ID работы: 5223921

Сатеданская телепатическая лихорадка

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
По данным Департамента Ксеномикробиологов Атлантиды, коренные жители галактики Пегас были достаточно далеки от жителей Земли в эволюционном плане и не были восприимчивы к земным микробам — и наоборот. Это стало огромным облегчением для Элизабет, так как означало, что они могут не бояться уничтожить половину населения галактики из-за обычной простуды. Или, если уж на то пошло, что что-то подобное произойдёт с ними самими. Тем не менее, как и большинство общих заявлений научного отдела, это оказалось не совсем верным. За эти годы они успели столкнуться с некоторым количеством вирусов, которые встречались по обе стороны этого биологического разрыва. И они обнаружили ещё один примерно через восемь часов после ухода с Сатеды, когда МакКей, Шеппард, Беккетт и Тейла один за другим попали в лазарет в течение получаса с одинаковыми симптомами: рвота, помутнение зрения, высокая температура и очень настораживающая способность слышать мысли друг друга. — Сатеданская телепатическая лихорадка, — сообщил Ронан, опираясь бедром о край постели Шеппарда. Вообще-то, он тоже должен был быть в постели, но медперсонал Дедала, очевидно, понял, что гораздо мудрее позволить ему приходить и уходить, когда ему заблагорассудится. Несмотря на зеленоватую бледность кожи, гневный взгляд Родни пылал: — Такого не может быть. Это невозможно с научной точки зрения. Ронон выглядел абсолютно довольным, он впервые по-настоящему улыбнулся после ухода из его родного мира: — Так как же тогда ты объяснишь это? Родни зашипел. В другой части слишком-маленького-лазарета раздался внезапный хлопок, когда Тейла ударила Шеппарда подушкой. — Эй, за что? — Ты думал о моей груди, — Тейла застонала и сгорбилась на кровати. — Не хочу этого знать. Пожалуйста, прекрати. — Я даже не пытался! Беккетт какое-то время ворочался, а потом сказал: — Тейла, милая, среднестатический земной мужчина думает о сексе каждые семь секунд, — он бросил на Шеппарда неодобрительный взгляд. — В некоторых случаях, по-видимому, чаще. Тейла тихо заскулила и натянула одеяло на голову. — Может, Вам не стоит здесь находиться? — спросил Ронона доктор с Дедала. — Мне делали прививку. Ещё когда я был ребёнком. Я не могу её подцепить. Родни застонал и перевернулся, а потом вздрогнул, вспомнив о другой до сих пор незажившей травме. — Я не могу поверить, и это я получил вместо «спасибо» за спасение твоей неблагодарной задницы. — Он вскинул голову и злобно уставился на Карсона. — Что ты подразумеваешь говоря, что я эгоистичный ублюдок и это не я спас его? — Я ничего не говорил! — Ты это подумал! И ты, ради Бога, — он перевел взгляд на Шеппарда. — Ты можешь обойтись несколько минут без… о, Боже, это отвратительно! Это анатомически невозможно! Прекрати думать об этом! — Я делаю это не нарочно, Родни, это просто происходит! Следующую пару часов ситуация ухудшалась в геометрической прогрессии, когда слег весь экипаж Дедала. Единственный, кто оказался невосприимчивым, был Гермиод. — Ронон, бывают случаи со смертельным исходом? — спросил Беккетт, когда сатеданец в следующий раз заглянул в лазарет. Трясущимися руками врач пытался заменить Шеппарду венозный катетер. — Никогда, — сказал Ронон, помолчал немного и добавил, — по крайней мере, не для сатеданцев. Посмотрев, как доктор вертит в руках пакет с соляным раствором, он протянул руку и прицепил пакет на стойку для капельницы. Карсон благодарно кивнул и двинулся обратно к своей кровати, опираясь на плечо Ронона. — О, спасибо, это утешает, — огрызнулся Родни. — В любом случае осталось немного. Всё пройдёт за день или два. Колдуэлл, пошатываясь, зашёл в лазарет и направился прямиком к шкафчикам с медицинскими запасами. Он схватил пузырёк с болеутоляющим, наградил их всех уничижительным взглядом и, так же пошатываясь, вышел из лазарета. — Да, мы тоже тебя ненавидим! — прокричал ему вслед Родни и зашелся в приступе кашля. Ронон протянул ему чашку с водой. Шеппард кое-как отодрал себя от подушки и спросил: — Не уверен, что хочу знать ответ на этот вопрос, но кто управляет кораблём? Ронон поддерживал Родни рукой под спину, пока тот пил: — Тот маленький серый парень и я. — Я действительно боялся, что ты это скажешь. Ронон посмотрел на остальных: — Кому-нибудь что-нибудь нужно, пока я здесь? — Немного воды было бы неплохо, — сказала Тейла. Он протянул ей чашку воды и влажное полотенце одному из других пациентов — перегруженный медицинский персонал в конечном итоге отказались от мысли разместить всех в лазарете и стали размещать больных их каютах, но лазарет всё равно был переполнен. После ухода сатеданца оставшиеся четверо атлантийцев переглянулись между собой. — Да, — сказал Родни. — Я согласен. К тому времени, как они вернулись на Атлантиду, некоторые из наименее пострадавших членов