ID работы: 5265370

Salvame - Спаси меня

Слэш
NC-21
Завершён
363
автор
Размер:
1 026 страниц, 106 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
363 Нравится 1300 Отзывы 223 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
Небольшая комната с круглым столом в доме номер 10 по Даунинг Стрит (1), отделанная фисташковыми ткаными обоями с тяжелыми портьерами на окнах, была пропитана напряжением. После вторника (2) гнетущее чувство надвигающихся проблем не покидало никого из собравшихся: нужно было удерживать прекрасное лицо при отвратительной игре. Игре, которая могла стать последней ролью для многих политиков. Атмосферу накаляло и то, что «Кухонный кабинет» (3) премьера в очередной раз разделился из-за заключения торгового соглашения с ЕС, гарантирующего привилегированный доступ на единый рынок на тех, кто хотел вести торговлю на выгодных условиях и тех, кто хотел сэкономить бюджету крайне важные более 50 миллиардов. Мистер Британское правительство осознавал, что сейчас вопрос финансирования «Всевидящего ока» вряд ли будет встречен благосклонно, ведь финансовые вопросы всем основательно испортили настроение. - Мистер Холмс, - голос премьера прозвучал немного устало и напряженно, - вы готовы представить нам результаты? - Да, - Майкрофт кивнул Антее, которая стала раздавать тонкие папки всем собравшимся. - Изучив содержимое этих папок, - сказал мужчина, когда девушка закончила, - вы можете увидеть, сколько потенциальных угроз мы смогли выявить. В 23 случаях за неделю нам удалось предотвратить вербовку в ряды террористов. При этом, хочу обратить ваше внимание, уровень преступлений, совершаемых на почве расовой ненависти пошел на спад. Нам удается контролировать ситуацию в напряженных районах и вовремя отправлять туда силы полиции для недопущения столкновений. «Всевидящее око» справляется с поставленными перед ним задачами вполне успешно, - Майкрофт бросил беглый взгляд на лорда Керика, который чуть ехидно улыбался. – Но, должен заметить, что пока мы не смогли при помощи системы наблюдения предотвратить эти ужасные теракты, которые потрясли столицу, - Холмс посмотрел в глаза Керику, который до последнего надеялся, что Мистер Британское правительств решит не затрагивать в своем выступлении очевидные неудачи. - Мы как раз должны были рассматривать увеличение финансирования «Всевидящего ока», - слова премьера носили оттенок взвешенности и осторожности, - но в свете этих событий, у меня и у большинства министров возникает вопрос: а стоит ли проект тех денег налогоплательщиков, что мы вкладываем в него? Как оказалось, в тот момент, когда он был нам отчаянно нужен, от него не было никакого толку. Майкрофт нацепил на лицо скорбную маску сожаления. - Да, согласен с вами. Увы, «Всевидящее око» оказалось бессильно против того, что произошло, но мои аналитики уже работают над тем, чтобы устранить подобные ситуации в дальнейшем. Мы ищем возможные несовершенства программы, и работы ее алгоритма. В ближайшее время все пробелы будут ликвидированы. Как вы знаете, мы столкнулись с совершенно новой схемой работы террористов, - спокойно сказал Мистер Британское правительство. - Ваша просьба увеличить финансирование «Всевидящего ока» видится мне обоснованной, - Майкрофт увидел в руках премьера знакомые листы бумаги с математическими выкладками и графиками. – Но, я не могу единолично принять на себя такую ответственность – потратить несколько десятков миллионов на систему, в будущем которой у нас нет уверенности, тем более сейчас, когда приходится урезать расходы. - Жизнь каждого погибшего при последних терактах стоит более ста миллионов, - Морган пролистал кое-какие бумаги перед собой, - это слишком высокая цена для проекта, который вы заявили как проект, способный полностью искоренить