Мерлин тихо постучал в дубовую дверь. Не услышав ответа, маг открыл ее и увидел Артура, сидящего за столом. Гвиневера, стоящая возле короля, что-то говорила, чего светловолосый юноша абсолютно не слышал. Девушка грустно опустила глаза и, заметив вошедшего Мерлина, вышла из комнаты.
- Артур? – тихо произнес маг, и король поднял голову.
Его друг был неузнаваем. Еще несколько часов назад улыбка не сходила с лица юноши. Несколько часов назад он шутил над Мерлином, как когда-то очень давно. Друзьям казалось, что все возвращается в привычное русло. Что все становится хорошо…
Когда Мерлин ворвался во владения королевских господ, Гвен громко смеялась над очередной шуткой своего мужа. Но когда Артур узнал последние новости, блеск в глазах его померк, улыбка сошла с его лица, казалось, навсегда. Артур сразу постарел на несколько лет и попросил всех выйти из комнаты, в чем ему никто не стал перечить.
Теперь же друг выглядел еще более ужасно. Синяки под глазами, бледная кожа. Руки его тряслись от усталости и изнеможения. Но когда король взглянул в глаза Мерлину, маг понял, что не это самое ужасное. Артур смотрел на друга с жалостью. Боль наполняла его глаза. Чувство безвыходности овладело им.
- Артур? – вновь сказал Мерлин, обеспокоенно глядя на юношу.
- Мерлин… Что я могу сделать против неё… - голос короля сорвался. – Я не одолею ее.
- Но, Артур, - потерянно отвечал юноша. – Мы вместе, помнишь? Я – маг. Я возьму ее на себя и…
- Нет, - прервал он мага. – Я не позволю тебе идти со мной… Сражаться. А если она… - дальше Артур продолжить был не в силах. Он сжал руки в кулак и опустил глаза.
- Что? – не веря своим ушам переспросил Мерлин. – Артур, она не убьет меня, если ты об этом… А если и убьет. Помнишь, я говорил тебе, что я с тобой до конца. До смерти, - твердо произнес маг каждое слово. Артур пристально смотрел на лицо этого милого эльфа, этого вечного ребенка, который сейчас казался таким храбрым, таким мужественным…
Дороки… Их крик сжимает моё сердце. Души мертвых опасны для нас с Мерлином сейчас, когда нет огня. Мы в ловушке. Мне действительно страшно.
- Ты чего? – тяжело дыша, спрашивает Мерлин.
- Холодно.
Он не дрожит. Он хочет казаться сильным.
- Знаешь, Мерлин, ты храбрее, чем я думал,- произнося это, я отвернулся от него.
Я не могу победить свою гордыню и сказать тебе это напрямую. Понимаешь?
- Правда? Это похвала? – удивленно спросил этот лопоухий чудик.
Я слегка улыбнулся, но к нему повернулся уже с серьезным лицом будущего короля.
- Не глупи, Мерлин…
Ушастик улыбнулся, и я не смог противиться. Я усмехнулся в ответ, несмотря на ужас, нарастающий во мне. Вдалеке слышится шум, который издают эти страшные существа. Кажется теперь, он боится больше моего. Тяжело дыша, этот нерадивый слуга смотрит на меня. И я понимаю, что боится он за меня…
- Иногда ты ставишь меня в тупик, Мерлин, - неожиданно произношу я. На лице появляется ухмылка, ему приятно это слышать.
- Тебе не удалось раскусить меня.
- Нет.
- Я всегда думал, что в другой ситуации…Мы были бы хорошими друзьями, - улыбаясь, говорил Мерлин. На что я положительно кивал головой. ( Я ведь согласен с ним.) – Если бы ты не был самодовольным напыщенным болваном, - как бы между прочим сказал он, смотря куда-то вдаль.
Я вновь усмехнулся. Никто не смел меня так называть до Мерлина. И мне это нравилось. Мне действительно нравились его искренность, его щедрость души. Он был самым добрым человеком, которого я знал. Он улыбался, но внезапно улыбка его испарилась.
- Мы уничтожим дороков, - я перевел серьезный взгляд на него. Он был уверен в своих словах. Мерлин верил в то, что говорил, а значит, я тоже должен верить. – Уничтожим, Артур. Вместе.
