ID работы: 5143019

Подарок

Гет
R
Завершён
88
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 12 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Рано утром Джону сообщили, что в Винтерфелл прибыл партизанский отряд, называющий себя Братством без знамен. Джону довелось узнать об этих людях от Арьи, когда та нежданно-нагадано появилась на пороге Большого Чертога, и они втроем — Джон, Санса и Арья — просидели почти всю ночь у огня вместе с Призраком, делясь тем, что произошло с ними за время их разлуки. Конечно, она говорила и об их предводителе, Берике Дондаррионе, Лорде-Молнии, и Джон не мог не ощутить острое желание познакомиться лично с человеком, с которым у него было кое-что общее. После трапезы он собрал нескольких своих лордов-советников и предложил сестрам также присутствовать на аудиенции. Джон Сноу восседал на высоком троне в Большом Чертоге, с которого некогда Короли Севера управляли своими владениями и вассалами. Санса сидела по правую руку от него, холодная и неприступная как Стена, Арья слева, одетая в меха. Умытая, расчесанная и набравшая несколько фунтов после возвращения она все равно одним своим присутствием вселяла необъяснимый страх в людей, как в тех, кто видел ее впервые, так и в тех, кто знал ее до начала Войны Пяти Королей как маленькую Арью Старк, забавную, но совершенно неуправляемую девчонку. Но особенно в последних, для которых произошедшие с Арьей изменения казались чудовищно невероятными. По бокам за длинным столом, стоящим перед троном, сидели вызванные Джоном лорды, те, которые нарекли его, Джона Сноу, побочного ребенка Эддарда Старка, своим королем. Петир Бейлиш тоже был среди них, но Санса не смотрела в его сторону и вообще старалась избегать взгляда Мизинца. Она, как и Джон, беспристрастно взирала на вошедших людей, представленных как Лорд Берик Дондаррион, Торос из Мира и еще несколько рыцарей так называемого Полого Холма. Раньше многие из них были простолюдинами: кузнецами, пекарями, крестьянами, чьи земли разграбили в ходе войны; но другие были дезертирами или разбойниками, примкнувшими к Лорду-Молнии, и всех их он посвятил в рыцари, сплотив ради общей цели. Они сражались ради простого народа, бессмысленно терроризируемого солдатами воюющих сторон. Но теперь, когда все живое находилось на грани войны с тем, что нельзя победить разрозненной армией, Братство без знамен решило примкнуть к тому Королю, который много лучше других знает, с чем он имеет дело, который сражается не за право наследования престола, но за людей, живущих по эту сторону Стены. Такой Король один — Король Севера, Джон Сноу. Санса настроилась внемлить каждому слову, произнесенному в Большом Чертоге, она хотела быть полезной Джону и могла, и потому она должна была слушать. Кто-то из рыцарей Лорда-Молнии сказал, что рад снова видеть маленькую волчицу в добром здравии. Он имел в виду, конечно, Арью, поняла Санса. Она подумала, что сестра захочет бросить в ответ что-то колкое, но Джон перед аудиенцией попросил Арью воздержаться от резких высказываний, и она промолчала. Санса невольно вспомнила Сандора Клигана, другого героя истории Арьи, известного и ей самой. Сестра недоговаривала многих вещей, намеренно упуская события, могущие, как полагала Санса, показать Арью со стороны, которую она так отчаянно скрывала от нее и Джона. Но они все равно если не знали, то чувствовали, что она стала совершенно другой, и, исходя из этого, Санса не единожды приходила к мысли, что Арья убила Пса. Потому, когда знакомый скрежещущий голос добавил: «их обеих», Санса вздрогнула, словно уколола палец, задумавшись над шитьем, и моргнула, пытаясь сфокусировать рассеянный взгляд. «Хвала богам, вы живы!» — едва не крикнула Санса, увидев вышедшего вперед Сандора, но осталась такой же хладнокровной, как и прежде. Только стук в висках и охвативший шею жар выдавали ей самой ее чувства, но девушка тщетно пыталась убедить себя, что это ничего не значит. — Я тоже рада видеть вас снова, сир, — ответила Санса со всей учтивостью. — А я нет, — процедила сквозь зубы Арья, подаваясь вперед и протягивая руку к подлокотнику, к которому она имела обыкновение приставлять Иглу, но там ее не оказалось. Джон и этот ее ход предвосхитил, настояв на