преступность в Лондоне, а потом и во всем королевстве, мистер Холмс. Мистер Британское правительство приторно улыбнулся, понимающе кивнул. - Я отдаю себе отчет в том, что мы оказались не подготовлены к тому, с чем нам пришлось столкнуться, но посмотрите сами – все остальные преступления, которые были поставлены на контроль «Всевидящего ока» поддаются успешному контролю. Кроме того, я полагаю, в ближайшее время можно будет обсудить вопрос о передаче системе функций полицейских камер. Мы могли бы заменить одну систему другой, более совершенной. - Это невозможно, мистер Холмс, - лорд Керик нахмурился, - если мы допустим проникновение «Всевидящего ока» во все сферы жизни лондонцев, то тогда мы лишим их права на неприкосновенность частной жизни. Кроме того, вы же знаете, доработка алгоритма, обновление информационных баз системы приведет к необходимости увеличения финансирования. Это будет неизбежно. - Но при этом мы сможем отказаться от системы полицейского наблюдения и расходы будут меньше, чем бюджет ежегодно тратит на камеры полиции, - Майкрофт понимал, что пытается второй раз за два дня совершить невозможное. - У нас нет права настолько вмешиваться в частную жизнь подданных Ее Величества, - голос премьера свел зародившийся было спор на нет. – Я не считаю возможным использование «Всевидящего ока», например, для раскрытия краж или убийств. Цель этой системы - заниматься терроризмом и вопросами мигрантов. То, что у нее есть доступ к базам данных полиции – это неизбежная необходимость, но на этом нужно остановиться. Я полагаю, что пока мы не разберемся с ситуаций в стране и не поймем перспективы всего, мы не сможем решить вопрос об увеличении бюджета «Всевидящего ока», мистер Холмс. Майкрофт холодно улыбнулся понимающей улыбкой. - Полагаю, мы поднимем этот вопрос спустя пару недель, после того, как я буду готов предоставить отчет о проделанной работе над устранением несовершенств системы, - Холмс поднялся со своего места, не показывая вида, что пока еще понятия не имеет какие у «Всевидящего ока» могут быть недостатки. – Сейчас я вынужден вас покинуть, к сожалению, меня ждут неотложные дела. - Вы собираетесь заниматься ликвидацией баз террористов лично? – остановил Майкрофта вопрос МакКейна. – Ваш самолет запросил получение воздушного коридора в Триполи, - пояснил он в ответ на вопросительный взгляд Холмса. - Раз я занимаюсь работой с американской миссией, то посчитал нужным, что мы с генералом Эйвери сможем лучше координировать действия при личном взаимодействии и нам нужно время на подготовку операции на месте. Поэтому, я покидаю вас, чтобы не терять драгоценное время, - Мистер Британское правительство скрыл раздражение от того, что кто-то решил приглядывать за ним. - Не запачкайте свой костюм, - буркнул себе под нос Керик, когда дверь кабинета закрылась за Майкрофтом и его помощницей. - Что ж, мисс Антея, мы сделали все, что могли, - сказал мужчина своей помощнице, спускаясь по широкой лестнице. - Сэр, вы показали им, что не намерены сдаваться,- каблуки Антеи застучали по черно-белой плитке холла. - Я не откажусь от этого проекта. Тем более сейчас. Уже хорошо хотя бы то, что нам не урезали бюджет, а значит, мы сможем держать сегодняшний уровень развития. Не забудьте, все новости, которые будете получать от разработчиков, тут же отправляйте мне и не важно, что, скорее всего, какое-то время я буду вне зоны доступа, - Холмс всегда и во всем был джентльменом и потому пропустил вперед себя помощницу, когда перед ними распахнули тяжелую черную входную дверь дома. Антея ощутила в груди неприятный холодок, когда босс заговорил о своей поездке. Конечно же, им доводилось побывать уже не в одной напряженной точке на карте мира, но только ни в Киеве, ни в Каире Майкрофтом не двигали личные