Его слова эхом проносились в моей голове вновь и вновь. В эту минуту я понял, что Мерлин действительно мой единственный друг. Он верен мне, как никто другой. Он никогда не предаст меня.
- Ты храбрый, Мерлин, - серьезно говорю я, и мой друг опускает глаза. – Между битвами.
Он немного улыбнулся. Я хотел сказать ему, как дорожу нашей дружбой, она есть, конечно! Несмотря на то, что он мой слуга. Лучший слуга Камелота… Но страшный крик раздался прямо у нас за спинами. Я вскочил. Хотел как-то защитить его. Мерлин оказался быстрее. Он с силой оттолкнул меня и бросился навстречу дороке.
Время остановилось для меня. Я видел, как Ланселот отпугнул огнем эту нечисть. Я видел, как мои рыцари обеспокоенно смотрели на меня. Но все, что волновало меня, это мой друг.
Мерлин лежал на земле. Как маленький, безобидный котенок он лежал на земле, свернувшись в клубок. Я бережно повернул его к себе и в ужасе посмотрел на лицо мальчишки. Оно застыло. В глазах горел огонёк. Но его тело было холодным, безжизненным… Внутри меня все кричало, но я просто смотрел на моего друга. Он храбрее всех.
- … если тебе, конечно, трудно взять меня с собой. Если ты не доверяешь мне, - эмоционально говорил Мерлин, расхаживая по комнате. – Или ты считаешь, что я трус!...
- Мерлин, - спокойно призвал его Артур.
- Я не буду подчиняться твоим приказам! – размахивая руками, продолжал Мерлин. – Я не подчиняюсь ничьим приказам, тем более приказам такого индюка, как ты…
- Мерлин, - улыбнувшись сказал король. – Я все понял. Я знаю, что бесполезно тебя переубеждать, ты же упрямый осел...
- Это твое прозвище! - подметил Мерлин, но Артур сделал вид, что не заметил этого.
- Ты никогда меня не бросишь, ведь ты - мой единственный друг, - произнес Артур, опустив глаза.
- Ты не так глуп, как кажешься, - победно сказал маг, улыбаясь.
- Но... – серьезно смотря на Мерлина, произнес Артур. – Ты должен доказать мне, что сможешь сражаться.
- Ты шутишь?!
- Нет. Пойдем, - весело сказал король и, схватив друга за платок, поволок за собой.
***
Звук бьющихся мечей нарушал ночное спокойствие Камелота. Холодный ветер качал немногочисленные деревья, завывал, надвигая таинственную пелену над городом. Но все же звезды ярко светили в небе, месяц, наклонившийся на довольно большой угол, словно улыбался двум воинам, одному из которых это сражение явно было не по зубам.
- Раз...два. Раз...два,- нападая с оружием в руках, считал Артур. Мерлин, конечно же, отбивался как мог: отходил назад, убегал от рыцаря Камелота, но тот быстро нагонял его и все начиналось вновь.
- Артур, прекрати… - тяжело дыша, сказал Мерлин, продолжая пытаться спастись от лезвия Экскалибура. – Ты же знаешь, что это бесполезно.
- Нет, ты должен… - сквозь зубы произнес король. – Раз…Два…Слева…Справа…Давай, Мерлин! Почему ты так неуклюж? – Мерлин упал на землю, закрывая ладонями лицо.
Мерлин понимал, что Артур заботится о его безопасности, но все это порядком надоело юноше. Резко вскочив (чем маг не на шутку напугал Артура), Мерлин произнес:
- Давай поспорим? Я одолею тебя в два счета, - самодовольно промолвил Мерлин.
- Ты! – усмехнулся Артур. – Если я проиграю, я стану твоим слугой, - уже смеясь, говорил король.
- Идет! – хлопнув по ладони Артура, прокричал Мерлин, хитро смотря на друга.
Артур занял боевую позицию, в то время как Мерлин лениво взял в руки свой меч.
- На счет три! – проревел Артур. – Раз…Два…Триии…
- Mameran burnan, - улыбнувшись произнес маг, его радужка окрасилась в золотистый цвет, и Артур упал без чувств.