том, чтобы Арья оставила свой меч в комнате хотя бы на пару часов. Санса могла бы огорчиться, подумав, что Джон слишком хорошо знает Арью даже после того, что с ней произошло за эти годы, но мысли ее были о другом. — Оно и понятно. Недобитый враг все еще враг, волчонок, запомни это. А ты, Пташка, как я погляжу, и здесь не осталась без свиты лжецов. Клигану не нужно было показывать пальцем или даже смотреть в его сторону, Санса догадалась, что он говорит о Мизинце. — Вряд ли оскорблениями можно подкрепить вашу верность Королю Севера, сир Пёс, — сказал Петир, ухмыляясь. — Я верен только себе, Мизинец, как и ты. — Сандор, прекрати немедленно, — одернул Пса лорд Берик, но тот отмахнулся от него как от назойливой мухи. Санса могла только гадать, каким образом они снова оказались вместе, ведь сестра говорила, что Братство отобрало у Сандора все деньги, которые он выиграл на турнире в честь десницы короля Роберта, а затем Пёс украл Арью, задумав, как и лорд Беррик, передать ее их леди-матери. — Спорю, ты теперь такая же, да? — обратился к Сансе Клиган. — Надо было тебя забрать, и гори оно все синим пламенем. Но знаешь, Пташка, судьба просто так не дает второй шанс. — Может быть, это второй шанс для принцессы Арьи? — предположил Торос, и окружавшие его братья, кроме Лорда-Молнии, захохотали во все горло. Пёс не обратил на этот укол внимания, он смотрел только на Сансу, а она — сквозь него, словно не видя Сандора. — Уж не знаю, о каком шансе вы толкуете нам, сир Пёс, — снова заговорил Петир, — но этот балаган следует прекратить немедля. — Моя сестра говорила однажды, что вы были добры к ней, когда ее держали в заложницах Ланнистеры, и спасли ее жизнь во время бунта на улицах Королевской Гавани, — сказал Джон ровным голосом, словно ничто из только что сказанного не выводило его из себя. — Я вознагражу вас за это, как полагается, но лишь тогда, когда закончу все дела с лордом Бериком. Сдается, я приглашал на аудиенцию его и рыцарей Полого Холма, а не вас в отдельности. — Плевал я на ваши награды! — прорычал Пёс. — Пусть Пташка скажет наконец! Если ей не хочется видеть мою рожу и впредь, я немедленно уйду. И никто меня не остановит, — произнося последние слова, он обернулся к Торосу из Мира и лорду Берику. — Правильно ли я понял, — вкрадчивым тоном заговорил Бейлиш, — ваша романтическая привязанность к принцессе Сансе кажется вам более важной в данную минуту, чем грядущая война с Белыми Ходоками? — Называй это как хочешь Мизинец, только не лезь в разговор, тебе в нем не место. — Вы полагаете? Мне придется вас огорчить, сир Пёс, принцесса уже давно находится под опекой другого человека, и ваше присутствие здесь нежелательно. — Это ты что ли тот человек, коротышка? — спросил Клиган и залился хохотом, напоминавшим собачий лай. Петир слегка скривился, но тут же исправился, надев учтивую улыбку, чтобы не показывать свое раздражение. — Ты здесь лишний, Мизинец, северяне не играют в престолы. Им честь не позволяет быть такими лицемерами и лжецами, как ты и прочие, подобные тебе. Честь, подумала Санса, одно из слов в девизе дома Талли, дома ее матери, которой теперь нет и на которую она так похожа. — Выбирай, Пташка, он или я! — крикнул Пёс, и его голос эхом разнесся по Большому Чертогу, вызвав негодующий ропот лордов. Джон Сноу медленно поднялся с трона, следом из-за его высокой спинки показалась белоснежная морда Призрака, а затем и его плечи, покрытые густым длинным мехом. Призрак уставился на Сандора алыми очами, а Джон, не сводя с Пса пронизывающего холодного взгляда, положил ладонь на загривок лютоволка, словно давая ему какой-то известный им одним сигнал, но Пёс не дрогнул и лишь осклабился, отчего шрамы на его лице стали еще ужаснее. Рука Сансы легла поверх руки брата, и Джон обернулся к ней, бледной, словно молоко. — Я прошу у вас прощения, мой Король, и у вас, лорды, — сказала она голосом, не выражавшим, однако, совершенно никаких эмоций. — Вина за это недоразумение лежит только на мне, так позвольте мне с ним и разобраться. — Санса… — хотел что-то сказать Джон, но она легонько сжала его пальцы. — Пожалуйста, Джон, — добавила она шепотом. — Я могу все уладить. Джон Сноу коротко кивнул, а затем сел обратно на трон, Призрак