чувства. По своему опыту девушка знала, что, когда в дело включалась личная составляющая, наблюдательность и осторожность могли временно отступать на второй план, и вряд ли ее босс был исключением из этого правила: раньше он всего лишь не допускал смешения личного и рабочего. - Мистер Холмс, я осмелюсь вам сказать, - произнесла осторожно Антея, когда они сели в «Ягуар», - это не лучшая и опасная идея. Майкрофт чуть удивленно посмотрел на помощницу: она никогда не спорила с ним и не высказывала своего мнение, если он не просил об этом. - Мисс Антея... Девушка вздохнула, понимая, что сейчас позволяет себе больше, чем стоило. - Мистер Холмс, вам не стоит лететь в Триполи. Подготовка к вашему приезду не проведена, там нет наших людей, мы понятия не имеем, что вас ждет, и каким угрозам вы можете подвергаться. Правительство в стране нестабильно, боевики сохраняют активность. Мистер Британское правительство улыбнулся, видя в глазах девушки неподдельную тревогу. - Я всегда рисковал, с самого начала своей карьеры. И я рискую каждый день в дипломатических и шпионских играх. Вы передали в Триполи мою просьбу задержать в аэропорту генерала Эйвери до моего прибытия? - Да, передала. Уже сообщили, что генерал очень недовольна, но в Ливии ей не выдан иммунитет. Мы могли бы дождаться хотя бы подтверждения информации о вашем брате... - В любом случае я должен привести его домой, живого или мертвого, мисс Антея, - Майкрофт не стал скрывать грусть в голосе. В салоне авто повисла тишина. - Мистер Холмс, я вызвала вашу усиленную охрану. Думаю, с ними в Триполи будет безопаснее, - Майкрофт увидел, как напряглась девушка, ожидая от него недовольства по поводу того, что она самовольно вызвала на работу 6 охранников вместо обычных 2-х. - Ты бы вызвала и 10, но в самолет поместится лишь 8 пассажиров? – Холмс позволил себе легкую искреннюю улыбку. – Но ты остаешься в Лондоне, мне здесь будет нужен человек, который сможет за всем следить и координировать, если вдруг что-то пойдет не по плану. Спасибо. Девушка кивнула, искренне радуясь улыбке босса, который почти тут же на мгновение помрачнел, явно обдумывая какое-то важное решение. - Мисс Антея, сразу же, как вернетесь в штаб, займитесь тем, чтобы старший инспектор Лестрейд был вооружен. Необходимо сделать ему разрешение на ношение и хранение оружия. Если оформить его через полицию будет слишком долго, то сделайте это через Ми-5. Пистолет подберите из учета мнения наших специалистов. Я сам передам его инспектору после возвращения, - старший Холмс решил, что личное огнестрельное оружие Грега будет самым лучшим способом защитить его от мелких неприятностей на работе, когда от больших будут страховать приставленные к нему люди. Да и сам Майкрофт должен был себе признаться, что ему будет гораздо спокойнее, если он будет знать, что в случае непредвиденных обстоятельств Лестрейд сможет постоять за себя. «Меня не будет на связи какое-то время. Когда вернусь – тебя будет ждать подарок. МХ.», - написал Холмс сообщение полицейскому, понимая, что не может скрыть теплоту во взгляде. Антея сделала вид, что уткнулась в свой телефон, отмечая чуть изменившееся поведение босса: казалось, наступила весна, и Снеговик слегка оттаял. Девушка подавила вздох, ведь она прекрасно знала причину оттепели – сегодня утром, когда они приехали за Майкрофтом, она снова увидела припаркованный автомобиль старшего инспектора у крыльца дома. Похоже, это была классическая ситуация, в которой, если бы она когда-нибудь рискнула пойти ва-банк, ее ждала фраза: «Прости, дело не в тебе, дело во мне...». Но, так или иначе, Холмс был для Антеи больше, чем просто босс, он был ее семьей, ее работой, всем, что было у девушки, которой он однажды дал второй шанс на нормальную, ну, почти нормальную, жизнь. Стоило