- Добрых снов, Артур.
***
Артур распахнул дверь в покои придворного врача. Гаюс не на шутку удивился, увидев принца, стоящего на ногах в столь ранний час. Лицо короля, освещаемое теплыми лучами солнца, было недовольным и со злостью смотрело на дверь в комнату Мерлина.
- Не о чем не спрашивай меня, Гаюс, - твердо произнес юноша. - Эй, за мной, - скомандовал он, идущему позади слуге, который держал в руках поднос.
Выхватив поднос из рук напуганного слуги, Артур велел ему уходить и подошел к двери. Прочистив горло, рыцарь резко распахнул двери в покои Мерлина и, поставив поднос на маленький столик, подошел к магу. Наклонившись над ухом друга, Артур проревел:
- Проснись и пой! Пора вставать! Утречко наступило!
Мерлин вскочил с кровати и уставился на Артура.
- Я ошибся, подумав вчера, что ты умный осел, - злобно прошипел маг.
- Ты воспользовался магией! Так нечестно! Ты меня подставил, Мерлин! – возмущённо сказал Артур.
- Я не виноват, что ты уснул, - засмеялся Мерлин. – Так… Что у нас на завтрак? – высокомерным тоном спросил маг.
- Ооо, поверьте, вам будут по нраву те блюда, которые я вам принес, сэр, - наигранно говорил Артур, едва сдерживая смех. – Во-первых…
Внезапно их разговор прервал Гаюс, который выглядел весьма обеспокоенным.
- Милорд, вас срочно зовут на совет…
Улыбка вновь убегала с лица короля, вновь в глазах отразилась боль. Все труды Мерлина были напрасны. Король вновь постарел на много лет.
- Сейчас приду… - ответил он Гаюсу и повернулся к Мерлину. – Ты тоже собирайся, пойдешь со мной.
***
Когда Артур и Мерлин вошли в тронный зал, все уже сидели за столом. Заняв своё место, Артур посмотрел на Леона.
- Милорд, наши разведчики утверждают, что войско Морганы стало более многочисленным. Они передвигаются достаточно стремительно, скоро они подступят к нашим границам. У нас есть три–четыре дня на подготовку.
Артур тяжело вздохнул.
- Каковы наши шансы? – напряжение нарастало в зале, Артур испытывающе смотрел на рыцаря.
- Их численность армии превышает нашу в полтора–два раза. Плюс Моргана владеет магией. Сэр, не известно ли вам местонахождение Эмриса? Он помог нам в прошлый раз… Возможно сейчас…
Рассказать ли им о Мерлине? Как они будут относиться ко всему, когда узнают правду?
- Артур? – позвала мужа Гвен. В ее глазах Артур увидел понимание и поддержку. Она как-будто понимала, о чем думал король Камелота.
- Да, я знаю, - тихо произнес Артур.
Мерлин замер. Он перестал дышать. Сейчас все узнают о том, что маг так долго скрывал. Сейчас все будут знать правду. Перестанут ли они так же относиться к нему? Будут ли они, бесстрашные рыцари Камелота, за плечами которых стоит немало подвигов, бояться этого ушастого юношу? Мерлин не знал ответы на эти вопросы.
- Где он, милорд? – спросил Леон.
Артур повернулся к Мерлину. Встретившись глазами с другом, между ним и магом произошел немой диалог:
- Они не опасны…
- Но как они будут относиться ко мне потом? Они могут возненавидеть меня за что, что я врал им столько лет.
- Они поймут. Тем более, все благодарны тебе.
Мерлин кивнул, слегка улыбнувшись Артуру. Артур улыбнулся в ответ и повернулся к рыцарям Круглого Стола.
- Эмрис здесь, - возвышенно сказал король и поднялся с своего места.
- Здесь? - неуверенно спросил Персиваль с нескрываемым ужасом.
- Вам нечего бояться. Он не причинит никому из нас зла. Он самый добрый человек. Он спас нас не один раз, поверьте мне, - говорил король, подходя к Мерлину.
Хлопнув мага по плечу и ободряюще посмотрев в глаза, Артур повернулся к подданным вновь и сказал громко и гордо:
- Наш друг Мерлин и есть Эмрис!