ID работы: 5265370

Salvame - Спаси меня

Слэш
NC-21
Завершён
363
автор
Размер:
1 026 страниц, 106 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
363 Нравится 1300 Отзывы 223 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Все то время, что его босс был на встрече в ресторане, водитель Майкрофта не глушил двигатель «Ягуара», не давая дорогому автомобилю раскалиться до состояния консервной банки под палящими лучами солнца, от которых не спасала даже его броня. Именно поэтому, когда Холмс, сохраняя свой грациозный и одновременно непоколебимый вид, со всей возможной скоростью миновал уличное пекло, он оказался в маленьком оазисе прохлады и свежести, которым с самого утра наслаждалась Антея. Девушка встретила его настороженным заинтересованным взглядом, пытаясь угадать по одной ей понятным жестам, мимике и движениям босса, чем завершилась внеплановая встреча с леди Смолвуд. - Теперь она знает, что мы приглядываем за ней, - сообщил помощнице Майкрофт, - если вам это интересно. Девушка кивнула. - Я предварительно посмотрела детализацию, которую вы вчера запрашивали – ничего, что могло бы наводить на мысли об опасности. В районе похоронного агентства «Вермин и братья» вообще на протяжении трех недель не появлялось ни одного подозрительного человека. Полагаю, это не имеет никакого отношения к террористам, – Антея протянула Майкрофту пухлую папку с бумагами. - Я сам все проверю. В этом деле слишком много странностей, чтобы можно было не обратить на него внимания, – мужчина положил папку на колени. – Надеюсь, инспектор Лестрейд внесет больше ясности в происходящее, – Майкрофт достал телефон и принялся проверять оставленные автоответчику сообщения, сходу удаляя некоторые из них. Сообщение от Грега, которое он тут же прослушал, заставило его нахмуриться. - Где инспектор Лестрейд сейчас? - В Скотланд-Ярде, - Антея посмотрела на экран своего телефона. – Находится там уже четыре часа после того, как вернулся из похоронного агентства. - У нас на вечер сегодня ничего не запланировано? - Нет, сэр. На завтра первая встреча у вас в 10 утра – приедет представитель министерства обороны Ирана. Майкрофт кивнул, прикидывая в уме, во сколько сегодня он сможет заехать к Грегу. - В Скотланд-Ярд, Том, – скомандовал старший Холмс. - Данные по второму убийству Джека Второго есть? - Увы, - покачала головой Антея, - в том месте нет и наших камер, у нас недостаточно материальных ресурсов, чтобы охватить в полной мере все окраины Лондона. Установка оборудования должна была начаться там только через полгода. Данные с близлежащих камер я направила парням из наблюдательного отдела, они еще вчера все просмотрели, но ничего не нашли. Мистер Британское правительство чуть недовольно поджал губы: сейчас даже он ощутил полную беспомощность, и какие-то уголки Лондона все еще были ему не доступны. - Вот к чему ведет жадность правительства, мисс Антея, - проговорил Холмс, - если бы «Всевидящее око» могло дотянуться туда, возможно, мы бы уже располагали большим объемом информации о Джеке Втором. - Я полагаю, на будущей неделе вы сможете получить дополнительные ресурсы, и у нас получится усовершенствовать систему. - Жаль, что я не могу включить эту информацию в мой доклад, - протянул Майкрофт, искренне сожалея, что не может раскрыть свое участие в деле Джека Второго. – Мы и так превысили полномочия наблюдения. - Если бы было возможно, то «Всевидящее око» оставило бы, лет через 10, без работы половину полицейских в стране, если не 2/3, – поделилась предположениями Антея, - но еще это и колоссальный объем информации, который будет сосредоточен в одном месте. - И это еще одна причина, почему правительство будет пытаться всеми силами не дать в мои руки эту власть. Тайна частной жизни - это лишь прикрытие... В наше время, тот, кто владеет информацией, владеет миром. – Майкрофт закрыл папку, откинулся на спинку сиденья и на минуту прикрыл глаза, пытаясь хоть немного избавиться от противного чувства рези в глазах: с годами все больше сказывалось постоянное перенапряжение и иногда буквы из отчетов начинали сливаться для него в одно сплошное месиво. - Мистер Холмс, мне кажется, - осторожно сказал Антея, - что вам стоит обратиться к врачу с этими симптомами. Астенопия нуждается в правильной коррекции. Майкрофт, не поднимая головы от подголовника, повернул ее в сторону помощницы, которая смотрела на него с действительно взволнованным и участливым выражением лица. - Астенопия не признается большинством