ID работы: 5085006

Чертов идеальный любовник

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
7612
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
7612 Нравится 51 Отзывы 1365 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
В баре было темно, накурено и чертовски душно. Будучи немного навеселе, Стайлз чувствовал себя достаточно раскованно, чтобы танцевать с Эрикой, но недостаточно, чтобы наделать глупостей. А затем он заметил парня, который наблюдал за ним. Стайлз игриво улыбнулся ему, облизал нижнюю губу и прикусил ее до красноты. Парень пристально посмотрел на его рот, приблизился, и Стайлз решительно закинул руки ему на шею. Они танцевали и вжимались друг в друга до тех пор, пока Стайлз не почувствовал, что ему нужно сделать перерыв и перевести дыхание. Чужие горячие ладони скользили под футболкой и сжимали бедра до синяков, а щетина царапала кожу, вынуждая вздрагивать и выгибаться, и не желая прекращать эту сладкую пытку. Но все же Стайлз отстранился, посмотрел в растерянные глаза напротив и, показав жестом, что ему нужно выпить, потащил парня с танцпола. Стоило Стайлзу опереться спиной о барную стойку, как парень вжался в него всем телом. Стайлз ухмыльнулся и спросил: – Что ты пьешь? – Воду, – парень пожал плечами. – У меня завтра важный день. – Ух ты, у меня тоже! – И ты решил напиться? – А ты меня осуждаешь? – Нет, – тот улыбнулся и подался вперед, почти коснувшись губами губ Стайлза. – Я не против расслабиться. Стайлз отодвинулся назад, чтобы заглянуть ему в глаза – к слову, очень красивые цвета морской волны глаза, которые светились даже в тусклом освещении бара – и вскинул брови. – Это именно то, чего ты хочешь? – Мгм, – парень наклонился и прижался губами к шее, от чего Стайлз вздрогнул и вцепился в его футболку. Взгляд наткнулся на Эрику на танцполе, которая строила подбадривающие рожицы, и Стайлз, подмигнув ей, вплел пальцы в волосы парня, поднял его голову и заглянул в глаза. – Меня зовут Стайлз, – выдохнул он. – Дерек. – Привет, Дерек. Ты хочешь… Дерек не дал ему закончить, прижавшись губами к его рту. Стайлз одобрительно застонал, приоткрыл губы, между которыми скользнул чужой язык, и почувствовал, как Дерек сильнее прижал его к барной стойке. Стайлз провел руками по волосам Дерека, спустился на спину, прикасаясь везде, куда дотягивался, и плавясь от поцелуя, который становился все требовательней, насыщенней и безумней. Дерек выдохнул и толкнулся вперед, когда Стайлз схватил его за задницу и сжал ладонями. Стайлз улыбнулся, и Дерек поцеловал его в уголок губ. – Я хотел спросить, хочешь ли ты выпить, но, думаю, лучше приглашу тебя к себе. Дерек приподнял бровь. – Очень самонадеянно. Стайлз пожал плечами. – Живешь лишь раз и… – его взгляд опустился на губы Дерека, – это был хороший поцелуй. – О, неужели? – ухмыльнулся Дерек. – Да. А тебе не понравилось? – спросил Стайлз и попытался отклониться в сторону, надеясь, что Эрика еще не ушла и не бросила его. Но Дерек остановил его и снова поцеловал – долго, мокро, со вкусом. Когда он отстранился, Стайлзу показалось, что он задыхается и определенно хочет большего. – Очень понравилось, – выдохнул Дерек, взял его за руку и потащил на выход. Стайлз махнул Эрике, и та громко засвистела. Кажется, Дерек ее тоже услышал, его уши немного порозовели, и Стайлз, потешаясь, забросил руку ему на плечо. Остановившись, Дерек толкнул его к стене и вновь набросился с поцелуем – в этот раз еще более неистовым, откровенным и жадным. Стайлз застонал и почувствовал, как тяжелеет в паху, особенно после того, как к нему прижалось бедро Дерека. Напоследок куснув его за нижнюю губу, Дерек выдохнул: – Пошли. Я хочу… – Он сильнее толкнулся бедрами, и Стайлз с готовностью подался на это движение. – Да, – откликнулся тот. – Я тоже.