Майкрофту выбраться на трап правительственного Bombardier Challenger 300 только что севшего в наспех восстановленном после захвата боевиками аэропорту Триполи, как лондонская жара показалась ему теплым солнечным деньком – солнце над столицей Ливии было в зените и не оставляло прохладе ни малейшего шанса не выживание. По словам пилота за бортом было 47 градусов, но в это не верилось: ветер пытался обжечь Мистеру Британское правительство лицо. - Здравствуйте, - из поданного на взлетное поле Land Cruiser появился посол, - мистер Холмс, должен вас предупредить, что ситуация весьма напряженная как в стране, так и по поводу вашего вопроса, - загорелый мужчина в светлом костюме, казалось, вообще не обращал внимания на жару, - генерал была вне себя, когда ей передали запрет покидать территорию аэропорта. Вы же понимаете, что вам нужно урегулировать этот вопрос с ней, иначе, если генерал решит обратиться к американским властям... – посол многозначительно поморщился, давая понять, что и ему и Майкрофту придется долго приносить свои извинения. – Местные власти нам больше не помогут осуществить наши просьбы. - Благодарен вам, господин посол, за помощь, дальше я уже сам смогу разобраться в ситуации, - Майкрофт достал из кармана платок и промокнул лоб, расстегивая второй рукой пиджак. - Отлично! Вы можете мне объяснить, какого черта здесь происходит? – из еще одного внедорожника, вырулившего на взлетное поле, отведенное для частных самолетов, вышла одетая в военную форму Эйвери и быстрым шагом направилась к мужчинам, при этом казалось, что ощутимая хромота ей совсем не мешала. - Генерал, давайте поговорим. У меня есть серьезный разговор, - Майкрофт кивнул послу, и тот поспешил скрыться в кондиционированном пространстве своего авто. Женщина смерила его оценивающим взглядом, будто пыталась понять, что от нее хочет Холмс: она предполагала, о чем может состояться разговор, раз он в наглаженном костюме примчался прямиком из Лондона. - На каком основании, едва только приземлившись, я получаю просьбу, больше смахивающую на приказ, не покидать аэропорт, мистер Холмс? С каких пор вы взялись руководить военной операцией? - женщина даже сняла с глаз солнцезащитные очки и, прищурившись, посмотрела на Майкрофта. - Давайте спокойно поговорим, где-нибудь... где не так жарко, - Майкрофт понял, что двадцатиминутное стояние в костюме на солнцепеке рано или поздно приведет его к солнечному удару. Женщина чуть презрительно хмыкнула: - Добро пожаловать в мою машину... Когда водитель и еще один военный оставили генерала и Майкрофта одних на заднем сиденье, Эйвери нахмурилась, от былого негодования, которое, по большей части было разыграно для посла, не осталось и следа, осталось лишь ледяное спокойствие, отзеркаливающее спокойствие самого Холмса. - У меня мало времени, мистер Холмс, вернее, его вообще нет, - ровным голосом сообщила генерал. – Вашими стараниями я потеряла 8 часов. - Так не терпится отомстить мне? – с ледяной бесстрастью уточнил Мистер Британское правительство. - В другой ситуации я бы сказала очень много интересного, но времени действительно нет, - на лице женщины промелькнуло выражение, говорившее что-то об умственных способностях Майкрофта. - Поэтому, буду предельно краткой: первое – я не собираюсь мстить, используя для этого Шерлока. Ваш младший брат тут ни при чем. Второе – на сегодняшний момент операция по ликвидации баз Хумама только началась. Самолет с агентами из США вылетел три часа назад из Вашингтона. Переброска английских агентов начнется только вечером. Третье – я нахожусь здесь, чтобы сделать все возможное для того, чтобы вытащить вашего брата живым, - последняя фраза была сказана с необычайно агрессивной интонацией. - Что? О чем ты говоришь? – Майкрофту показалось, что эта фраза