ID работы: 5158692

Аномальная зона

Джен
PG-13
Завершён
12
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
       Несмотря на то, что на дворе стояла поздняя осень, день был солнечным и по-летнему теплым. Дана Скалли проснулась в приподнятом настроении и казалось, что даже нашествие инопланетян не могло бы сегодня испортить ей настроение.       Дана, как обычно, вышла из своей квартиры и села в машину, чтобы отправиться в офис. Однако по какой-то причине машина не завелась, хотя видимых причин для её поломки не было и отметка уровня бензина на передней панели убедительно показывала, что бак был практически полон. Предприняв несколько безуспешных попыток завести машину, Скалли решила ехать на такси. Она прекрасно понимала, что если не поторопится, то наверняка опоздает.       Но и это сделать ей не удалось. Взяв в руки мобильный телефон, Дана быстро поняла, что он полностью разряжен. Она вспомнила, что вчера вечером, когда они с Малдером вернулись с очередного запутанного дела, единственным её желанием было принять ванну и лечь спать. Поэтому она и думать забыла, что телефон разряжен.       — Чёрт! Придется вернуться домой.       Скалли вышла из машины и поймала себя на мысли, что она хлопнула дверцей чуть сильнее, чем это было необходимо.       Войдя в квартиру, Дана услышала конец сообщения, оставленного Малдером на автоответчике. Она взглянула на наручные часы и с ужасом поняла, что они показывают то же самое время, что и двадцать минут назад.       Дана подошла к телефону, перемотала запись на автоответчике и прослушала сообщение. Скалли поняла, что Фокс разыскивает её и судя по его голосу, он был близок к панике, так как Скиннер ждёт их у себя с отчетом по последнему делу, а он не знает, где её искать. Малдер ещё что-то говорил о том, что он готов будет выполнить любое её желание, если через пять минут она войдет в офис.       Дана взяла трубку и нажала на кнопку быстрого набора. После второго гудка раздался так хорошо знакомый голос напарника:       — Малдер.       — Малдер, это я…       — Скалли! Ну, слава Богу. С тобой все в порядке? Где ты?       — Малдер, да со мной все в порядке. Понимаешь, сегодня мне катастрофически не везет с самого утра. Сначала заглохла машина, потом разрядился телефон, пришлось возвращаться домой. Здесь я обнаружила, что часы тоже остановились. У меня такое чувство, что сегодня пятница тринадцатое и поэтому мне так не везет.       — Скалли, я не знал, что ты веришь в приметы. — не удержался он от комментария.       — Работа рядом с тобой, Малдер, даже скептика превратит в человека верующего во что угодно. — парировала Дана.       — О, Скалли, ты окончательно покорила моё сердце. — после некоторой паузы из-за смеха напарницы, вызванного его последней фразой, Малдер продолжил. — Ладно, а теперь серьезно. Знаешь, пока я тут тебя разыскивал, позвонил Лэнгли и сказал, что они с ребятами зафиксировали некую электромагнитную аномалию. Между прочим как раз где-то в твоем районе. Так вот, я уговорил Скиннера перенести встречу на завтра, а сегодня заняться изучением этой аномалии. Поэтому, Скалли, оставайся на месте, я скоро буду.       Он нажал кнопку отбоя, а Скалли ещё некоторое время стояла на месте с трубкой в руке. Значит электромагнитная аномалия. Что ж, это многое объясняет. И разряженный мобильный телефон, и остановившиеся часы, заглохнувший автомобиль… Стоп! А почему тогда работает радиотелефон? Холодильник, микроволновка и другие бытовые приборы также были исправны. Тогда, что же это могло быть? От размышлений её оторвал настойчивый стук в дверь.       