* * *

– Я обычно так не делаю, – вставил Дерек в перерывах между жалящими поцелуями, зажимая Стайлза в коридоре его квартиры. Тот рассмеялся и пинком сбросил обувь. – Все так говорят, чувак. Мне все равно, я никого не осуждаю. – Нет, правда, – категорично заявил Дерек. – Все дело в тебе. И твоих блядских губах. – Последовал еще один поцелуй. – И твоей божественной заднице. – Задрав футболку Стайлза вверх, Дерек опустился на колени и прижался ртом к выступающей над поясом джинсов косточке. – Я так хотел тебя, до безумия… Стайлз попытался засмеяться, но из горла вырвался лишь стон. Дерек снизу вверх провел ладонями по его телу, поднялся и стащил с него футболку. – Ох, черт. Я рад… – Стайлз взял лицо Дерека в ладони, вновь набрасываясь на его губы. – Рад, что ты сделал исключение. Дерек ухмыльнулся, наклонился и присосался к его шее, оставляя засос. Где-то на периферии мелькнула мысль о завтрашнем дне, о том, что нельзя оставлять следы… Мелькнула и пропала, потому что Дерек творил со Стайлзом что-то невообразимое. – Господи, твой рот меня убивает, – выдохнул он. – Поверь, это взаимно. – Ладно, согласен на ничью. – Стайлз пошевелил бровями и двинулся в сторону вдоль стены. – Давай проверим, что еще у нас общего. Дерек, фыркнув, последовал за ним и, когда Стайлз в темноте споткнулся, подхватил, не дав упасть, и засмеялся, уткнувшись сзади в шею. – Осторожней. Ты мне нужен в целости и сохранности, по крайней мере, в ближайший час. – А ты что-то планируешь? – Затрахать тебя до смерти, – шепнул Дерек ему на ухо. Стайлз отпихнул ногой то, обо что он споткнулся, и открыл дверь спальни. Дерек застыл у входа и, нахмурившись, уставился на стену перед собой. – О, это работа одной из моих подруг, она художница, – произнес Стайлз, заметив его заминку, и махнул рукой на фреску на стене. – И знает, что я скучаю по дому. – Ты живешь в сказке? Стайлз засмеялся и провел пальцами по искусной зелени деревьев, любовно выведенной Эллисон. – Нет, в большой жопе мира рядом с лесом. Это совсем не то же, что жить в большом городе… Дерек понимающе кивнул. – Моя семья живет примерно в таком же городке. – О, хм, здорово, – кивнул Стайлз. Возбуждение немного спало, и он посмотрел на Дерека. – У тебя большая семья? – Да, – Дерек пожал плечами. – У меня много сестер. – Ого, могу себе представить, каково тебе. Хотя я и один ребенок в семье, но у меня много подруг. То есть реально подруг, а не подружек, иначе я не пригласил бы тебя к себе, я не из таких… – зачастил Стайлз, пока Дерек молча сверлил его взглядом. – И, кстати, я вообще редко веду себя так. В смысле, я же ничего такого не делал, чтобы заманить тебя сюда. Дерек выгнул бровь, указал на себя, на свои ноги, а затем на Стайлза, словно говоря, что, раз он пришел, значит... Стайлз улыбнулся и закусил губу на этот почему-то показавшийся ему милым жест, и кивнул. Дерек подошел к нему, сбросил куртку, и Стайлз положил руки ему на плечи, наслаждаясь их твердостью и теплом. – Ты что, качаешься? Дерек засмеялся. – Мне положено по работе. – О, – Стайлз выдохнул и невольно прикрыл глаза, растекаясь от удовольствия, пока Дерек медленно вел ладонями по животу и талии. – Мне тоже, но я… не всегда… В смысле, мне до тебя далеко… Окинув взглядом его тело, Дерек одобрительно хмыкнул, прижался губами к ключице Стайлза, и последние связные мысли окончательно вылетели из головы.

