Наперегонки с дьяволом +205

Слэш — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчинами
Флэш

Автор оригинала:
indiepjones46
Оригинал:
http://archiveofourown.org/works/8792323

Пэйринг или персонажи:
Леонард Снарт/Барри Аллен , Киллер Фрост/Циско Рамон , Циско Рамон/Лиза Снарт
Рейтинг:
NC-17
Жанры:
Ангст, Драма, Экшн (action), PWP, Hurt/comfort, Songfic, ER (Established Relationship)
Предупреждения:
BDSM, Насилие, Нецензурная лексика, ОМП, ОЖП, Элементы гета
Размер:
Макси, 105 страниц, 19 частей
Статус:
закончен

Награды от читателей:
 
Пока нет
Описание:
**Третья из пяти частей серии «Time in a Bottle».**
Когда Барри и Лен наконец-то решают попробовать строить нестандартные отношения, мирная жизнь Барри начинает лететь к чертям.

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания переводчика:
Первая часть: https://ficbook.net/readfic/5003820
Вторая часть: https://ficbook.net/readfic/5075052
Четвертая часть: https://ficbook.net/readfic/5564131
Обязательны к прочтению, так как это одна история.

На этой странице вы видите все отзывы, которые получила работа. Оставить свой отзыв вы можете под текстом каждой конкретной части.

Вернуться к фанфику

>Барри. Ты Очень сексуальный мужчина, прямо созданный для того, чтобы его ебали.
Всем фандомом! :D
переводчик
**Lenuras**, еще как накаляются, впереди еще четвертая и пятая части)) спасибо, что читаете!
Мне даже не верится, что я перевела три части уже))
Спасибоо!страсти накаляются! )
Ну что сказать? Шииикарный мужик во всех отношениях!!! Остается только захлебываться слюнями и радоваться за Барри))
Если это закончится их расставанием, я не переживу!
переводчик
**Mary Nevskaya**, мне даже жалко, что кончилась третья часть, я с этим безумием уже успела сродниться)) Спасибо, что читаешь, уруру))

Итак, третья часть подошла к концу. И я кричу, потому что Кейтлин, детка!
На самом деле, я обожаю автора: несмотря на то, что 70% этой работы, сюжет у неё все равно интереснее вырисовывается, чем у сценаристов сидаба!

Котокошка, я не перестаю поражаться твоей трудоспособности и упорству! Я восхищена тем, что ты переводишь эту работу, да ещё так вкусно и прекрасно.

Спасибо большое!
Теперь я двигаюсь к части четыре, ух)
переводчик
Всем огромное спасибо!)) Скоро выйдут две последние главы, а после я займусь переводом следующей части:))
Увидев название главы, я испугалась
Но посмотрев в шапку на "в процессе", сразу спокойно выдохнула
Ох, спасибо ❤

Это очень горячая и, одновременно с этим, милая и теплая глава. Спасибо Вам за такой чудесный перевод *.*
Нет слов, одни эмоции. Это просто нечто. Каждый раз кажется, что автор достигла пика возможной эмоциональной близости героев, и снова, и снова берет всё выше. Чёрт, хочу свадьбу в конце этого порнофика))))
Огромное спасибо за перевод!
Ааа, я совсем недавно прочла весь твой перевод, что есть, и я так нырнула в эту историю, что и не вынырнуть обратно! Так что новая глава - это просто подарок для меня!

Я просто отказываюсь читать оригинал, потому что перевод твой кажется даже более чувственным, чем та работа на английском (я ее когда-то начинала читать).

Очень вкусные сцены нц, частые, но не страдающие от этого ни эмоциональностью, ни красотой, ни оригинальностью. Удивительно, как при таких частых нц-сценах удаётся все это сохранить интересным и таким... деликатесным:)

В такого Леонарда я влюблена. Очень.
Как и в такого Барри.

Спасибо большое за возможность читать эти чудесные работы! Жду продолжения с нетерпением!

Лен, Барри и Спидфорс трахаются под Риану... у меня всё.

Спасибо за такой подарок, ужасно соскучилась по этому фанфику)))

Лен и Барри просто чудесные!)
Чует моё сердце, что слова в песне то пророческие. И не долго ещё счастью ребят длится(

Большое спасибо за перевод)))
Ох, это сильно...
Боже, какие у них отношения...аж завидно *Q*
А вот Лену я бы по башке надавала! Вообще считаю что мысли материальны, а он прямо постоянно думает об расставании.
Большое спасибо за перевод! ^_^
переводчик
**Gonty**, я бы записалась, за все деньги;)))) даже без метасил!
>Я знаю, как ты помог Барри контролировать его вибрацию, и я не собираюсь устраивать шоу для тебя или кого-то еще.
Лену стоит свои курсы открыть по подавлению неуправляемой силы у металюдей. Они будут пользоваться популярностью!
Спасибо!
переводчик
**Oddi Miseinen**, это в золотой фонд цитат надо :D
Когда все вокруг трахаются со Снартами, а ты - Кейтлин Сноу. Грустно наверное хдд
переводчик
**Ласковая брусника**, и не говорите!:))) спасибо за отзыв:3
Это было горячо, так ведь можно и Фрост со Снартом зашипперить)
переводчик
**J-cat**, мы уже все тут все :D

переводчик
**J-cat**, при всей моей любви к этому циклу... оригинал слегка подкачал. Благо русским переводом можно это поправить. Автор к 3 части расписалась, первая знатно веселила с точки зрения метафор))
Спасибо:))
Горячий Холод! Я всё.
> — Бар­ри? Где мои шра­мы?
Звучит как "Барри, кто стёр пыль со стола? Там были важные номера!"

**Kotokoshka**, я специально оригинал не читаю ради Вашего перевода)
переводчик
**Gonty**, спасибо за отзыв!))

>Непослушная маленькая принцесса)))
ну куда же без нашей любимой фразы! :3
переводчик
**Oddi Miseinen**, имя Леонард должно быть **холодным**;))

**She_Werewolf**, меня еще с сериала это прет!))


>— Если кто-то из нас принцесса, так это ты.
Непослушная маленькая принцесса)))
Отличное продолжение! Спасибо)
переводчик
**Reverse Flash**, спасибо ♥

**Lana_red**, я так рада снова переводить Бутылку, уруру)))

переводчик
**Reverse Flash**, мне был нужен перерывчик, но теперь я снова в строю:)

**Oddi Miseinen**, хоть в эпиграф выноси, черт! (так и сделаю)

**She_Werewolf**, очень рада, что вам зашло;)))

**Ласковая брусника**, ахаахха, вот как все на самом деле и обстояло, нам просто не показали))