Скалли подошла к входной двери и посмотрела в глазок, каково же было её удивление, когда вместо Малдера на пороге своей квартиры она увидела «одиноких стрелков» в полном составе. Когда она её открыла, все трое зашли в квартиру и прикрыли за собой дверь.       — Так, а где Малдер? — вместо приветствия спросила Скалли.       — Он скоро будет. — сказал Лэнгли. — А пока мы тут кое-что проверим.       Не обращая никакого внимания на Дану, он по-хозяйски прошел в её спальню, сел за стол и начал подключать к её компьютеру какое-то оборудование. Через минуту к нему присоединился Байерс и Фрохики. Все трое тут же приступили к работе. Скалли хотела сначала возмутиться столь откровенно наглому поведению с их стороны, но затем поняла, что её высказывания будут подобны гласу вопиющего в пустыне. Они все равно её не услышат.       Одно было хорошо во всей этой истории, по всем статьям получилось, что она не только не опоздала на работу, но и прибыла на место происшествия раньше Малдера. Однако с другой стороны, она так же являлась и непосредственной участницей происшествия, а потому не могла вести расследование. От этих мыслей её вновь оторвал стук в дверь. В этот раз она не сомневалась, кто именно стоял за дверью.       — Малдер, наконец-то. А то у меня уже начинается мигрень от этой «электромагнитной аномалии».       — Сочувствую. — Фокс посмотрел в сторону стрелков, те не обращая на них никакого внимания, по-прежнему занимались подключением разнообразных приборов и оборудования. Один из парней попутно фиксировал показатели с приборов и тщательно их записывал в свой блокнот. Со стороны это походило на какую-то научно-исследовательскую лабораторию. Не хватало только белых халатов и непосредственного объекта их изучения.        Малдер сделал пару шагов и остановился, будто над чем-то раздумывая.       — Скалли, а ты не знаешь, у твоих соседей случайно нет никаких проблем с электричеством?       — Знаешь, Малдер, сутра я была слегка занята и мне как-то не приходило в голову зайти в гости к соседям и поинтересоваться этим вопросом. — по её интонации напарник понял, что ещё немного и может разразиться настоящая буря под именем Дана Скалли.       — Прости. Ты, вероятно сегодня ещё не завтракала, поэтому позволь угостить тебя ароматным кофе и свежими круассанами. — при этих словах у Скалли предательски заурчало в животе.       — Считай, что ты пока прощен. Заодно расскажешь, как тебе удалось убедить Скиннера, что в моей квартире есть какая-то аномалия.       — Ну, Скалли, ты же знаешь, перед моим обаянием невозможно устоять. — и в подтверждение своих слов он очаровательно ей улыбнулся.       — Не обольщайся, Малдер, твой шарм на меня не действует.       — Скалли, ты разбиваешь мне сердце.       — Не волнуйся, я соберу его осколки и верну тебе. — парировала Дана.       — О, как это жестоко с твоей стороны.              Они вышли на улицу и сели в машину, на которой приехал Малдер. Однако к их взаимному удивлению его машина тоже не завелась.       — Так, похоже, кофе с круассанами отменяется.       — Малдер, может вызвать такси или твой телефон тоже не работает?       Фокс достал свой сотовый и начал набирать номер. После нескольких неудачных попыток он бросил это неблагодарное дело и швырнул аппарат на заднее сиденье. От чего тот подпрыгнул и, отскочив в обратную сторону, ударился о спинку переднего сиденья и упал на пол салона.       — Малдер, полегче. Телефон здесь совершенно ни при чем. И раз завтрак отменяется, я предлагаю пройтись по соседям и опросить их. Может нам повезёт и кто-нибудь заметил что-нибудь необычное.       — В восемь часов утра? Ну, это только, если они проснулись раньше тебя и, вооружившись всеми возможными приборами, вели непрерывное наблюдение.       — Хорошо, а что ты предлагаешь, мистер само обаяние?       — О, значит я все-таки обаятельный. — Малдер игриво подвигал бровями. — Я предлагаю вернуться к парням и узнать, что им удалось выяснить, а затем уже начинать действовать.       Агенты вышли из машины и направились к дому Скалли. Зайдя вовнутрь, они обнаружили, что в холле полностью отсутствует какое-либо освещение, хотя еще двадцать минут назад все было в полном порядке.       — Так, похоже аномалия расширяет свои границы. Ещё немного и из строя выйдут все электроприборы в округе. Одно радует, сейчас уже светает и освящение уже не требуется. — подытожил Малдер. — Пойдем, посмотрим, что скажут стрелки.       Скалли тяжело вздохнула и молча пошла вверх по лестнице за напарником. Ей уже начало казаться, что это утро никогда не кончится, а день так и не начнётся.       Поднявшись на нужный этаж, агенты обратили внимание, что здесь по-прежнему горел свет и ничто не указывало на электромагнитную аномалию. Не нарушая «обет молчания» они подошли к дверям квартиры Скалли. Дана поднесла ключ к замку, как вдруг дверь неожиданно распахнулась и от туда выбежал взъерошенный Ричард Лэнгли, в руках которого был какой-то прибор. Следом за ним выбежал Байерс. Никто из них, казалось, даже не заметил агентов. Лишь Фрохики продолжал невозмутимо сидеть за письменным столом и что-то рассматривать на мониторе компьютера.       Ошеломленная Дана молча зашла в помещение. Малдер вошел следом и прикрыл входную дверь. Некоторое время она молча смотрела по сторонам, не узнавая собственную квартиру. На полу гостиной валялись ошметки электрических проводов, куски какого-то пластика и скомканная бумага, а на стене красовалось аккуратное круглое отверстие, из которого торчали какие-то провода. Как потом догадалась Скалли, на этом месте ещё сегодня утром находился выключатель, а теперь там зияла огромная дыра. Ко всему прочему, войдя в спальню, Дана обнаружила, что её вещи раскиданы по всей комнате, а комод выдвинут на середину.       Малдер все это время стоял в стороне и наблюдал за Скалли, как она мечется из одной комнаты в другую и как постепенно в ней закипает ярость. Он хотел как-то предупредить бедного Мэлвина, что на него надвигается «страшный тайфун» по имени Скалли, но не успел. Казалось, Фрохики стал ещё меньше ростом, когда прямо над его головой раздался разъяренный возглас Даны. Малдер никогда не думал, что Мелвин способен на такие метаморфозы. За то время пока напарница обрушивала на него весь свой праведный гнев, цвет его лица, подобно окраске хамелеона, несколько раз менялся от бледно-желтого до ярко-бордового и наоборот. Фокс понимал, что если Скалли не остановить, то от несчастного останется лишь мокрое место. Он спокойно подошёл к ней и мягко развернул к себе лицом.       — Скалли, поверь моему опыту, женский крик действует на мужчину, как тупой нож на свежий батон. Он все слышит, но ничего не понимает. Поэтому позволь лучше я поговорю с ним, а ты пока сходи на кухню и приготовь себе кофе.       — Малдер, если ты считаешь, что с помощью кофе меня можно успокоить, то значит, ты ещё плохо меня знаешь. И поэтому…       — И поэтому, тебе нужно будет сейчас успокоится и взять себя в руки. А то, посмотри на Мэлвина, он же теперь не то, что смотреть, он разговаривать с тобой нормально не сможет. — Дана посмотрела на стрелка, тот молча сидел и смотрел в одну точку.       — Ладно, Малдер. Но если через десять минут в гостиной не будет полный порядок, то я тебя обесточу и, поверь мне, электромагнитная аномалия здесь уже будет абсолютно не причем. — с этими словами она вышла из комнаты и направилась на кухню.       