - спросила Рин. - Так вы на рынок гонять будете, а так хоть немного запомните. Джерри выбросил банку в мусорный бак и подхватив Субару и Рин под руки быстрым шагом направился в переулок.