улегся у его ног, но продолжал смотреть на Пса. Санса сошла с помоста и направилась к выходу из чертога во внутренний дворик, где стояла разрушенная после пожара септа. — Пройдите за мной, пожалуйста, лорд Бейлиш, — сказала она, вклиниваясь между расступающимися перед ней рыцарями Братства без знамен, а затем молча, одним только небрежным жестом поманила и Сандора. Петир замешкался, и уже у двери Санса произнесла чуть громче: — Прошу вас, лорд Бейлиш, это не займет много времени. Мизинец нагнал Сансу, когда та, подобрав юбки, быстро пересекала двор в сторону разрушенной Великой Башни. Сандор неспешно следовал за ней широкими шагами. На поясе у него висел, покачиваясь и хлопая по бедру, длинный меч. Ножны выглядели совершенно ужасно, словно Пёс нашел их в замке, заброшенном еще в Век Героев, но меч в них явно был в хорошем состоянии. Сандор, верно, каждый день проверял, насколько он острый, и начищал его лезвие промасленной ветошью. Санса уводила их все дальше от Большого Чертога, и Петир, думая о проклятом мече, успел трижды пожалеть о том, что позволил оставить себя один на один с Псом. А внутренний двор как назло казался совершенно пустым, и некого было позвать в случае опасности. Пёс, глядя на то, как от быстрой ходьбы развиваются блестящие золотисто-рыжие локоны волос принцессы, издал неприятный смешок. — Ты теперь что твоя королева, Пташка. Серсея Ланнистер и в подметки тебе не сгодится. Санса не обратила внимания на его слова. — Леди Старк — принцесса, и такому рыцарю, как вы, сир Пёс, — Петир снова выделил «сир Пёс», насмехаясь над его званием и прозвищем, — не подобает называть Ее Величество «Пташкой». — Такому как я? Это какому же? — Я требую, чтобы вы немедля прекратили перепалку, — процедила Санса, резко остановившись и развернувшись к мужчинам. Башня за ее спиной чернела от копоти. Девушка опустила взгляд на снег, в котором пролегли следы ее ног, и продолжила: — Вы оба были ко мне очень добры и помогали мне, когда я нуждалась в поддержке. Вы оба многому научили меня, и эти горькие уроки я запомню навсегда. И вы оба мне омерзительны в равной степени, ибо ничто другое, кроме омерзения, испытывать невозможно к таким людям, как вы. — Пташка, наконец, забыла об учтивости, — осклабился Пёс, — и сказала то, что думает, а не то, что велела септа. Неужто каменные драконы ожили? В честь такого события, Пташка, я готов принести к твоим ногам голову этого коротышки. — Быть может, это я принесу твою, — ответил Петир спокойным, как штиль, голосом. — Ты здесь никто, Пёс, клятвопреступник, убийца и похититель. А я привел конницу из Долины и спас Джона Сноу, когда его войско, состоящее из абсолютно недисциплинированных одичалых, терпело поражение в битве за Винтерфелл. Моя голова, остающаяся на плечах сейчас и в будущем, много полезнее для новоиспеченного Короля Севера, чем твоя, Пёс. Впрочем, от собачей головы толку не больше, чем от любой другой, отделенной от туловища. Как ни глянь — ты бесполезен, — Мизинец хмыкнул и обернулся к Сансе. — Имей это в виду, Санса. Клиган никто, а я — твоя единственная защита и надежда. — Не говори мне, что не знала о его планах, Пташка. Ты не глупа, хоть и притворялась благочестивой дурочкой. Тебе необязательно играть под его дудку, чтобы находиться в безопасности. Конечно, знала, думала Санса, знала с того момента, когда он отдал меня болтонскому бастарду, когда разбил его же армию под Винтерфеллом, когда шептал, что она — единственная законная наследница Севера, а не Джон Сноу, и когда целовал, приговаривая, как она похожа на свою мать, но притом намного красивее нее. Сансе вспомнился последний разговор с Псом, когда она еще была в Королевской Гавани. Тогда он сказал, что с ним ей нечего бояться, потому что другие боятся его. Но Мизинец хитрый и честолюбивый, он знает и указывает на то, что его жизнь ценнее, чем Сандора. Вот только самому Псу его жизнь совсем недорога. Потому-то его и боятся, ибо знают, что Клиган не боится Смерти. — Как будто с тобой, пропойца, она будет в безопасности, — усмехнулся Петир, сложив руки на груди. — Не понимаю, на что ты рассчитываешь? На то, что принцесса Севера выберет тебя? О нет, для таких песенок наш мир слишком жесток. — Жаль, что ты не сможешь