Фокс не стал уточнять, как именно она планирует его «обесточить», но если не начнет действовать, то очень скоро он сможет это выяснить. Фокс подошёл к Мэлвину и потряс его за плечо. Фрохики не сразу отреагировал на его прикосновение. Лишь минуту спустя его взгляд стал снова осознанным и сфокусированным.       — Ну что, приятель, кажется в этот раз, тебе крепко досталось. — Фрохики медленно перевел взгляд на Малдера, а потом снова посмотрел на экран монитора. — А теперь, рассказывай, что вам удалось узнать, пока нас тут не было?       Мэлвин вновь посмотрел на Фокса, а затем, будто вспоминая какой-то прерванный разговор, медленно начал свое объяснение:       — Электромагнитная аномалия…. Да, Лэнгли и Байерсу удалось зафиксировать её источник здесь неподалеку. Они на скорую руку собрали уловитель электромагнитных волн и сейчас как раз заняты поиском источника. Я же решил остаться здесь и понаблюдать за её перемещением.       — Перемещением чего? — не понял Малдер.       — Аномалии конечно. А разве я не говорил? — оживился Мэлвин. — Она крайне нестабильна и постоянно перемещается с одного места на другое с равным интервалом в 20-25 минут. Ну так вот, мы заметили, что по истечении этого времени, она смещается в направлении юг, юго-восток. — он провел пальцем воображаемую линию по экрану монитора, проследив путь движения аномалии. — И если учесть, что первый случай произошел примерно два-три часа назад, то вероятно ее источник расположен примерно в этом квадрате. — он вновь указал на изображение на экране монитора. — Как видно по карте со спутника это в нескольких кварталах от дома Скалли.       — Понятно, а где сейчас эта аномалия, точнее, где она окажется через… — он посмотрел на часы. — Пятнадцать минут?       — Ну, если я не ошибся в своих расчетах, Малдер, то она должна появиться где-то вот здесь, буквально на соседней улице. — указал он на мигающую точку на экране монитора.       — Отлично, Мэлвин. Через четырнадцать минут мы это проверим.       Больше не говоря ни слова, он выскочил из комнаты и направился к входной двери. Но голос Скалли его остановил:       — Малдер! Можно поинтересоваться, куда ты собрался? — интонация её голоса, говорила о том, что она настроена серьезно.       — Скалли, у тебя случайно не найдется фонарика?       — Зачем тебе фонарик?       — Некогда объяснять, мало времени. Так у тебя есть или нет?       — В верхнем ящике стола на кухне. Но чтобы ты там не задумал, я иду с тобой.       — Хорошо, только не забудь надеть кроссовки и спортивную форму. — уже с кухни крикнул Малдер. — Готова? У нас осталось 7 минут. — спросил Фокс, выходя из кухни с фонариком в руках.       — Семь минут на что, Малдер? — Скалли все это время так и стояла в коридоре, наблюдая за своим напарником.       — Не на что, а до чего, Скалли. Ладно, сойдет. — он оценивающе посмотрел на свою напарницу. — Хотя я надеялся, что ты наденешь что-нибудь более удобное.       — Удобное? Малдер, объясни толком, куда ты так торопишься?       — Скалли, пошли. По дороге все объясню.              Они выбежали из дома Скалли и стремглав устремились на противоположную улицу от её дома. Затем, добежав до перекрестка, Малдер резко остановился, из-за чего Скалли чуть не налетела на него. Замерев на месте, он вытащил из кармана пиджака фонарик и, включив его, стал водить им из стороны в сторону, словно подавал кому-то сигналы.       Скалли смотрела на своего напарника как на сумасшедшего. Малдер не переставая водить светом включенного фонаря из стороны в сторону, периодически посматривал на часы. Если бы она плохо его знала, то давно вызвала бы неотложку. Но Дана знала напарника очень хорошо. Поэтому в данный момент стояла и терпеливо ждала, когда напарник даст объяснение всей этой безумной погони непонятно за чем или за кем. Однако Малдер не спешил давать пояснения, продолжая выполнять те же манипуляции с фонариком, что и несколько минут назад. Наконец, Дана не выдержала и задала вопрос:       — Малдер, объясни толком, что происходит? И что мы здесь делаем? И зачем тебе понадобился фонарь?       — Скалли, подожди ещё минуту. — он вновь посмотрел на часы. — Если Мэлвин рассчитал все правильно, то аномалия должна появиться здесь с минуты га минуту.       Малдер, подобно регулировщику на перекрёстке, вновь принялся освещать пространство вокруг себя. С той лишь разницей, что вместо жезла у него в руках был фонарик. «Не иначе Диоген, только без бочки.» — подумала Скалли, как вдруг, фонарик неожиданно погас.       Фокс стоял и смотрел на свою руку, так, словно в ней был не перегоревший фонарик, а Святой Грааль или неопровержимое доказательство существования инопланетян. Дана тоже некоторое время смотрела попеременно то на Малдера, то на его руку, словно они играли в шарады и она должна была угадать, что именно загадал напарник.       — Послушай, Малдер, может ты объяснишь мне толком, что ты хотел здесь найти или мы так и будем стоять на перекрёстке с перегоревшим фонариком?       — Скалли, разве ты ничего не почувствовала? Разве ты ничего не видела?       — Что?! Что чёрт побери я должна была почувствовать или увидеть?! Малдер, я последний раз тебя спрашиваю, что здесь происходит? И постарайся, чтобы твое объяснение меня полностью устроило. Иначе я пристрелю тебя на месте и, поверь мне, в этот раз плечом ты уже не отделаешься.       — Ладно, Скалли. — сдался он. — Как ты знаешь, электромагнитная аномалия в твоем районе постепенно выводит из строя все электрические приборы. — Дана согласно кивнула. — Так вот, ребятам удалось определить вероятный источник её происхождения, куда, собственно, поехали Байерс и Лэнгли. А Фрохайку удалось выявить некоторую закономерность в её перемещении. — заметив её скептический взгляд, Малдер продолжил. — Да, Скалли, аномалия нестабильна, она перемещается каждые 20-25 минут в направлении юг, юго-восток. И то место, где мы сейчас находимся, является вероятным пунктом её следующего появления. Поэтому мы и оказались здесь.       — Ясно, Малдер. Но зачем тебе понадобился фонарик? — ещё более скептически настроено, спросила она.       — Твой фонарик, Скалли, оказался очень даже полезным инструментом в моем эксперименте.       — Малдер, о чём это ты? О каком ещё эксперименте идет речь?       — Скалли, давай лучше продолжим разговор у тебя дома, парни наверняка уже вернулись. Возможно, у них тоже есть какие-то новости.       — Малдер, ты опять уходишь от ответа. Малдер! — но агент уже перебегал дорогу, торопясь попасть на другую сторону улицы. — Нет, я точно когда-нибудь его пристрелю. — Скалли, перейдя дорогу, нехотя направилась за своим напарником.              Когда агенты зашли в квартиру Даны, то обнаружили стрелков в полном составе. Они оживлено о чем-то спорили и каждый пытался доказать свою точку зрения. Из-за этого в комнате было очень шумно. Чтобы как-то привлечь их внимание и прекратить их спор, Дана сунула два пальца в рот и громко свистнула. В помещении тут же воцарилась тишина. Теперь три пары глаз смотрели на нее.       — Итак, пока вы все здесь. Может кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит?       — Агент Скалли… Дана…. Видите ли… — начал Байерс, но затем замолк.       — Джон, расслабься. Давай лучше я попробую объяснить агенту Скалли, что мы смогли обнаружить. — Лэнгли обобряюще похлопал его по плечу, а затем переключил все свое внимание на Дану. — Итак, агент Скалли, скажите, что вы знаете об электромагнитных волнах?       — Ну, говоря простым языком, это изменение состояния электромагнитного поля. Благодаря чему мы можем видеть, к примеру, полярное сияние на полюсах Земли.       — Отлично, агент Скалли. А теперь, скажите, что вы знаете о магнитных аномалиях?       — Я думаю, что в нашем тандеме именно Малдер является специалистом по различным аномалиям. Так что пусть он и отвечает на этот вопрос.       — Я ещё тебе это припомню. — шутя сказал Малдер. — Итак, Лэнгли, насколько мне известно, магнитная аномалия — это изменение направления вектора магнитного поля Земли, которое сильно отличается от привычных значений геомагнитного поля. Ну, что «профессор», я сдал зачет?       — Браво, теперь я знаю, что в школе вы не прогуливали уроки физики. Однако наш сегодняшний случай не имеет ничего общего с тем, что вы сейчас сказали. Ибо… — Лэнгли сделал театральную паузу и, хлопнув в ладоши, принялся объяснять. — На самом деле никакой электромагнитной аномалии не было.       — Что?! — в один голос произнесли агенты.       — Но как же тогда все эти проблемы с электричеством? — спросил Фокс.       — А вот тут-то, все оказалась достаточно просто. Но обо всем по порядку. Итак, наскоро собрав прибор для улавливания электромагнитных волн, мы с Джоном отправились на поиски источника, зафиксированной Мэлвином аномалии. Нашли мы её, а точнее его, достаточно быстро. Им оказался работник «Вашингтон Электрик». Рабочий как раз занимался проверкой электросетей в этом районе, перемещаясь от одного распределительного щита к другому в направлении юг, юго-восток. А поскольку на проверку секции у него уходило примерно 20-25 минут, после чего он переходил к следующей, то именно это перемещение и зафиксировал Мэлвин. Ну, а дальше, я думаю, вы уже догадались сами. Для проверки ему необходимо было на время отключить электричество. Что собственно периодически и происходило за последние несколько часов.       — Но, а как вы объясните тогда неработающие сотовые телефоны и заглохшие автомобили? — не унимался Малдер.       — Скорей всего, дело в банальной проводке или закончился бензин. Но всё же лучше обратиться к автомеханику. Автомобили, увы, не моя стихия. А что касается ваших мобильных, то вероятно, вы оба забыли их вчера зарядить, когда вернулись с очередного расследования. И наконец, ваши наручные часы, агент Скалли. Поскольку они механические, то…       — У них закончился завод, а я не обратила на это внимание. — подвела итог Скалли.       — Да, агент Скалли, именно это я и пытался сказать.       — А фонарик? — спросил Фокс.       — А что с ним? — удивился Лэнгли.       — Когда мы стояли на перекрестке, я включил его и примерно через три минуты, когда мимо нас должна была пройти электромагнитная аномалия, он погас.       — А этот фонарик ещё у тебя, Малдер? — спросил Байерс.       — Да, вот он. — Фокс достал из кармана и протянул его Джону.       — Так, давайте посмотрим. Агент Скалли, у вас есть запасные батарейки?       — Думаю да. Сейчас схожу посмотрю.       Пока Дана ходила на кухню за батарейками, Байерс снял крышку с корпуса и аккуратно вытащил батарейки.       — Вот держи. — Дана протянула батарейки Джону. Он взял их и вставил в корпус фонарика, а затем закрыл крышку.       — Ну, теперь проверим. — Джон нажал на кнопку и к всеобщему удивлению фонарик не загорелся.       — Ну, Шерлок Холмс, что теперь скажешь? — саркастически заметил Малдер, обращаясь к Ричарду Лэнгли.       — Не спеши, Малдер, ещё рано делать выводы. Нужно сначала все проверить и перепроверить.       Джон Байерс подошел к столу, взял в руки отвертку и приступил к разборке фонарика.       — Малдер, а разве у тебя нет с собой маленького фонарика, который ты всегда берешь с собой? — спросила Скалли, удивляясь тому, как ей раньше не пришла в голову эта мысль.       — Фонарик? Ах, да! — агент обшарил внутренний карман пиджака и в скором времени извлек из его недр небольшой серый фонарик.       — Ну и чего ты ждешь? — с нетерпением спросила Дана. — Давай же включай его.       Малдер послушно нажал на кнопку и фонарик…. зажёгся. В этот момент Джон развернулся ко всем и сообщил.       — Я, наконец, понял в чем дело и почему этот фонарик. — он показал на тот, что был разобран и лежал на столе. — В отличие от этого. — он указал, на тот, что держал в руке Малдер. — не работает. Просто у него отошел контакт и поэтому лампочка не горит. Так что дайте мне ещё пару минут и все будет в порядке. — он развернулся и вновь склонился над фонариком.       — Хорошо. Теперь, когда мы во всем разобрались, может вы наведете здесь порядок? — обратилась ко всем присутствующим Дана.       На какое-то мгновение в комнате воцарилась абсолютная тишина. Затем «стрелки», как по команде собрали свое оборудование, установили выключатель на место и быстро покинули помещение. Это произошло настолько быстро, что она даже не успела ничего сказать или сделать. Через пять минут в квартире Даны Скалли было тихо и спокойно. Теперь об их присутствии напоминал лишь оставленный повсюду мусор и разбросанные вещи.       После того как за ними захлопнулась дверь, выключатель выпал из своего гнезда и с грохотом упал на пол. Скалли запоздало бросилась к двери, чтобы вернуть стрелков обратно, но их уже не было видно.              Пока Дана занималась наведением порядка в квартире, Малдер заказал пиццу и сварил кофе, аромат которого теперь благоухал по всей квартире. И между делом перемыл всю грязную посуду в раковине. Поэтому, когда уставшая Дана буквально влетела на кухню, Фокс протянул ей кружку ароматного кофе и с улыбкой произнёс:       — Скалли, как думаешь? Скиннер мне поверит, если завтра в отчёте я напишу чистую правду?       — Знаешь, Малдер, я думаю, что Скиннер… — но Дана не успела окончить фразу, в этот момент в дверь постучали и Малдер направился открывать.       Дану уже давно перестал удивлять тот факт, что в её квартире напарник чувствовал себя как дома. Спустя минут Дана увидела перед собой огромную коробку с пиццей. Её чудесный аромат вперемешку с кофе пробудил в ней зверский аппетит. Она вдруг поняла, что дико проголодалась и, что готова съесть эту пиццу всю целиком.       — О, Малдер, можно я тебя поцелую. — от накопившиеся усталости и раздражения не осталось и следа.       — Может, если я помою за тобой посуду, то поцелуем мы не ограничемся? — игривым тоном произнес напарник и поставил пиццу на стол.       — Только в твоих мечтах, Малдер. Хотя, если ты поможешь сделать в квартире уборку, помоешь ванную комнату, а затем ещё…       — Поглажу белье, переберу пшеницу, натру пол и сошью тебе новое платье. Скалли, тебе не кажется, что я не очень гожусь на роль Золушки? — улыбаясь, спросил агент.       — Разве? А мне кажется, ты будешь выглядеть просто сногсшибательно в розовом переднике и с чепчиком на голове.       — Скалли, давай потом обсудим мой гардероб, а сейчас лучше поедим пиццу. А то боюсь, она так скоро остынет и станет не вкусной.       — Хорошо, Малдер, тогда начни раскладывать её по тарелкам и открой бутылку вина. А я пока займусь гостиной и приведу её в порядок.       — Слушаюсь и повинуюсь. — Фокс скрестил руки и слегка наклонил голову.       — О, значит, у меня осталось ещё два желания. Что ж, тогда надо будет подумать.       Она вышла из кухни и направилась в гостиную, напарник остался на кухне. Фокс положил куски пиццы на тарелки и достал бутылку вина, затем взял штопор и принялся открывать бутылку. Штопор не успел войти в пробку и наполовину, как во всем доме вновь погас свет.       — Чёрт! Похоже, Скалли, нас сегодня ждёт романтический ужин при свечах. Скалли, кстати, а у тебя есть дома свечи? Скалли?..       Не услышав никакого ответа, Фокс поставил бутылку на стол и направился в гостиную. В полумраке комнаты стояла его напарница. Она подобно статуе, замерла с полотенцем в руках и смотрела в одну точку. На её лице одновременно можно было заметить выражение крайнего удивления, восхищения и отрицания происходящего.       Фокс проследил за её взглядом и увидел в верхнем углу комнаты небольшой тускло светящийся белый шар. Он висел там совершено неподвижно и издавал чуть слышное потрескивание. Размером он был примерно тридцать сантиметров в диаметре. Периодически шар менял свою окраску, становясь то ярко белым, то светло-голубым.       Фокс, не веря своим глазам медленно, будто любое неосторожное движение могло вспугнуть шар, подошёл к Дане и легонько коснулся её руки. От его прикосновения Дана тут же пришла в себя.       — Как думаешь, что это такое? — шёпотом спросила она.       — Шаровая молния или электромагнитная аномалия. — пожал плечами напарник. — Скалли, а у тебя есть фотоаппарат? — все также шёпотом спросил агент.       — Фотоаппарат?.. А. он на верхней полке шкафа в моей спальне. — не отводя взгляд от светящегося шара ответила Дана.       Напарник, не теряя времени даром, быстро бросился в спальню и уже через минуту вернулся обратно, держа в руках фотоаппарат. Но стоило ему, только навести объектив камеры на шарообразный объект, как он тут же резко метнулся в сторону, потом к окну, после чего ярко вспыхнул и бесследно исчез.              Мгновение спустя, после исчезновения светящегося объекта, в комнате появился свет. Агентам потребовалось несколько секунд, чтобы их зрение полностью восстановилось и глаза привыкли к яркому свету. Некоторое время они стояли молча и просто смотрели друг на друга. Наконец, Фокс нарушил молчание:       — Скалли, надеюсь, в этот раз ты не станешь утверждать, что ты ничего не видела?       — Да, Малдер, но я не знаю, что я видела. И вообще, это могло мне просто показаться.       — Показаться?! Просто ПОКАЗАТЬСЯ? Скалли-и-и-и, да ты… ты просто не исправимый скептик. Ты когда-нибудь можешь просто поверить своим глазам, а не ссылаться на науку и материальные доказательства? Скалли, сколько раз за все время работы мы сталкивалась с явлениями, которые не подаются научному объяснению? И тем не менее ты до сих пор отказываешься в это верить. — расстроенный и разочарованный, Фокс вернулся на кухню к уже давно остывшей пицце. — Черт! Теперь придется разогревать в микроволновке.       Он аккуратно выложил пиццу на широкую тарелку и поставил в микроволновку. Через полторы минуты все было готово. Почувствовав чудесный аромат Дана появилась в дверях кухни.       — М-м-м! Аромат просто чудесный! — произнесла Дана, беря кусок пиццы в руки. — Кстати, ты что-то говорил об ужине при свечах или я ошибаюсь? — с усмешкой спросила она       — Ну если ты найдешь свечи, то мы можем это устроить. — от его хандры не осталось и следа, а на лице появилась улыбка. — И кстати, ты тоже кое-что говорила…       — Да, Малдер, я помню и не отказываюсь от своих слов. А ещё у меня оставалось два желания, которые ты обещал выполнить. — продолжила игру Дана.       — Хорошо и каким же будет твое второе желание? — Фокс игриво подвигал бровями.       — Об этом я скажу тебе после ужина. А сейчас пойдем в гостиную, а то пиццу придется разогревать во второй раз.       — Слушаюсь и повинуюсь, моя госпожа! — Фокс прихватил с собой бутылку вина, пару бокалов и направился в комнату.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.