ID работы: 508368

Лиэса Риверс. Еще одна история

Гет
R
Заморожен
95
автор
Риона бета
Размер:
50 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 106 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 7. Тихий вечер

Настройки текста
Гостиница, название которой не отметилось в памяти, встретила уставшую меня, дыхнув теплом и запахом жареной дичи, от которого сразу потекли слюнки. Сунув сумки с вещами в руки одной из пробегавших мимо служанок, а бегали они по залу в большом количестве в связи с визитом высоких гостей – сира Джейме Ланнистера и его сопровождающих, я прошла к столу, стоявшему прямо напротив камина. Я бы не сказала, что суматоха была вызвана радостью, скорее уж тем, что кто-кто, а Ланнистер обязательно оплатит проживание и питание своих людей. Иначе засмеют-с, да… Постоялый двор, в котором мы остановились, находился близ Высокой Дороги и был радостно встречен не только мной, но и бравыми вояками. Вызвана эта радость была тем, что после недельной ночевки под открытым небом, что «радовало» нас мелким колючим снегом, все были просто счастливы оказаться под крышей, пусть и выглядящей не слишком надежно: здание постоялого двора было самым обыкновенным трехэтажным деревянным домом. Дерево сильно почернело от непогоды, а крыша несколько покосилась, и оставалось только молиться Семерым, чтобы она не обвалилась за время нашего присутствия здесь. Согрев руки, я скинула два своих плаща на спинку стула, вытянула ноги поближе к огню, едва ли не мурлыча от начавшего покалывать ощущения тепла, и принялась оглядываться. Из тридцати столов только девять были заняты неизвестными мне людьми, еще на двенадцати разместились уставшие воины, с коими я пропутешествовала неделю и еще два стола были заняты мной, Подриком, который бухнулся на стул рядом, Сандором и Хилем Хантом, уже успевшими обзавестись кувшином вина, облюбовав под это дело стол в углу. Бриенна предпочла нам компанию Джейме, а с септоном Мерибальдом мы расстались сразу же после Перекрестка – он, как мне было известно, решил двинуться на север вдоль Синего Трезубца к Ярмарочному полю. Еще семь дней назад, когда во дворе Гостиницы на Перекрестке появились солдаты под предводительством Джейме, я поняла, что канон улетел к чертям. Нет, события и до этого были не слишком схожи с книжными (взять хотя бы то, что Солеварни сгорели после нашего визита), но теперь мое послезнание окончательно и бесповоротно улетело в Тартар. И потому я решила пустить дело на самотек, предпочитая быть сторонним наблюдателем. Я не вмешивалась, ни когда Джендри кинулся на Джейме с обнаженным мечом, ни когда его схватили стражники, ни когда Сандор и Ланнистер нецензурно высказывали друг другу взаимную неприязнь, ни когда Бри объясняла, кто мы такие и куда направляемся, ни когда на следующий день мы поехали по Высокой Дороге, которая приведет нас в долину Аррен… В общем, я ни во что не вмешивалась, так как пока все происходящее мне вполне подходило. К слову, сир Джейме Ланнистер был чем-то неуловимо похож на Костера-Вальдау, хотя и выглядел чуть иначе. Он был высок, красив, широк в плечах и волосы его на солнце действительно отливали золотом. Несколько печалил факт отсутствия руки, но, казалось, он уже смирился с этим. На тренировках, которым я была свидетелем, он показал вполне приличное, на мой взгляд, владение мечом левой рукой. Кстати, приезд львов объяснился довольно просто – они ехали на свадьбу в Долину. Интересно, Петир Бейлиш действительно рассчитывает, что Джейме не заметит сходства Алейны Стоун с Сансой Старк? Или он надеется, что в свой визит в Винтерфелл цареубийца обращал не слишком много внимания на отпрысков Старка? Из состояния полудремы, в которое я впала, согревшись, меня вывел запах жареного мяса. Открыв глаза, я обнаружила оное на столе: от него поднимался пар, свидетельствующий о свежеприготовленности. Никогда еще птица в окружении овощей не выглядела для меня настолько желанной, будто я голодала всю эту неделю. - Спасибо, Под, - улыбнулась я, отламывая небольшой кусочек и тут же дуя на пальцы, - ты – лучший! За эти дни, мы с парнишкой сблизились. Он стал восприниматься мной как брат, постоянно опекающий и заботящийся обо мне, хотя и несколько скромный. Вышеупомянутые качества Подрик проявил, когда защитил меня от похабных шуток львов, презентовал мне свой запасной плащ и отдал мне самую первую порцию кулинарных «шедевров» повара из свиты Ланнистера. - Решил, что тебе не будет лишним поесть, - смутившись, еле слышно ответил тот. – Я еще яблочного сидра попросил. Мальчишка-конюх сказал, что тут самый лучший яблочный сидр в округе. Я пробормотала что-то