Часть 1
6 января 2017 г. в 12:22
В Гильдии нет бесполезных людей.
По какому принципу Фицджеральд отбирает кандидатов и приглашает их на приветственную вечеринку, известно ему одному. Но неоспоримый факт в том, что даже самый незаметный, странный или внешне безобидный человечек может перевернуть расстановку сил с ног на голову.
Таким человеком оказывается мисс Луиза Мэй Олкотт.
О ней известно лишь то, что она долгое время работала с бухгалтерией четы Фицджеральд и, вероятно, была на хорошем счету у него и его жены. Мисс Олкотт мало говорит, краснеет от любой невинной шутки и панически боится выступать на публике. Когда Фицджеральд представляет её своим «добрым друзьям» и просит не обижать юную леди, Твен криво улыбается и спрашивает, чем им поможет невинная овечка в смешных очках. Джон косится на него с осуждением и качает головой, не собираясь вступать в бессмысленный спор — он-то знает, что маленькие люди порой жестче и сильнее, чем кажутся на первый взгляд. Натаниэль вежливо предлагает Твену заткнуться, а мисс Олкотт от такого тёплого приёма едва не лишается чувств. Впрочем, как про себя отмечает мисс Митчел, упасть на руки самого богатого человека во всей Америке, если не в мире, совсем не зазорно.
Мисс Олкотт почти не появляется на собраниях. Чаще всего она сидит в приёмной Фицджеральда, перебирая бумажки, или пишет отчёты, или подсчитывает расходы и доходы, или бегает по поручениям, что всё равно остаётся незамеченным. Слишком уж тихая она и робкая, не смеет и слова поперёк вставить. Её ветром сдуть может, а злой фразой — убить, поэтому её ненавязчиво оберегают от высокомерных шуточек Твена, а всё остальное время старательно игнорируют. Мисс Олкотт совсем не тяготит подобное отношение, она не требует внимания, комплиментов, дорогих безделушек и шумных развлечений. Всё, что ей нужно — спокойный уголок, где можно работать и иногда, когда у Фицджеральда кончаются идеи, чем занять свою помощницу, подремать в тишине.
На первый взгляд мисс Олкотт бесполезна.
На второй — беспомощна, как домашний хрупкий цветок, который чья-то злая воля заставила прорасти на каменистой почве под палящим солнцем.
Третьего взгляда ей обычно никогда не достаётся. Кому захочется пристально разглядывать скромную, забитую девушку в гротескно огромных очках?
А затем в один ничем не примечательный день мисс Олкотт приносит Фицджеральду толстую пачку бумаг.
— Следовать плану скучно! — капризно тянет Твен, отгибает верхний лист и читает, хмуря брови, убористый мелкий почерк.
Все относятся к эдакому чуду скептически, только По, их вечно пребывающий в депрессии специалист по загадкам, одобрительно хмыкает. Мисс Олкотт краснеет пуще прежнего, а Фицджеральд разливается соловьём — ах, как теперь туго придётся их врагам, когда у него в руках появился такой замечательный план!
Из чистого любопытства Джон отправляется вместе с Фицджеральдом наблюдать за реализацией. Что удивительно, сам Фицджеральд толстую кипу просматривает по диагонали, особо не вчитываясь, зато азартно хлопает и широко улыбается, когда жалкие крохи сопротивления — какие-то идиоты, решившие, что смогут бороться с Гильдией — умирают один за другим. Как-то так очень хитро получается: ничего особенного не происходит, но события неизменно складываются в их пользу.
Джон подозрительно щурится, чувствуя подвох, берёт папку, небрежно оставленную Фицджеральдом на столе, открывает первую страницу…
«Пожалуйста, когда враг нападёт с правого фланга и попытается атаковать, НИЧЕГО НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ…»
И вот этим криком, воплощённым в буквах, заполнены почти все страницы. Брови Джона ползут вверх, он не верит своим глазам и едва сдерживает нервный смех, когда добирается до: «Когда что-то пойдёт не так, а это непременно случится, потому что вы меня никогда не слушаете, мистер Фицджеральд, тоже ничего не делайте, пожалуйста. Врага, что подкрадётся к вам со спины, снимет…»
Выстрел почти оглушает, но Фицджеральд невозмутим и даже не оборачивается на труп, что сваливается к его ногам с дырой в виске.
«… Марк Твен, занявший выгодную позицию на ближайшем небоскрёбе. Прошу прощения, я не знаю, кто именно дочитает до этого места, но все необходимые документы по передаче компании, которую мы только что уничтожили, лежат на столе мистера Фицджеральда. Передайте, чтобы он их подписал, а не выкинул в мусорную корзину.
С уважением, Луиза Мэй Олкотт».
Джон заливисто смеётся и думает, что даже если у них когда-нибудь всё пойдёт совсем не так, то и на этот случай у полезной незаметной девушки в смешных очках будет подробный план.
Следуя которому, Фицджеральду снова не придётся марать руки.
Вот же везучий сукин сын.