ID работы: 5250094

Перебранка Ло

Джен
R
Завершён
26
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 19 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ло пришел в чертоги Дофламинго без приглашения. Когда сидевшие внутри увидели, кто вошел, они все замолкли. Ло сказал: «Дрессрозе хвала — Прекрасной стране. Славятся пусть люди ее! Лишь Дофламинго Хвалить я не стану, Что разлегся на троне!» Дофламинго сказал: «Столько лет из одной Чаши мы пили! Я тебя как родного Брата люблю. За что же неласково Смотришь на нас, Мой маленький Ло?» Ло сказал: «Если сильно меня, Как брата, ты любишь, Скажи, стало что С кровным братом твоим? Брата убить — Что может быть хуже?» Дофламинго сказал: «Мой брат Росинант - Двуличная тварь! Притворялся немым, Но хотел он Семью Дозору отдать! Предатель он был, Что может быть хуже?» Лао Джи сказал: «Ты, Ло, замолчи! Молодой господин О всех нас печется. Каждого он По-своему любит, От лДЖИ защищает!» Ло сказал: «Коль выродок сей О всех вас печется, Зачем он Монэ Умереть приказал, Меня прихватив С собой заодно?» Диаманте сказал: «Дофламинго тебя На помойке нашел! Вырастил он Как родного тебя! Братья тебя Сраженьям учили». Ло сказал: «Диаманте, молчи! На Мик Джаггера ты Совсем не похож - Известно то всем. Лишь Джокер один Тебе потакает!» Йола сказала: «Как мог ты забыть Семьи доброту! Врачевала ведь я Сколько раны твои! Пластырь розовый я На тебя изводила!» Ло сказал: «Ты, Йола, молчи! Бездарная ты! Себя Хэнкок зовешь, Но вовек на тебя Никто не польстится! Ты — жирная шлюха!» Пика сказал: «Воистину, Ло, Ты рассудка лишился! Коль будешь Семью Поносить ты так, Тебя придавлю Рукою своею!» Ло сказал: «Ты, Пика, молчи! Хоть силой своей Похваляешься ты, Смешон ты для всех! Ты с детства кастрат, Пищишь как девчонка!» Требол сказал: «Нет важнее Семьи! Доффи знает о том. Всех любит он нас. Как равные мы На тронах мастей С ним заседаем!» Ло сказал: «Ты, Требол, молчи! Все думаешь ты, Что главный ты здесь, Но Дофламинго давно Пятки ты лижешь По первому зову.» Детка-5 сказала: «Предатель ты, Ло! С Мугиварою ты Дружбу завел, Семье изменив! И Цезаря ты С Панк Хазарда похитил!» Ло сказал: «Ты, Детка, молчи! Лишь тебя помани, Скажи, что нужна - Под всякого ляжешь! Готова ты вмиг Любому отдаться.» Буйвол сказал: «Ты, Ло, замолчи! С Коразоном ты был. Опе-Опе сожрал, Никого не спросив, А Доффи тебе Доверял как родному!» Ло сказал: «Ты, Буйвол, молчи! Ты с детства кретин! Трусливый слабак, Боящийся битв - Рот мороженым тебе Затыкал сколько раз я!» Поднялся тут сам Дофламинго, Молвил слова: «Коль не прекратишь Свои мерзкие речи, Заставят тебя Замолчать мои нити! На страну опущу Я свою птичью клетку!» Ло сказал: «Дофламинго, молчи! Ты, сколь тебя помнят, Все жопой вихляешь, Как гомик паршивый! И в розовых перьях Шубу ты носишь, Ты — муж женовидный!» Дофламинго сказал: «Пусть в розовой шубе Все время хожу, Зато в ней всегда я Одет оставался! На острове ж каждом Как женщина, ты Одежду меняешь, Ты — муж женовидный!» Ло сказал: «Дофламинго, молчи! Развратен твой нрав! Известен давно Мужьям он и женам! Полгорода здесь Тебя „Доффи“ зовет, Ты — муж женовидный!» Дофламинго сказал: «Ло, ты щенок! На себя берешь много, Но недолго ты будешь Резвиться на воле! Кайросеки цепями Тебя к креслу привяжут!» Ло сказал: «Коль скоро меня Кайросеки цепями К креслу привяжут, Знай, что я первым Был и последним В день гибели Верго!» Дофламинго сказал: «Помиримся, Ло! Обиды забудь. Готов уступить: Что захочешь ты, дам, А ты подари Свое мне бессмертье!» Ло сказал: «Ты дело сказал! Коразона тогда Из Хеля верни! Всех в этой стране Ты в зад поцелуй. Тогда, так и быть, Тебя уж прощу я! Сладкую ложь Хорошо ты развесил, Но напрасно старался! Пусть все, чем владеешь, В пламени сгинет! Джокер, скоро придет Мугивара тебе!» --- После этого Ло приковали к креслу Сердец цепями из кайросеки и выкинули из дворца. Но хитрый Ло освободился, вернулся вместе с Мугиварой, чтобы отомстить, и с помощью жителей страны они повергли Дофламинго на землю. После этого Дофламинго был заключен в подземную тюрьму Импел Даун, где старая ётунша Цуру стирала его каждый день. Розовая шуба его сильно линяла, и перья от нее поднимались вверх и плыли по небу. Это послужило вдохновением для известного скальда написать песню «Розовый Фламинго в Лучах Заката»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.