невнятное в ответ, откусив большую картофелину и обжегшись. Подошедшая служанка с кувшином была как нельзя кстати. Наевшись, я только-только собиралась подняться наверх и уснуть в нормальной постели, как меня окликнули. Звал меня Джон. Я не знала его фамилии, но он был один из немногих в отряде Ланнистеров, с кем я сумела найти общий язык. Ему было около сорока, он был в меру общителен и славился тем, что обожал придумывать окружающим прозвища. - Речная девочка, ты обещала показать игру с теми карточками, что рисовал оруженосец. - Сей момент, - отозвалась я. Сон слетел сразу. Я не могла устоять перед возможностью научить местных играть в карты, хотя бы в элементарного «Дурака». Колоду мне сделал Под, оказавшийся неплохим художником. Достав из небольшого, размером с кошель, мешочка карты я подошла к столу, готовясь объяснять правила игры. - Смотрите внимательно. Карт 36 и они разные. Они делятся по… - я задумалась, как заменить слово «масть», - по армиям: красная, черная, синяя и зеленая. В каждой армии есть Дракон – самая сильная карта, далее идут Король, Королева, Принц, Мейстер, Рыцарь, Септон, Наемник и Бастард, от сильных к слабым. – Замена карт с числовым значением на «картинки», была вызвана комментарием Подрика, что не все умеют считать. – Я раздаю каждому по 6 карт… Слушать, как я объясняю правила, подтянулось довольно много людей. Все в нашем отряде видели, что я на привалах что-то втолковываю Поду, который явно выглядит заинтересованным, а потому сейчас многие обосновались вокруг, желая увидеть, услышать и поучаствовать в неизвестной игре. Правила «Дурака» львы запомнили довольно быстро. Я сыграла с ними дважды, выиграв серебряный – воины сразу заявили, что без денег играть не интересно. И вот они уже с большим азартом рубились в карты, а зрители выкрикивали что-то подбадривающее и делали ставки, кто победит. Выбравшись из-за игрового стола, я услышала гневный возглас Хиля Ханта, сопровождавшийся громким стуком огромной пивной кружки об стол: - Да заткните вы этого идиота, или я отрублю ему его поганый язык! Оказывается, из-за толпы, собравшейся около стола с игроками, я прозевала появление менестреля. И слава богам! Местный талант мало было лишить языка, я бы ему еще и руки вырвала за издевательство над музыкальным инструментом: тот издавал звуки, напоминающие чьи-то рыдания, а «пение» барда больше походило на крики кота, которого тянут за… хвост. Клиган, как раз проходивший мимо этого антимузыкального субъекта, молча вырвал из его рук лютню и сунул мне. - Ээ… Сандор, я давно не играла, - попыталась откреститься от подобной чести я. - Можешь не играть, но голос у тебя явно лучше, чем у этого идиота, - ответил он, и мне показалось, что уголок его губ дернулся вверх в намеке на улыбку. - Что ж… Спасибо за комплимент, - улыбнулась я Сандору и, устроившись на столе в позе лотоса, стала проверять настройку, заодно вспоминая аккорды, которые старательно учила в музыкальной школе лет восемь назад. Сначала я неуверенно наигрывала различные мелодии, привыкая к незнакомому инструменту, а потом, приноровившись, решила еще и спеть. Нагадала нам судьба придорожный кабак, Кто здесь друг, а кто враг - теперь пойди, разберись. Кто бы думать посмел, что все закончится так, Да вот за дверью метель и не уйдешь до зари... * Некоторые песни (такие как «Ну-ка мечи, стаканы на стол» или «Сага о вечно пьяном начальнике гвардии») встречались одобрительными криками, во время исполнения других баллад даже «играющий столик» замолкал, переставая играть, а вот попытка исполнить хотя бы одну песню на английском провалилась – меня просто не поняли. Наигрывая какой-то незамысловатый мотив и копаясь в памяти в поисках очередной серенады, я наткнулась взглядом на Джейме и изредка поглядывающую на него Бриенну. В голове всплыли строки из давно прочитанной книги, а мелодия подобралась сама собой. Мы с тобой, как два клинка, Два меча, в бою живущих, Как натянутая тетива, Два кинжала, жизнь берущих. Что нам солнце, что нам ветер? Драку нам – вот мир и светел. Голос твой – что взмах бича, Я отвечу – сгоряча! Ярость, вызов… бог с тобою! Как легко играть словами! Ты идешь ко мне с войною – Я иду к тебе с печалью. Ты бросаешь мне перчатку – Снова бой – так интересней. Милый мой – но как же больно: Рядом – но с тобой не вместе. Губ твоих мне не коснуться И улыбку не увидеть. Дайте, дайте мне проснуться, Запретите ненавидеть. Мне глаза твои – что боги, Что всесильно правят миром. Ненавистны и жестоки… Только не поспоришь с ними. Я отвечу, буду биться, Это суть моя и слово. Приговор судьбы суровой – Мне с надеждою проститься. Расплескался