экипажа Дедала чувствовали себя достаточно хорошо, чтобы вернуться к исполнению своих обязанностей. А Тейла, которая, казалось, перенесла всё это лучше, чем большинство неместных, отправилась помогать Гермиоду в машинном отделении. Не то, чтобы она что-то понимала в двигателях, но после того, как он двадцать четыре часа давал указания Ронону, азгард обзавелся новым набором нервных тиков и привычкой бормотать вслух, и она беспокоилась, что в ближайшее время с одним из них может произойти «несчастный случай» со смертельным исходом. — А это вообще не опасно для жизни? — спросила Элизабет по рации, не подозревая о иронии своего заявления, так как Тейла отправилась останавливать Ронона и Гермиода от убийства друг друга. — По-видимому, нет, — сказали Карсон и врач с Дедала одновременно и посмотрели друг на друга. Она жестом предложила Карсону говорить первым. — Симптомы выглядят довольно простыми и без лечения проходят дня за два. Но она довольно заразна. Если мы все её подхватили, болезнь может оставаться в окружающей среде десятилетиями. — Хорошо, так как Дедал обладает собственной системой жизнеобеспечения, мы используем его как изолятор, пока всё не закончится. А потом продезинфицируем всё к черту. — Подождите минуточку, — взвыл Родни. — Ты хочешь оставить нас здесь? В этой ловушке? Друг с другом? — Это то, что подразумевается под словом «изолятор», Родни. — Заткнись, Карсон, я не тебя спрашивал. И ты тоже заткнись! — он ткнул пальцем в сторону Шеппарда. — Я ничего не говорил. — Я ненавижу вас, люди. Элизабет откашлялась: — Сейчас мы готовимся отправить к вам группу наших медиков в защитных костюмах. — Я также хотел бы взять несколько образцов и посмотреть, сможем ли мы сделать свою вакцину, — сказал Карсон. — Хорошая мысль. Я перед им. Да, и Джон? Шеппард постарался изобразить внимание: — Ммм? — Когда я попросила у Ронона отчет о происшествии, он просто рассмеялся. Ты не мог бы поговорить с ним?  — Элизабет, я думал, мы договорились, что мы не даём Ронону писать отчеты, и ты, и я помним, почему. Элизабет вздрогнула: — Я знаю, но он единственный из вас, кто сохранял ясность сознания последние двадцать четыре часа.  — Мы все телепаты сейчас. Я могу просто прочитать его мысли и написать отчет об этом. Родни хрипло расхохотался: — Не могу дождаться, чтобы прочитать это. — Я не могу дождаться, чтобы прочитать все ваши отчеты, — сказала Элизабет сухо, — принимая во внимание то, что вы провели несколько часов в непосредственной близости друг от друга во время своего рода… ох… — Пегасского варианта Вулканского слияния разумов, — быстро выдал Шеппард, ухмыляясь в ответ на неодобрительный взгляд Родни. — Да, вынося его отвратительные фантазии. — Нет ничего отвратительного в моих фантазиях, — ухмылка стала шире. — С твоей стороны я видел несколько интересных — особенно одна, включающая Картер, многочлены и тюбик шоколадной глазури… Родни гневно заскрипел. — О, только посмотрите на время, — поспешно сказала Элизабет. — Судя по всему, вы все чувствуете себя лучше, так что мы проверим ещё раз ваше состояние часов в шесть или около того и поймём, можем ли мы вас продезинфицировать и вернуть на Атлантиду, не так ли? Вейр отбой. Когда стих голос Элизабет, повисло молчание. Посреди этого в лазарет вошел Ронон. Он остановился и посмотрел на них: — Вы в порядке? Родни перевернулся на спину и закрыл глаза рукой: — Ронон, сделай мне одолжение, сходи и убей Шеппарда, ладно? — Слишком устал, — Ронон плюхнулся на ближайшую свободную кровать — её раньше занимал один из членов команды Дедала, кто уже чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы вернуться в каюту — и закрыл глаза. Карсон приподнялся на локте, его внутренний врач одержал победу над физической слабостью: — Когда ты последний раз спал? — Отключился, когда ваши люди доставали из меня маячок, — пробормотал Ронон. — Спасибо, кстати. — Ты хочешь сказать, что не спал с тех пор? — Карсон уже полностью сидел на кровати.- Ты проверял швы на ноге? И принимал антибиотики, которые я тебе дал? После небольшой паузы Ронон сонно пробормотал: — Я знаю, как позаботиться о себе, док. Я делал это семь лет. — Я думаю, он пытается сказать, — лениво протянул Шеппард со своей кровати, — что мы все переживаем, что ты был слишком занят, заботясь о нас, чтобы позаботиться о себе. — Говори за себя, — сказал Родни резко. — Сейчас он говорит за себя. — Родни, мы все можем читать твои мысли. — Заткнись. — Всё ещё читаю твои мысли. — Тогда прочти это. — Ух ты, МакКей. И ты мне говорил про анатомически невозможное? Во время пикировки Тейла тихо вошла в комнату, накрыла Ронона одеялом и так же тихо ушла, ничего не сказав. Она любила членов своей команды, но она достаточно подвергалась воздействию их ментальных процессов — или их отсутствию — чтобы этого ей хватило до конца жизни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.