ID работы: 504316

Большое Яблоко

Слэш
PG-13
Завершён
39
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Шерлок Холмс стоит на крыше госпиталя под пронизывающим ветром, солнце слепит глаза, он слушает монолог Джеймса, не отрывая взгляд от его губ. «Вот и все; здесь и сейчас точка невозврата; сейчас все и решится, к этому располагают все натянутые нити «паутины». — Нет, ты не такой. Это ясно. Ты вовсе не зауряден. Неет. Ты второй я. Второй Я! — Джеймс протягивает Холмсу руку для рукопожатия. — Спасибо, Шерлок Холмс. Спасибо, хвалю. Пока я буду жить, будут жить и твои друзья — вот и выход. Счастливо оставаться! — с этими словами консультант широко открывает рот, вынимает из кармана пистолет. Шерлок в считанные секунды предугадывает исход возможной ситуации, хватает Мориарти за запястье и отводит его в сторону: выстрел срывается в воздух. Криминальный гений смотрит на Холмса с долей разочарования и иронии во взгляде. — Что же ты творишь, Шерлок?! В тебе проснулись сантименты? — говоря это, Мориарти растирает виски указательным и большим пальцами свободной руки, наигранно вздыхает. Холмс качнулся с пятки на носок и обратно, словно выбирая подходящий ответ из десятка уже имеющихся, склонился к самому уху Джима, и прошептал: — Я — это Ты. Не будет тебя, растворюсь и я, — Шерлок отстраняется и обнимает Мориарти правой рукой, разворачивая его в сторону Национальной Галереи. Джим усмехается, но не отстраняется. — Этот город, Джеймс, посмотри на него... Он наполнен заурядными людишками, изученными и предсказуемыми. Они непроходимо глупы, с полным отсутствием работы мысли. Ты покорил их всех: население, город, правительство. Мы покорили. Ты и я. Мы дополняем друг друга, ты создан для меня, — детектив говорил медленно, словно стараясь вложить в слова дополнительный смысл. — Оу, оу, оу... мне показалось, или я только что услышал признание? — пропел Мориарти, меняя тембр голоса. — Думай как нравится. Но также задумайся о том, что делает твою жизнь полной? Да, правильно, — драйв. И я твой драйв. Ты и сам это сказал. Не будет меня — твоя жизнь станет скучна и безынтересна. Но есть альтернатива, всегда есть. — Ты до сих пор не понял: альтернатива есть у всех, но мы не все. Это уравнение — вся наше игра, Шерлок, — и его можно решить только убрав x и y. Ты x, а я y. Видишь, нет второго способа, — говоря это, Джим достаточно небрежно скинул руку детектива со своего плеча. — Всю жизнь я был рационалистом, прагматиком, но сейчас не вижу в этом смысла. Я знаю выход, — это были больше мысли вслух, чем опровержение сказанного Мориарти. Холмс поворачивается к Джиму, берет его лицо в ладони и невесомо прикасается губами к его, чуть искривленному усмешкой рту. Затем Шерлок делает независимое лицо и устремляет взгляд на силуэты зданий, убрав руки за спину. Таким образом, это и был выход. Нерациональное решение данной задачи, уравнения. Нерациональный? Смотря что назвать обоснованием такого решения. Логику? Лирику? Черт, к чему эти стереотипы?! Просто так хочется, так диктует сердце. «Похоже я действительно поддался сантиментам», отмечает про себя детектив, кидает взгляд на прихотливый изгиб бровей напротив, ловит вспыхнувший блеск задора в темных глазах. Этот Мужчина. Он засчитал его ход, теперь дело за ним. — Лондон мал, тесен, — тихо говорит Джим, доставая из кармана пальто жвачку. Мориарти чуть наклоняется и целует Шерлока медленно, долго, и чувствует, как солнечные лучи бьют в глаза сквозь закрытые веки. — Яблоко, — констатирует Холмс. — Большое Яблоко, Шерлок, — улыбается Мориарти. P.S. В это туманное утро среды на Бэйкер Стрит 221В свет зажегся в 6.30 утра. Джон Х. Уотсон медленно прошествовал по маршруту «спальня-ванная-кресло». Взяв вчерашние нью-йоркские газеты, принялся их просматривать. (Шерлок исчез 10 месяцев назад, но доктор не прекратил выписывать зарубежную прессу и интересоваться событиями криминального мира). The New York Times сообщала о загадочном и, скорее всего, неминуемом крахе биржи, что приведет к весьма нестабильной ситуации в стране и в мире в целом. В это же время заголовки New York Daily News пестрели известиями о серии убийств, казалось бы, не связанных друг с другом. За неимением достоверных фактов и вследствие неустановленных причин преступлений полиция Нью-Йорка вынуждена была объявить эти дела как «находящиеся на бессрочном расследовании». — Хм, ну да, как же! На расследовании..., — скептически хмыкнул Джон. — Поднимают социальный дух населения, рассказывая о выдуманной доблести своей полиции. Нью-Йорк — что с него взять, — с этими словами доктор отложил газеты и прошагал в кухню. Уже отпивая горячий ароматный кофе Джон Уотсон подумал, что Шерлоку эти загадочные события пришлись бы по-вкусу и он уделил бы им внимание. Да и сам Джон не прочь был бы разобраться в этих делах. Хотя, по-правде говоря, разобрал бы их Шерлок, а Уотсону лишь хотелось узнать, кто за этим стоит. В этот момент раздумья Джона прервал звонок в дверь. — Рановато, однако, — прокомментировал доктор кружке кофе и пошел вниз. Часы показывали 6.50. P.P.S. Знаете ли вы что??? Рейс New York — London 355 авиакомпании American Airlines летает каждый вторник в 14.40 и пятницу в 8.00.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.