* * *

– Ни за что не поверю, что ты в Нью-Йорке всего месяц, – застонал Стайлз. Дерек поцеловал его грудь и переплел их пальцы, подняв руки к спинке кровати. Хохотнув, он потянул один сосок Стайлза губами. – Хочешь сказать, что я социально неадаптирован? – Нет, напротив. Мне понадобилось четыре месяца, чтобы… – Стайлз опустил руки Дереку на голову, застонал, когда тот царапнул по груди зубами, и с трудом закончил: – Привыкнуть. – Я тебе не верю, – Дерек отстранился, непринужденно поправил выпирающую ширинку, и Стайлз облизнулся, отследив это движение. Он хотел увидеть, потрогать, заполучить все, что скрывал Дерек, и как можно скорее. – Четыре месяца? – Эй! – Стайлз поднял взгляд и наткнулся на понимающую ухмылку, но постарался взять себя в руки и сделать вид, что ему все равно и что он вовсе не сходит с ума от желания. – Мне просто нужно немного больше времени для адаптации. И вообще, как мы перешли от моих комплиментов тебе до твоих насмешек надо мной? Тебе не кажется, что это немного несправедливо? Дерек вскинул брови, а затем провел ладонями по ногам Стайлза. – Я сделал тебе комплимент, – он взялся за джинсы Стайлза и потащил их вниз, – выразив недоверие. – О, – Стайлз приподнял бедра, любуясь, как одним плавным движением Дерек снял с него джинсы и отбросил себе за спину – получилось очень сексуально. – Понятно. Дерек проследил взглядом по его телу от кончиков ног до головы, мягко улыбнулся и, наклонившись, поцеловал – медленно, сладко, интимно. Это было слишком нежно для быстрого перепиха, слишком трогательно для случайной интрижки, которыми время от времени перебивался Стайлз. Все было слишком, Стайлз не мог это вынести, поэтому толкнул Дерека в плечо и перекатился, оказавшись сверху. – Хочу попробовать позу наездника, – откровенно произнес он. Дерек застонал и вновь увлек Стайлза в очередной поцелуй – решительный, жадный, кусачий – именно такой, как Стайлз хотел с момента их знакомства в клубе. Вот теперь все было так, как нужно.

* * *

Дерек сводил его с ума, медленно раскрывая пальцами, лаская губами и языком шею и плечи и нашептывая грязные словечки в ухо. И Стайлз плавился, цепляясь за него, как утопающий за соломинку, и сильнее терся пахом о бедра Дерека. Прелюдия затягивалась, взгляды становились все нежнее, а поцелуи все мягче, и Стайлзу казалось, что он вот-вот взорвется. Это неправильно, все должно быть не так. Но каждый раз, когда он пытался ускориться и спровоцировать Дерека настойчивыми поцелуями, тот лишь замедлялся и усмехался ему в губы. – Ты ужасный любовник на одну ночь, – заскулил Стайлз. Дерек засмеялся и протолкнул в него три пальца, вызвав очередной стон удовольствия. – Может, я не хочу, чтобы все закончилось одной ночью. – Может, ты сначала трахнешь меня, а потом уже посмотрим? – прерывисто выдохнул Стайлз. – Вполне возможно, что нам обоим не понравится. Дерек прикусил его скулу и зализал появившуюся метку. – Кажется, до сих пор никаких проблем не возникало. – Ты чертовски самоуверен. – Я просто знаю, чего хочу. – Дерек вытащил пальцы и посмотрел на него откровенным взглядом, от которого Стайлз с трудом сглотнул и кивнул. – Ты можешь… Я хочу, чтобы ты… Дерек подхватил его под зад, толкнулся вверх и пылко поцеловал. – Ох, – Стайлз застонал, почувствовав, как между ягодиц скользит член. – Значит, ты так хочешь? – Это ты так захотел. – Да, – Стайлз завел руку назад и сжал возбужденную плоть. Дерек опустил веки и приоткрыл рот в беззвучном стоне. – Да, я хочу тебя видеть, – выдохнул Стайлз, и Дерек распахнул глаза с расширившимися во всю радужку зрачками. – Давай, Дерек… Кивнув, Дерек приподнял бедра и вошел одним плавным движением, неотрывно глядя на Стайлза. Откинув голову назад, тот довольно вздохнул, наслаждаясь ощущением давления, трения и наполненности. Дерек втянул воздух сквозь сжатые зубы и чертыхнулся, Стайлз опустился до самого основания, и в темноте комнаты раздался их слаженный резкий выдох. Когда Стайлз подался вперед, Дерек стиснул его бедра и толкнулся вверх. – О, боже, – застонал Стайлз, – Дерек… – Да. Дерек толкался внутрь, высекая искры у Стайлза из глаз. Темп нарастал, воздух накалялся, кожа Дерека терлась о его и покрывалась бисеринками пота, и взгляд не отрывался от взгляда. Стайлз задвигался быстрее, Дерек встретил его толчки на полпути, протянул руки и переплел их пальцы. Наклонившись для поцелуя, Стайлз вскрикнул, когда член вошел в него под другим углом, и блаженно застонал. Обхватив лицо Стайлза ладонями, Дерек поцеловал его припухшие губы и ощутил, как они вместе срываются в пропасть.

