ID работы: 5260608

Цыганка? Гипноз?

Слэш
PG-13
Завершён
220
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
220 Нравится 10 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тодд не то, чтобы был очень романтичным. Скорее, наоборот: любые отношения казались чем-то самим собой разумеющимся, развивающимися просто так (потому что кому-то от него что-то было нужно, а он, в принципе, не возражал), знаки внимания заканчивались бесплатным билетом на концерт его группы (которому не совсем радовались, но он привык не обращать внимания, потому что, если ты делаешь вид, что на самом деле считаешь себя крутым, многие просто не хотят рушить твой с виду надёжный мирок, и в подобные моменты Тодд думает, что люди классненькие, но — какие же, сука, лицемеры), выпивкой в клубе, замечаниями в стиле «ну ты понимаешь, о чём я» и прочими ерундовыми, не очень-то разумными действиями, о которых Тодду кроме как пустоты на эмоциональном фоне что у него, что у партнера, вспомнить нечего. С Дирком хотелось иначе. Всё, что тот делал для него, было чем угодно, но явно не скучным. Не однообразным и бессмысленным, сделанным только ради приличия, ради того, что так, вроде как, принято в нормальном обществе, а искренним. Путем долгих и тщательно спланированных манипуляций, включающих в себя ругающуюся Аманду (девушка была права, она говорила ему, что лучшая особенность человека — это речь, и что ему бы пора воспользоваться ей и спросить детектива, пока коммуникация их отношений совсем не зашла в тупик), но покорно вынюхивающую у Дирка интересные желания, разбросанные по дому листовки открытого концерта в Vision (реальное назначение которых детектив активно игнорировал, пару раз намекая Бротцману, что чисто не там, где убирают, а там, где не мусорят), Тодд пытался узнать, куда лучше сводить Дирка на свидание. Пока тот сам ликующе не сообщил, что в парке аттракционов завершили реконструкцию, и что было бы «очень мило, Тодд, если бы мы вместе сходили на открытие: они пишут, что построили несколько новых горок и усовершенствовали комнату страха!». Огорчённо и одновременно облегчённо выдохнув, Тодд согласился. Бротцману начинало казаться, что Дирк Джентли знает, когда Тодд не может собраться с мыслями и осмелиться, и делает всё за него специально. От этого не становилось легче — теперь Тодду нужно было придумать, как сделать из этого события свидание, в которое он хотя бы немного добавит романтики. Он расстраивался, думая о том, что совсем для этого не годен, но пока не готов был всё бросить.