прозвучала лишь в его воображении. - Мистер Холмс, попытка разыграть дурака у вас провалилась, – генерал уже не скрывала своего раздражения. – Я собралась вытаскивать вашего долбанутого на всю голову гениального брата. Что не ясно? У него информация, которая поможет нам накрыть вторую базу Хумама без долгих поисков. И я вообще не берусь предполагать, что еще он мог достать. Но это, в любом случае, будет очень важно. Мистер Британское правительство посмотрел в глаза чужой знакомой женщины: она не лгала ему. - Странно, что вы не располагаете информацией о его гибели. Наш агент... - Я знаю. Ваш агент ошибся. Вернее сделал не те выводы. Наш человек сообщил, что Шерлока держат как заложника, он попался на том, что потерял осторожность, вынюхивая информацию. Пытаться влезть в ноутбук Хумама – это полное безумство. Мистер Холмс, вы, верно, забыли, что эти боевики - не совсем боевики и у них хватило ума понять, что перед ними не простой шпион, а какая-то важная птица. Его хотели обменять, но не стали. Они отнеслись к нему как к источнику информации. И пока он еще жив и находится на третьей базе, которую авиаударом должны сравнять с землей. Два дня назад пришла последняя информация о нем. Мужчина ощутил, как в груди чуть быстрее забилось сердце, а на лбу, несмотря на прохладу, снова выступили капли пота. Его разум отказывался верить в то, что хорошую новость о брате ему сообщил человек, которого он считал предателем. - Почему мне ничего сказали? Я мог бы... Вивьен усмехнулась. - Не имею привычки делиться своими планами. Мистер Холмс, вы были назначены для координации, но вы ни разу не военный, поэтому все решение принимаю я. Или Крамор, если по каким-либо причинам я не могу этого сделать. Большинство в руководстве вашей страны хочет уничтожить базы и потом гоняться за главарями, но я хочу поступить иначе. Раз Шерлок Холмс у них и нашел информацию, его надо вытаскивать оттуда как можно скорее. Эта информация - наша путеводная нить, - женщина говорила достаточно быстро и в ее голосе проглядывали очевидные ноты азарта. - Но операция по его освобождению в текущих условиях повышает риск ударов по Лондону в разы. После того, как мы вытащим его с базы, боевики поймут, что ими заинтересовались, они могут сменить дислокацию, принять меры к тому, чтобы обнаружить их стало еще сложнее. Хумам вообще славится нестандартным мышлением, я не берусь предугадать, что еще он может сделать. Но, узнав, что его пленника освободили, он вполне может отдать немедленный приказ устроить фейерверк в Лондоне. Как думаете, мистер Холмс, кабинету министров такое понравилось бы? Я бы не получила одобрения на эту операцию, поэтому я должна была поддержать мнение большинства. Штатам плевать на то, что я буду делать, у моей страны другая цель в этом сотрудничестве. Официально я буду находиться в Триполи еще три дня, до того, как группировка будет собрана и все будет готово. Штаты готовы подтвердить это официально, если ваши ищейки распространят информацию, что меня в Триполи нет. - И вы решили рисковать мирными жителями по собственному решению? Ни с кем не обсудив его? – прищурился Мистер Британское правительство. – Повышение по службе слишком заманчиво? - Ликвидация Хумама принесет мне немало бонусов, - маска злого клоуна промелькнула на лице Эйвери. - Я не была бы собой сейчас, если бы обсуждала все свои решения. Решение вытаскивать вашего брата я считаю единственно верным, и меня меньше всего волнует то, что устроит в ответ Хумам. Информация Шерлока стоит гораздо больше, чем риск взрывов. Еще до вылета из Штатов я рассматривала этот вариант. Если вы отказываетесь от единственного шанса снова увидеть своего брата живым, мистер Холмс, предлагаю не мешать мне и возвращаться в Лондон. Тут не то место, чтобы праздно шататься