* * *

Сердце все еще грохотало в груди, а тело наполнилось такой легкостью, что если бы не Дерек, полулежащий на груди Стайлза, тот, наверное, вылетел бы в окно, как воздушный шарик. На коже постепенно высыхал горячий пот, а каждую мышцу покалывало от самого охренительного оргазма, который Стайлз только испытывал. – Боже, это было… – Да, – согласно буркнул разморенный Дерек, провел ладонью вдоль ребер и пощекотал пальцами. Стайлз погладил его по спине и хмыкнул, заметив темную татуировку между лопаток. – Больно было? Дерек кивнул, отчего волосы щекотно прошлись Стайлзу по лицу. – У всех моих родных есть такая же, – он зевнул и продолжил: – У мамы чуть не случился сердечный приступ, когда сестра пошутила, что хочет набить ее на ягодице. Стайлз засмеялся. – Думаю, у моего отца случился бы инфаркт, если бы я только заикнулся, что хочу татуировку. Приподнявшись, Дерек настороженно спросил: – А сколько, ты говоришь, тебе лет? Стайлз зашелся смехом и похлопал его по щеке. – Тебе не кажется, что ты немного опоздал с вопросом? Но не волнуйся, мне двадцать пять, чувак. – Хм, – Дерек с трудом скрыл улыбку и провел пальцем по губам Стайлза. – Тоже неплохо. – Да ну? – Ну да, – склонившись, Дерек уперся руками в подушку и наткнулся на выставленную ладонь Стайлза. – Будь ты несовершеннолетним, я не смог бы пригласить тебя на свидание. – О, – протянул Стайлз и переплел их ноги под простыней. – Так я достаточно большой мальчик для тебя? – Определенно, не маленький, – с намеком ухмыльнулся Дерек. – Мило. Спасибо за комплимент. – Пожалуйста. Рад, что ты научился их принимать. – Из тебя хороший учитель, – признал Стайлз, вспомнив все слова, которыми Дерек сыпал во время секса. – Итак, – тот поцеловал его в кончик носа, а затем поочередно в щеки. – Свидание? – Да. – Стайлз счастливо потянулся и посмотрел на часы. – Ох, ебать-колотить! Дерек выгнул бровь. – Не думаю, что у меня хватит сил на еще один заход… Я, конечно, не против, чтобы ты меня трахнул… – Нет, я имел в виду, что уже шесть, а я даже душ не принял. – Черт, – зашипел Дерек. – У меня в семь назначена встреча. – И у меня, – поддакнул Стайлз и схватил его за руку. – Можем сэкономить время, приняв душ вместе. – Вряд ли мы вообще успеем в таком случае. – Заткнись и вали в душ, иначе я могу не успеть сделать тебе минет. Дерек практически вбежал в ванную.