по рубашке Красным маревом закат. Милый мой, побудь со мною. Знаю я, что виновата… ** Закончив играть и подняв голову, я увидела внимательно смотрящих на меня Бри и Джейме. Третий взгляд принадлежал Сандору, и именно он заставил меня занервничать. Желание и дальше развлекать народ пропало, а потому, допив остатки сидра из стоящего рядом стакана, я слезла со стола. - Пожалуй, на сегодня хватит, - произнесла я и, оставив лютню на столе, двинулась к лестнице, ведущей наверх. Прямо у нее стояла служанка, внимательно слушавшая все исполняемые мной песни. Когда я поравнялась с ней, она, словно фанат, встретивший своего кумира, восторженно сообщила мне, в какой именно комнате лежат мои вещи. Обращалась она ко мне при этом «госпожа менестрель». *** После ухода Лиэсы львы постепенно тоже начали расходиться (а некоторые, перебравшие с выпивкой – и расползаться) по комнатам. Джон, собрав карты в мешочек, оставленный девушкой, отдал оный мнущемуся рядом Подрику. Хант уже давно вырубился прямо на столе, а волочь его в комнату – слишком много чести для Хиля. Поэтому Сандор, прихватив очередной кувшин с элем, двинулся наверх. В комнате, выделенной ему, было тепло и пусто. Пусто, потому что сосед храпел в общем зале, развалившись на столе, и вряд ли появится здесь до утра. Скинув доспехи, Сандор обтер накопившуюся за неделю похода грязь, и, скинув сапоги, лег на тюфяк, искренне радуясь тому, что в нем была свежая, еще не сбившаяся в комки, солома. Посреди ночи его разбудил тихий скрип двери и легкие шаги, а спустя мгновение рядом опустилась Лиэса. - В моей комнате погас камин, и стало холодно, - заметив, что Клиган проснулся, пояснила она свои действия. - Пошла бы к Тарт - ее, как и тебя, тоже одну поселили, - ответил он. - Эм… хорошо, я сейчас уйду, - садясь на кровати, тихо сказала девушка. Сандору хотелось зарычать от безысходности, прозвучавшей в голосе Лиэсы. - Оставайся, раз уж пришла, - поворачиваясь на спину, произнес он. Девушка, замешкавшись на секунду, словно обдумывая происходящее, быстро залезла под одеяло, прижимаясь к теплому боку Сандора. - А ты хорошо сегодня пела, - прерывая создавшуюся тишину, заметил Сандор. - Твой отец был менестрелем? – поинтересовался он. Бастарды, как известно, могли родиться и от знатных матерей, спутавшихся со сладкоголосыми певунами. Девушка долго молчала. Сандор даже решил, что она уснула или что тема рождения была ей слишком неприятна, когда Лиэса все же ответила: - Нет. Я не знала своего отца. Как и мать, в общем-то. Меня воспитывал кузнец, которого я привыкла называть папой. Что же до пения… Даже менестрельским коням нужны подковы, вот они, менестрели, а не кони, и научили меня играть на лютне, пока ждали, когда папа закончит свою работу. - Держать клинок тебя тоже он научил? - погладив Лиэсу по волосам, и надеясь, что его жест остался не замечен, спросил он. - Да. Сказал, что девушке нужно уметь за себя постоять, - ответила она, и в ее голосе послышалась улыбка. - А почему ты сейчас не с ним? - Война не обошла стороной нашу деревню, Сандор, - тихо произнесла она. – Его убили. - Прости, я не хотел, - извинился он за свою бестактность и потревоженные неприятные воспоминания. - Ничего, эта рана почти зажила. Я стараюсь вспоминать только хорошее: как я несла ему горячий хлеб, приготовленный нашей соседкой, как он сделал мне мой первый меч, и я его не удержала, такой он был тяжелый. Но мне было четыре, так что мне простительно… Она замолчала, а потом приподнялась на локте, стараясь разглядеть его лицо, в свете луны, едва видимой через грязное окно. - Спокойных снов, Сандор, - произнесла она и легко поцеловала его в уголок губы, а затем устроила свою голову на его плече. Клиган слушал, как ее дыхание становится ровным, и думал, чем была вызвана внезапная откровенность девушки. И поцелуй… Возможно, это была благодарность за то, что он умеет слушать? Он перебирал пряди заметно вьющихся волос, когда рука девушки легла ему на грудь. И от этого простого, но доверчивого жеста, стало спокойнее на душе. Эту девушку, такую молодую, но уже познавшую боль потери, ему хотелось защитить от любой несправделивости. Сандор коснулся ее маленькой руки, почувствовал вмятины от струн на подушечках ее пальцев. В какой-то момент она переплела свои пальцы с его, но он не мог сказать, когда это случилось, так как прислушиваясь к ее ровному дыханию и ощущая мерный стук ее сердца, он уснул. И, как того и желала девушка, сон его был спокоен. _____________ *Тэм Гринхилл – Нагадала нам Судьба ** Стихотворение из книги Е. Шумской «Дело о белом тигре»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.