по городу или встречаться с дипломатами. А у меня найдутся ресурсы, чтобы не выполнять ваши указания. Холмс задумался: он смешал личное и рабочее, и теперь это нужно как-то разгребать. Мистер Британское правительство внутри него требовал немедленной отмены авантюры и искал все возможные пути, чтобы остановить генерала Эйвери, не поставив под удар жизни ни в чем не повинных подданных Ее Величества, но Майкрофт Холмс видел реальную возможность снова увидеть брата. Брата, на поводу у которого он пошел. Ему пришлось честно ответить себе на вопрос: «Что он готов сделать, чтобы спасти Шерлока?». Ответ был коротким и предсказуемым: «Все». - Настоятельно рекомендую не задерживать меня больше, операция займет минимум двое суток, и я не хочу оказаться под огнем американских самолетов, - женщина замолчала, колко смотря на Майкрофта. - Я должен поехать с вами, генерал, - наконец сказал Холмс, чувствуя, как внутри все сжимается от страха за принятое только что решение. Брови женщины нессиметрично поднялись: - Вы понимаете, о чем идет речь? - Очень хорошо понимаю, - Майкрофт посмотрел ей в глаза. – И потому я хочу быть рядом с братом, когда он будет освобожден. Если я правильно понял, то от него хотели получить информацию... А их методы нам прекрасно известны, - Мистер Британское правительство горько усмехнулся. - И я буду ему нужен, - чувство досады и тоски вцепилось в сердце мужчины, - я не могу оставить брата. Эйвери усмехнулась, как бы напоминая, что однажды он уже оставил близкого человека. - Со мной шесть телохранителей. Они могут быть полезны, - продолжил Холмс. - Нет, они не смогут принять участие в операции, - покачала головой женщина. – У меня нет места в вертолете. Со мной сейчас люди, которым я доверяю. В вертолете 11 мест. Нас 8. При этом одно место должно оставаться свободным для вашего брата. Я не могу вылететь с командой из 11 человек, это будет очень мерзкий жест по отношению к тем, кто, возможно, не вернется. Каждый из моих людей должен знать, что у него есть место на обратную дорогу. Итого – два места. Вы можете поехать, мистер Холмс, но взяв с собой только одного охранника, если доверяете мне... – Эйвери пристально посмотрела в холодные глаза своего собеседника. – Но ваше присутствие будет сильно осложнять мне жизнь, мне будет не до заботы о гражданском. Майкрофт покачал головой. - Я не совсем гражданский. И я поеду с вами, - Холмс посмотрел в глаза Вивьен, убеждая себя в том, что никакая опасность ему грозить не может. Генерал только передернула плечами. - Если вас пристрелят, Великобритания не развалится на части? Шотландия, вроде бы, собралась отделяться...- язвительность проскочила в голосе генерала. - А вы рассматриваете вариант, что кого-то могут пристрелить, когда он под вашим командованием, генерал Эйвери? – в тон ей ответил Мистер Британское правительство. - Что ж, - женщина неожиданно посерьезнела, - даю пять минут на то, чтобы взять с собой одного из ваших и все необходимое. После чего выезжаем, вертолет ждет нас в 40 км от аэропорта. Свой и мобильный телефон охранника отключите, выньте карту, аккумулятор и в разобранном состоянии можете взять с собой, включать их там смертельно опасно, нас могут обнаружить по ним. Или оставляйте в самолете. Хумам серьезный противник. Мистер Британское правительство согласно кивнул: эта мера была разумной. - У вас найдется форма, чтобы мы могли переодеться? – Майкрофт дернул на себя ручку двери авто. - Найдется... американская... – генерал что-то буркнула себе под нос, - капитан Уайл... – крикнула она сопровождавшему ее человеку, выходя под лучи солнца. «Вы знаете, что делать в экстренной ситуации. Двое суток буду вне доступа.» - написал Майкрофт Антее и отключил телефон.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.