* * *

– Так что, ты позвонишь мне? – спросил Стайлз, поправляя галстук, когда они вышли на тротуар. Дерек кивнул, махнул подъезжающему такси, прежде чем повернуться к Стайлзу и крепко поцеловать. – Мхм, – Стайлз схватил его за руки и вжался всем телом. На мгновение соприкоснувшись лбами, Дерек улыбнулся, и Стайлз не смог сдержать ответной улыбки. – Ты опоздаешь. – Это того стоит, – выдохнул Дерек, а затем открыл дверь такси и скрылся внутри. Стайлз с тоской посмотрел ему вслед, неуверенный, что Дерек сдержит слово и позвонит. Такое вообще бывает довольно нечасто, а уж с красивыми парнями, вроде Дерека, и вовсе большая редкость. В прострации сев на метро, Стайлз доехал до работы и, по-прежнему улыбаясь, вошел в полицейский участок. Бойд вскинул бровь, оценив его слегка хромающую походку, и прежде, чем Стайлз успел открыть рот, отрезал: – Ничего не хочу знать. – Я споткнулся, – фыркнул Стайлз. – Угу, – Бойд протянул ему папку с документами и кивнул в сторону конференц-зала. – Готов? – Да, черт возьми. – Стайлз проковылял в комнату, где тут же раздались шутки и подтрунивания. – Заткнитесь, – ухмыльнулся Стайлз и осадил весело присвистнувшего Скотта: – Берегись, Маккол. – А то что, чувак? – спросил тот, сделав вид, что собрался закинуть ноги на стол, и Стайлз злорадно ухмыльнулся. – Поосторожнее, – Эрика наклонилась и щелкнула Скотта по кепке. – Ты же не хочешь разозлить нового босса? – Я слышал, что он придурок, – буркнул Стайлз, просматривая содержимое папки, затем откашлялся и оторвался от бумаг. – Хорошо, сегодня у вас… Только сейчас заметив на пороге кабинета Бойда и Дерека, которые вошли, пока он читал документы, Стайлз заткнулся на полуслове и растерянно произнес: – Дерек? – И «придурок», судя по всему, – сухо заметил тот. – Вы знаете друг друга? – спросил Скотт, а Эрика в шоке указала пальцем сначала на Стайлза, а затем на Дерека. – Знают! – Нет, не знаем! – быстро запротестовал Стайлз. – Да, знаем, – одновременно подтвердил Дерек. Бойд посмотрел сначала на засос у Стайлза на шее, а затем на свою жену, которая по-прежнему водила туда-сюда пальцем. – Кажется, капитан Хейл – тот, о кого «споткнулся» Стайлз. И я все еще не хочу ничего об этом знать. Эрика обиженно надула губы. – Но прошлой ночью… – Прошлой ночью? – переспросил Скотт, повернувшись к ней, а затем уставился на Стайлза. – Ты отправился кутить и подцепил кого-то накануне назначения нового капитана? – В свою защиту хочу сказать, – выкрикнул Стайлз, – что он поступил точно так же! Дерек сжал пальцами переносицу. – Мне стоит представиться, сержант, или остается надеяться, что моя новая команда проявит свои выдающиеся детективные способности и сама догадается? – Не умеет танцевать, отлично смотрится в зеленом и злится еще до первого свидания, – перечислила Эрика и с ухмылкой откинулась на спинку стула. – Вы мне уже нравитесь, капитан. Дерек впился взглядом в Стайлза, и тот смущенно хохотнул. – Эм, моя команда… – Можно вас на минуту, сержант Стилински? – Конечно. Стайлз нахмурился и последовал за ним в коридор. Ну почему из всех возможных людей, которые могли бы стать его новым боссом, это обязательно должен был быть Дерек? С которым у Стайлза был самый лучший в жизни секс. – Твоя команда хамит и не соблюдает субординацию, – сдержанно произнес Дерек. – Эй, – вскинулся Стайлз. – Я не согласен. Возможно, они несколько прямолинейны, а комментарии Эрики немного неуместны, но ребята отлично справляются со своей работой, так что, может, ты дашь им шанс, прежде чем судить? – Комментарии о сексуальной жизни своего начальника – не просто «немного неуместны», а абсолютно неприемлемы. – Она видела нас вчера, Дерек, как, по-твоему, она должна была среагировать? – Проявить немного такта? – О, ну прости, что мы не такие идеальные и непогрешимые, как ты. – Я говорил не о тебе. – Дерек мельком посмотрел на часы и произнес: – Мы можем обсудить нашу совместную работу и индивидуальный подход к твоим людям позже во время ужина. – Я не… Что? – Ужин, – повторил Дерек, повернув к своему новому кабинету, и оглянулся через плечо. – Свидание. – Ты все еще хочешь пойти со мной на свидание? Серьезно? Несмотря на то, что моя команда… – Стайлз махнул рукой в сторону окна, за которым Скотт и Эрика крутили друг друга на стульях. – Ну, ты понял. Дерек ухмыльнулся. – Считай это стимулом, чтобы поработать над их манерами. Каждый раз, когда Эрика скажет что-то неподобающее – ты будешь лишаться секса. – Эй, это абсолютно несправедливо! У меня никогда больше не будет секса. – Нет, – Дерек посмотрел на него пристальным внимательным взглядом и широко усмехнулся. – Будет. – Я тебе говорил, что ты ужасный любовник на одну ночь? – воскликнул Стайлз и нервно оттянул воротник рубашки, наблюдая, как задница Дерека скрывается за дверью. – Ужасный! – А я тебе говорил, что обычно так не делаю, – бросил Дерек через плечо. – Увидимся в восемь, сержант. Стайлз потер один из засосов, стараясь не обращать внимания на разлившееся тепло в груди. Дерек хочет снова встретиться с ним. Дерек – его новый начальник. У Стайлза теперь может быть тайный секс в офисе! Эрика прижалась губами к стеклу, и Стайлз сделал вид, что бросает в нее стакан. Сегодня ничто не могло испортить ему настроение. – Вот, – произнес Бойд, отдав ему пакет со льдом. – Капитан попросил принести тебе, сказал, что ему жаль, что ты споткнулся и травмировался. Стайлз нахмурился вслед ретировавшемуся Бойду и бросил взгляд на офис Дерека, чтобы наткнуться на наглую ухмылку. Очень смешно. Ха-ха три раза. Чертов идеальный любовник.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.