врачей болезнью органов зрения, мисс Антея. Идти к врачу с ней бессмысленно. Раз вы сумели поставить мне диагноз, то знаете, как от нее избавиться. Наложите все рекомендации на то, как я живу и сколько вынужден читать каждый день, и поймете, что я не могу позволить себе длительный зрительный отдых, чтобы от нее избавиться, – Майкрофт сел поудобнее и раскрыл папку с отчетами, погрузившись в их изучение. Девушка вздохнула: она уже была не рада, что позволила себе заговорить с боссом о его здоровье – если бы ей удалось промолчать на эту тему, был бы крохотный шанс, что на протяжении следующих 32 минут дороги до Скотланд-Ярда Майкрофт бы просидел откинувшись на спинку сиденья с закрытыми глазами, дав себе такой необходимый отдых. Но Антея не стала молчать, не смогла спокойно смотреть на то, каким порой беззащитным по своей сути оказывается Мистер Британское правительство, вечно относящийся к себе как к perpetuum mobile (2). Помощница без лишних слов включила салонную лампу освещения над местом Майкрофта, добавив света в вечно полутемный салон. Старший Холмс не стал поднимать головы от документов, он просто молча улыбнулся, отлично зная, что Антея обязательно заметила его благодарную улыбку. Лестрейду понадобилось пять чашек кофе и сигарета, которую он достал из своего тайника для бросающего курить, чтобы немного настроить себя на рабочий лад: раз уж он оказался на работе, то можно было заняться полученными от Вермина файлами. На протяжении трех последующих часов Грег разве что не принял позу лотоса в своем кресле, просматривая полученное видео: кое-где в режиме ускоренного воспроизведения, а где-то прокручивая некоторые места по два-три раза. В глазах уже начинало рябить от не очень качественной черно-белой картинки, но полицейский ни на дюйм не продвинулся в расследовании. - Случилось что-то важное? - на пороге кабинета появился Майкрофт. Лестрейд приветливо улыбнулся и щелкнул мышкой, останавливая видео. – Я получил твое сообщение, – взгляд мужчины скользил по фигуре полицейского, убеждаясь в его целостности и сохранности. - Случилось, - вздохнул Грегори, - кажется, из-за твоего дела я вляпался во что-то. Сегодня утром ездил в похоронное агентство, забирал видеозаписи и заметил за собой хвост – слежку. Полицейский бросил внимательный взгляд на Майкрофта: сейчас на лбу мужчины появилась чуть заметная настороженная морщинка между бровями, всегда означавшая у него крайнюю степень напряжения. - Расскажи подробнее... - Белый Ford Fiesta, девушка за рулем, но, подозреваю, что сзади был еще и мужчина. Они пасли меня по пути туда и назад. Но я дал им понять, что заметил их. - У тебя нет оснований волноваться, - спокойно сказал Майкрофт, мысленно отмечая для себя необходимость попросить Антею дать хорошую взбучку агентам наружного наблюдения. – Это были мои люди, Грег. Полицейский удивленно посмотрел на Холмса и нахмурился: ему не понравилось, что без его ведома к нему пристегнули хвост. - И как это понимать? – мрачно спросил он. - Ты занимаешься кое-какой работой для меня, Грегори, - как можно мягче сказал Майкрофт, - эта работа может вызвать у некоторых людей излишний интерес к тебе и желание познакомиться с тобой поближе... возможно, весьма не миролюбивое желание. Конечно же, это лишь сотая доля возможной вероятности, но я не могу рисковать тобой, поэтому поручил приглядывать за тобой. Грегори ощутил, как, несмотря на возмущение, на душе у него стало легче: значит, он напрасно забил тревогу и... это было приятное чувство: знать, что Майкрофт позаботился о нем. Теперь, раз он помогал Холмсу, он оказался втянут в серьезную игру и естественно, тот сделал все для обеспечения безопасности, но... - Майкрофт, ты мог бы сказать мне о слежке. Это было очень неприятно. - Это не слежка, Грегори, это наблюдение за тобой. Для твоей же безопасности. Если вдруг что-то пойдет не так из-за того, что ты помогаешь мне - они смогут вмешаться и спасти тебя. Если тебя волнует, что я вторгся в твою личную жизнь, то... – полицейский махнул рукой, не давая Холмсу договорить. - Как ты знаешь, у меня нет личной жизни, - он внимательно посмотрел в глаза Майкрофта, но серые льдинки не выражали ничего. – Так что, вторгаться тут не во что. Но мне неприятно, что ты скрыл от меня факт наблюдения, как ты выражаешься. Не общайся я с тобой достаточно долго, я бы решил, что ты не доверяешь мне и потому приставил своих ищеек. - Если бы я тебе не доверял, я бы не попросил тебя заняться этим делом для