***

— Тодд! Дирк привычным полупрыжком-полушагом возник перед ним, перед этим так же незаметно исчезнув посреди ярморочно-пёстрого парка, оставляя Тодда одного в атмосфере полного безумия: вокруг визги, вопли, смех, зазывающие покупателей продавцы попкорна и сладкой ваты, шкафоподобные охранники, не пускающие на опасные аттракционы малолеток (в которых постоянно кто-то врезается, к прочему, а им хоть бы хны), плюшевые белки человеческих размеров, пытающиеся влезть в кадр к ничего не подозревающему народу, а потом потребовать деньги. От одной из последних, кстати, Дирк, сам того не подозревая, его спас. На Тодда одновременно налетело два объекта — вышеупомянутые Дирк и Белка. Наивный бедняга уже обхватил плечи Тодда для того, чтобы уговорить сделать совместное фото, как детектив один резким рывком выхватил Бротцмана из рук Белки и потащил в направлении комнаты загадок (согласитесь, Дирк не мог равнодушно отнестись к слову «загадка»). Ожидания детектива не оправдались. Уже через десять минут, расстроенный, он вышел, на весь парк рассуждая на тему того, что акробатка совершенно не крала кошелёк у велосипедиста, и уж точно не путем ловких рук, что она на самом деле цыганка и просто его загипнотизировала, и он сам ей его отдал, а эта глупая комната глупая именно потому, что не засчитала его ответ и не дала ему в награду попкорна. — Почему ты считаешь, что именно так правильно, и никак иначе, Дирк? — По голосу Бротцмана казалось, что он не очень позитивно настроен и в данный момент готов развести длинный спор. Но на самом деле вся эта ситуация очень его веселила. — Предчувствия. — Джентли умел строить такое лицо, на которое глянешь — и понятно, что никакие возражения не требуются. Но Тодд не из самых понятливых. Он уже было открыл рот, как Дирк перебил: — Не хочу ничего слышать. — Ну, Дирк, это ведь механизм! Загадка была выдуманной! Как ты можешь… — Не могу это объяснить, но ты скоро все сам поймёшь. — Взгляд Дирка отвлёк увешанный плюшевыми игрушками тир. — Ух ты. У них есть жираф! — Если я выиграю тебе жирафа, ты перестанешь ругать комнату загадок? Потому что мне понравилось. — Дирк прищурился, но потом засиял, чуть наклонил голову в сторону и, криво улыбнувшись, закивал. — Вполне справедливо, Тодд. Не буду портить такой красивый вечер своими с виду совершенно несвязанными совпадениями… — Дирк потащил его за рукав футболки к прилавку, по бокам до предела завешанному мягкими и не только призами. Они стали в очередь. Перед ним мальчик лет девяти попал два раза из трех и ему предоставили право выбрать игрушку среднего размера. Дирк рукой неосознанно потянулся к желаемой игрушке и получил странный взгляд от кудрявого чёрноволосого парня в футболке с забавным принтом полосок зебры. Этот самый парень, Марти (Тодд подавил смешок, вспоминая Мадагаскар), как гласил бейджик, выдал мальчику пластмассовый водяной пистолет и обратил всё свое внимание на Дирка и Тодда, одновременно заговоривших. — Мой любимый друг Тодд… — Дирк, я умею разговаривать. Я, — Дирк в ответ на это его высказывания, облокотившись о прилавок и обхвативши ладонями щёки, приподнял брови, внимательно вглядываясь в лицо Тодда, при этом его лицо находилось так близко, что тот задержал дыхание на несколько секунд. — Ладно. Продолжай. — Мой любимый друг Тодд хочет выиграть для меня вон того очаровательного жирафа. — Так, посмотрим, вам нужно купить пять пулек и попасть в те дальние мишени, хотя бы четыре из пяти, — Марти тут же получает от Тодда купюру, затем выдает пульки, наблюдает за тем, как Бротцман закладывает их, и, неоднозначной улыбкой окинув своих посетителей, дает знак Тодду начать. Тот вздыхает и плавно нажимает на курок, заставляя ложечку с характерным звуком откинуться назад. Тодд прицелился, ощущая, как рядом Дирк в попытках его приободрить похлопал пальцами по его локтю. То ли это прикосновение к его открытой коже так повлияло, то ли отвлекающие крики нетерпеливой девчонки в очереди, но факт в том, что последующие три раза Тодд стал нещадно промазывать, и только в последний раз ему повезло. — Чувак, могу предложить только брелок. — Марти вытащил коробку, и Дирк сразу же ткнул пальцем в объёмную акулу. Парень вытащил её и протянул приунывшему Тодду. — Давай я попробую, — Дирк вывалил скопившуюся в кармане брюк мелочь, выковыривая из поставленной Мартином на прилавок упаковки ровно пять штук. Тодд почувствовал, что у Дирка обязательно получится. Потому что это Дирк, у него, наперекор всем очевидным и не совсем очевидным перипетиям, всё всегда получается. Тодду, однако, совершенно не казалось, что не выходит романтики. Он определенно чувствовал интересную атмосферу вокруг себя, исходящую от детектива, увлечённо прицеливающегося, нетерпеливо переминающегося с места на место, но при этом метко поражающего мишень за мишенью, получая от Марти одобряющие взгляды. Закатив глаза и сложив руки на груди, Тодд пронаблюдал за тем, как с довольной улыбкой Дирк получил желанного жирафа, затем протягивая его ему. Тодд посмотрел на протянутую игрушку, затем на плотно сжимающего губы детектива, и медленно взял её, рассматривая поближе. У жирафа были очень-очень круглые большие глаза с мягкими, не царапающими ресницами. Тодд подумал, что такого будет приятно обнимать: глаза были не пластмассовые, а вышитые гладкими нитками. Бротцман немного расслабился, поднимая взгляд на парня за прилавком и собираясь его поблагодарить. — Чел, ты не расстраивайся, — с весёленькими интонациями произнес тот, принимая деньги у следующего в очереди человека. — Вы классно смотритесь вместе и по вам видно, что свидание выходит на ура. Кстати, через пять минут Дейзи за шестым попкорновым ларёчком начнет сворачиваться, поэтому вы можете успеть на её «звёздопад» цен. — Правда, Тодд, — Дирк подмигнул ему и чмокнул в щёку, — не расстраивайся, это всё мои навыки со времён ЦРУ, — он снизил голос до осторожного шёпота, но Марти всё равно услышал и хохотнул, взмахивая чёрными кудряшками.

***

— Ты расстроился. — Тодду в лицо прилетела горсть попкорна. Он успел вовремя зажмуриться и затем отправил партию Дирку в ответ. — С чего… — снова на лице отразилось то самое выражение, не требующее возражений. — Просто не люблю, когда у меня что-то не получается. — Но я не вижу в этом особого провала. — Дирк остановился, и Тодду тоже пришлось. Вокруг становилось меньше народу. Парк работает до глубокой темноты, но основная масса, детишки, уже разбежались по домам, утомлённые разнообразием впечатлений. В принципе, такой план был и у Тодда с Дирком. — Тодд, это был классный вечер. — Просто я хотел пригласить тебя на свидание, но никак не мог собраться, отчего получилось так, что ты позвал меня выбраться куда-то быстрее, чем я что-либо сообразил. Я знаю, надо было просто спросить, куда бы тебе хотелось, но… И теперь я продолжаю портить всё своими эмоциями, которые сам же спровоцировал и не могу успокоить. — Ох, Тодд, — Дирк снова одарил его тонкой улыбкой, обхватывая пальцами его щёки и вовлекая в поцелуй. Тодд сначала не знал, куда деть свои руки, но затем просто выпрямил их, приподнимая голову вверх, чтобы Дирку не пришлось наклоняться. Внезапно Дирк открыл глаза, повинующийся уже известному ему чутью. Застонав в поцелуй, который совсем не хотелось разрывать, он всё же аккуратно отлип от млеющего Тодда, тут же подпрыгивая на месте и улыбаясь от уха до уха. — Я же говорил! Говорил! Тодд непонимающе уставился на картину в нескольких метрах от них. Женщина в юбке средней длины из разных разноцветных лоскутков и в спортивной куртке поверх торчащей ткани кофты стояла с протянутой рукой, пока будто завороженный мужчина, придерживающий велосипед, отдавал ей свой толстый набитый кошелек. — Охренеть, — всё, что смог сказать на это Тодд.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.