рыдать, Мизинец, когда я сломаю тебе всю твою игру вместе с шеей. А я с удовольствием сделаю это. — Мне обрыдло слушать этот срам, — процедила сквозь зубы Санса. — Если цена за избавление от вас — ваша голова, я вынуждена согласиться, только бы не терпеть унижение. Сандор и Петир одновременно уставились на Сансу в замешательстве и с одним и тем же вопросом на кончике языка, но девушка все также смотрела вниз, гордо вскинув подбородок и чуть опустив веки. Это пренебрежение зрительным контактом и театрально вставленная пауза перед именем обреченного, цель которых, конечно же, была в том, чтобы вывести их из равновесия, заставила Клигана вскипеть от злости. А затем он понял, что все это значит, и обратил лицо к Петиру, который был ниже Пса на целый фут и раза в полтора уже в плечах, чем он. — Я рад, что ты приняла верное решение, Санса. Впрочем, я в тебе не сомневался, — сказал Мизинец, и каждое произнесенное им слово сочилось ядом. Он ухмылялся и щурился от зимнего солнца, светившего в его лукавые зеленые глаза. — Я верю, судьба действительно дает еще один шанс, сир, — произнесла вполголоса Санса и подняла свои светлые синие глаза на Сандора Клигана. В этот миг ему показалось, что она смотрит на него так, как никогда прежде: без страха, без отвращения, без жалости, но… Что-то поменялось в Сансе, и Пёс не мог понять, что это. — И где же обещанная голова? — спросила она, чуть изогнув изящную бровь. Не глядя на лорда Бейлиша, Санса могла почти физически ощущать охвативший его ужас. Пёс извлек из ножен начищенный до слепящего блеска меч, и его лезвие сверкнуло на солнце, отбросив лучик на нежную улыбку Сансы. — Нет, так нель… Договорить Мизинец не успел. Его голова, отсеченная одним ударом под нижней челюстью, откатилась к ногам Сансы, облепленная снегом, и тело рухнуло навзничь, обагрив снег и сапоги Сандора пульсирующей из артерий кровью. — Можно, — сказал Пёс, будто отвечая ему, и, опустив меч, свободной рукой осторожно, словно к фигуре из облака, распадающейся при малейшем дуновении ветра, коснулся щеки девушки. — В тебе не осталось совершенно ничего от той Пташки, что я оставил в Королевской Гавани. Я должен был забрать тебя, насильно, если бы пришлось. — Не осталось, — подтвердила Санса, легким незаметным движением наклоняя голову к шершавой мозолистой руке, чтобы Пёс мог ощутить это, но не увидеть глазами. — Она умерла, чтобы другая Санса, жестокая и непоколебимая, как долгая зима, могла отомстить за все зло, причиненное ей. — Ты стала еще прекраснее с нашей последней встречи, и даже волчьи шкуры не скроют этого. — Благодарю вас, сир, вы слишком любезны. Пёс закряхтел, и девушка улыбнулась, услышав этот неприятный, пугающий, но такой знакомый смех, о котором она часто вспоминала. — Я бы убила обоих, — раздался голос Арьи. Санса вздрогнула, отпрянув от руки Сандора, словно от огня, а тот осклабился, глядя на маленькую волчицу. — Надеюсь, ночью, сестра, ты собиралась прийти ко мне в комнату, чтобы прошептать его имя. Впрочем, я все равно убью Пса. После того, как… Все трое опустили взгляд на обезглавленное тело, распростертое между Псом и Сансой. — … отдадим его Призраку. — Нет, Арья, Джон узнает. — Он, как ни крути, узнает, Пташка. — Давайте сначала спрячем его, а потом уже решим, как поступить? — сказала Санса. — Пусть будет по-твоему, принцесса, — последнее слово Пёс произнес с издевкой в интонациях. — Но ты понесешь голову. В конце концов, это мой тебе подарок. Санса недовольно нахмурилась, а Арья тут же подхватила ноги за лодыжки. — Шевелись, Пёс, пока вся твоя беззнамённая братия не вышла узнать, как у вас здесь дела, — проговорила она, напрягаясь всеми мускулами от усилия — пусть лорд Бейлиш был невысок ростом, но все равно он оставался слишком тяжелым для одиннадцатилетки. — Они мне такие же братья, как и тебе, волчонок, — ответил Пёс, опустив меч в ножны, и одной рукой легко поднял с земли тело Мизинца за воротник шубы. — Туда! Спрячем его в разрушенной башне, туда точно никто не заглянет в ближайшее время, — предложила Арья. — В кои-то веки я с тобой солидарна, сестрица, — сказала Санса, сгребая голову за волосы и ступая следом за Арьей и Сандором.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.