меня, – после этих слов Грегори показалось, что он перегнул палку, обвиняя Майкрофта: полицейскому было прекрасно известно, что только тот, кому Мистер Британское правительство доверял безгранично, мог оставаться ночевать в его доме. - Извини, что наехал на тебя... – Грег виновато улыбнулся. – Я был не прав. Мистер Британское правительство сдержанно улыбнулся, но улыбка коснулась глаз, пусть и против его воли. - Могу предложить в качестве моральной компенсации кофе. Фирменный кофе по-скотландярдовски в картонном стаканчике, – от полицейского не укрылась эмоция мужчины, которую тот не особо хотел скрывать. - Я недавно пообедал, спасибо, Грег. То, чем ты тут занимаешься – это самое интересное занятие, которое ты смог найти себе в воскресенье во второй половине дня? – Майкрофт решил, что пора менять тему разговора. - Так уж вышло, что я решил немного поработать, когда мой хвост вынудил меня заехать на парковку Ярда... Причем работаю я по твоему делу, – Грег кивнул, приглашая Майкрофта сесть напротив. – А ты тоже, судя по внешнему виду, работал? - Да, была одна встреча, которая никак не терпела до завтра, – старший Холмс наконец-то присел на стул у стола Грега. – Есть что-то новое? - Ничего. Я три часа смотрю видео, что мне дали в похоронном агентстве. Эти парни параноики и нам сильно повезло, что у них повсюду натыканы камеры, но все же, они не все предусмотрели, – Грег развернул монитор к Майкрофту и перетащил ползунок просмотра на нужное время. – Вот, смотри тут... Гроб с телом Кливленда стоял так, что из-за него не могли развернуть еще два гроба с другими клиентами и его на 5 минут 34 секунды вынесли в коридорчик, который ведет от основного коридора к рабочей зоне. Камер там нет, я осматривал это помещение – метра три в длину и метр в ширину, носильщикам там приходится несладко. Это единственный вариант, когда было возможно подложить взрывчатку в уже вскрытый гроб, потому что уже потом ничего подозрительного не было. На церемонии прощания ни у кого из приглашенных ничего не было в руках, и все, кто подходил к гробу, задерживались у него на считанные секунды. Но возникает другой вопрос – кто это сделал? Я запросил у Вермина полный список его сотрудников и всех тех, кто мелькает на записи. Буду анализировать. - Один из носильщиков немного пьян, - поморщился Холмс, смотря на запись. – Это точно не носильщики, они слишком спокойны. Человек, у которого в кармане бомба, никогда не станет так себя вести. - Хм... – скептично приподнял бровь Грег, - и почему же тогда террористов-смертников не сразу распознают в толпе? - Потому, чтобы понять, что у человека бомба, нужно знать очень многое. Я видел достаточно, чтобы с первого взгляда определить это. Не забывай, Грегори, чем я занимаюсь. Лестрейд молча кивнул, решив больше ничего не уточнять у Майкрофта, откинулся на спинку кресла и помахал на себя одной из папок со статистическими отчетами: солнце начинало заходить со стороны открытого окна и прохлада стала сменяться адской жарой. - У тебя ничего нет по второму эпизоду Джека? – с некоторой надеждой спросил полицейский. - Увы, мне нечем порадовать тебя: даже я не всемогущ. В этот раз мои ресурсы оказались бесполезны, – Майкрофт терпеть не мог признавать свои поражения, и это проскочило в его интонации. - Не страшно, - Грегу даже стало неловко за то, что это именно из-за него Мистер Британское правительство был вынужден признать свою не всесильность. – Не хочешь куда-нибудь прогуляться? – немного неожиданно даже для самого себя предложил старший инспектор. Майкрофт чуть удивленно посмотрел на полицейского. - Сегодня воскресенье, у тебя и у меня выходной, тут сейчас будет настоящая духовка из-за отрубившейся системы кондиционирования. Раз уж мы встретились, то, может быть, пойдем где-нибудь посидим? – более развернуто представил свою мысль Грег. Холмс ощутил, как внутри него захлопал в ладоши маленький ребенок: пожалуй, сегодня он действительно был рад тому, что у него выходной и что он может провести его с кем-то, кто отличался по своей разговорчивости от стакана виски и отчета агентов. - Если ты полагаешь, что это хорошая идея, то я не буду против, - сдержано сказал Холмс, чем немного поставил в тупик полицейского, который так и не понял – был ли мужчина рад предложению. - Я могу сам назвать твоему водителю, куда нас отвезти? Нет ограничений по безопасности? - Выбор за тобой, - улыбнулся Майкрофт вместо ответа на вопрос.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.