ID работы: 5265370

Salvame - Спаси меня

Слэш
NC-21
Завершён
363
автор
Размер:
1 026 страниц, 106 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
363 Нравится 1300 Отзывы 223 В сборник Скачать

Часть 26

Настройки текста
Майкрофт нервничал: ему опять приходилось ждать. Сидеть и ждать, надеясь, что все получится и все вернутся живыми. Эйвери пообещала его лично пристрелить, если он только посмеет высунуться из «Хамви» и отправиться в самое пекло. Несмотря на то, что машины были оставлены на значительном удалении среди растительности близлежащего оазиса, Холмсу показалось, что он слышит звуки автоматных очередей, которые донеслись до его чуткого слуха сквозь открытый люк для автомата. Брюс, сидевший рядом, напрягся и удобнее перехватил автомат: похоже, что не только Майкрофт слышал стрельбу. - Уходят? – спросил он, глядя на босса. - Возможно, - напряженно ответил Майкрофт, на всякий случай, расстегивая кобуру на поясе. Пальцы в который раз за последние дни похолодели, хотя и лежали на раскаленном солнцем руле армейского монстра. - Вы достаточно хорошо водите, мистер Холмс? – Майкрофт видел, как нервничает его охранник: одно дело работа в городе, другое – в песках, где у противника может оказаться что-то посерьезнее пистолета. - Не волнуйся, Брюс, - позволил себе мягкость в голосе Мистер Британское правительство, - когда я был в твоем возрасте, я побывал в разных переделках и кое-что до сих пор не забыл, - это был максимум успокаивающей информации, которую он мог сообщить охраннику. Мистер Британское правительство никогда бы не подумал, что ему придется надевать свою маску в таких обстоятельствах, но это было явно самое лучшее, что он мог сделать, чтобы не показать свое собственное волнение и не заставить еще больше нервничать и без того взвинченного парня. Капля пота сползла из-под каски и Холмс стер ее. - Может быть, их надо встретить? Выехать к ним? – предложил охранник. - И нарваться на стингер, - холодно констатировал Холмс, будто бы сейчас не решалась судьба его младшего брата, - мы понятия не имеем, что может быть у этих парней. Но знаем точно – они тут не в пистолетики играют. Опровергая слова Майкрофта о безрассудности подобного действия, подняв облако песка, из зарослей выехал “Flyer”. Занявший свое место за пулеметом, капитан Уайл махнул рукой Майкрофту, приказывая оставаться на месте: патрульная машина была более приспособлена к тому, чтобы дать отпор преследователям. - Там что-то серьезное, явно, - Брюс приоткрыл дверь «Хамви» и выстрелы стали более явственными. Майкрофт прикусил кончик языка: легкая боль помогала сосредоточиться и держаться в тонусе. Сейчас он мог точно сказать, что силы используются нерационально – если основную группу все же накрыли, то при поддержке только одной патрульной машины, которая сама по себе была уязвимой целью без брони по всему корпусу, вряд ли что-то могло выйти. - Иди во вторую машину. Садись за руль и едем к ним, их надо забирать, пешком они до нас не доберутся, - холодно сказал Майкрофт, ощущая необычайное напряжение внутри: ему давно не приходилось принимать тактических военных решений. - Мистер Холмс, но распоряжение... - Брюс... – Майкрофту было достаточно одного взгляда, чтобы вышколенный охранник бегом направился ко второму «Хамви». Повернув ключ зажигания, и почувствовав вибрацию мощного двигателя на корпусе, Холмс направил машину к выезду из укрытия, Брюс последовал за ним. Долго ехать не пришлось – всего в десяти минутах быстрой езды Майкрофт увидел «Flyer», который, перемещаясь синусоидой явно пытался остановить преследователей бегущих людей непрекращающимся огнем. Сейчас, когда мужчина не читал ничего уже больше суток, зрение стало несколько лучше и он отлично видел, что отстреливающихся от преследователей явно меньше, чем должно было быть. Сердце одновременно радостно и тревожно сжалось, когда Майкрофт увидел как один из солдат - высокий и крепкий Браен - несет на руках человека, завернутого в какие-то тряпки. От мысли о том, что это мог быть труп, Холмс на секунду заледенел, но Мистер Британское правительство взял в нем верх над обычным человеком и только сильнее вдавил педаль газа в пол. Когда до группы бегущих оставалось около 500 метров, Холмс смог разглядеть преследователей – минимум 20 человек в длиннополых одеждах несмотря на плотный огонь не хотели отставать. Неожиданно пулемет замолчал, Майкрофту не нужно было долго думать, что могло произойти: Уайл или серьезно ранен, или убит и ситуация становилась близка к катастрофичной. Сейчас или уже никогда... Надеясь, что ни у кого из преследователей нет бронебойных пуль, мужчина направил «Хамви» навстречу, его примеру последовал и Брюс, в то время как «Flyer» развернулся бортом и его водитель открыл огонь из автомата, факт того, что около пулемета лежало неподвижное тело Уайла, его ничуть не смущал. Браен, прикрываемый непрекращающимся огнем Смита, которому удавалось каким-то чудом бежать едва ли не задом наперед, дернул заднюю дверь «Хамви» сгружая тело, завернутое в окровавленные тряпки в салон. Одного взгляда Майкрофту хватило, чтобы понять по кудрявой макушке, что это был Шерлок. - Он жив, - коротко бросил Браен, захлопывая дверь и разворачиваясь к преследователям лицом и вскидывая автомат (1). Холмс не думал, что когда-то вновь услышит крик раненого, но он его услышал и увидел, как Смит упал где-то рядом с машиной, при этом на стекле остались кровавые брызги. - Какого черта?! – на переднее пассажирское сидение забралась Эйвери, по щеке которой стекала кровь и перчатки на ее руках, сжимавших автомат, тоже были в крови. - Вас бы перестреляли вместе с моим братом! – рявкнул Холмс. Задняя дверь хлопнула, и в салон впрыгнул Браен. Теперь, когда больше посадочных мест не осталось, Майкрофт даже не глянув на то, что творилось вокруг, развернул машину и направил ее прочь от места перестрелки. Минут 15 ехали в полной тишине, слушая лишь скрип подвески и грохот мелких камней по днищу вседорожника. В зеркале заднего вида маячил второй «Хамви» и где-то позади виднелся «Flyer». - Какие у нас потери, «Хамви 2»? – Эйвери взяла рацию. - Это Брюс, - раздался голос охранника, - у меня двое пассажиров, - в эфире повисла пауза, было слышно как военные называют свои имена, - лейтенант Доэрти и капитан Фрай, капитан ранен в руку, но не опасно. - «Flyer»? - Капитан Девис, я один, - отозвался голос сквозь помехи, - Уайл убит, тело в машине. Нам бы остановиться... - Черт... Трое... – Вивьен со злобой, смешанной с болью, откинулась на спинку и глубоко вздохнула. - Вы хорошо знали их? – Майкрофт напомнил себе о присутствии посторонних в салоне, хотя соблюдать условности совсем не хотелось. - Более или менее... Со Смитом ездили на рыбалку. - Я бы хотел помочь их семьям... – Майкрофт ощущал, как по спине катится пот: напряжение понемногу отступало, и теперь усталость брала свое. - Не стоит. Этой операции официально не было. Я сама все решу, - женщина достала платок и начала стирать кровь с лица и перчаток. - Сильно зацепило? Там есть аптечка. - Мелочи, в основном это не моя кровь. Чамберлену пуля попала в шею, я была рядом, - женщина поморщилась.- Можем сейчас остановиться на десять минут, не больше. Нам надо распределить силы. Холмс согласно кивнул: все же, ему было нужно выкурить одну сигарету и лично убедиться, что брат дышит. Остановка вышла скомканной, Мистер Британское правительство запомнил ее как какие-то кадры из замедленной съемки: Браен помог Девису снять с крыши “Flyer” тело Уайла – капитана убили сразу несколько пуль, одна из которых попала в основание шеи, другая прошила насквозь шлем. - У кого-то из них были бронебойные, - сухо сказал Браен, заворачивая тело соратника в палаточную ткань и укладывая его на заднем сиденье патрульной машины. Майкрофт увидел, как Брюс вздрогнул при упоминании бронебойных пуль, видимо, находясь за рулем вседорожника, он полагал, что будет уязвим лишь для стингера. Но все это отошло на второй план сразу после того, как Доэрти закончил осматривать Шерлока. Доверия к невысокому плотному молодому мужчине у Мистера Британское правительство не было, но из всех присутствующих он лучше других понимал в медицине, закончив в свое время медицинский колледж. Видя, как военный собирается сделать какой-то укол Шерлоку, Майкрофт дернулся его остановить, но уверенной рукой его удержала Вивьен. - Пит знает, что делает. Не мешай ему. У Шерлока нет живого места на спине, кнут был с кошками. Холмс прикусил губы, ему не нужно было объяснять, что так любят применять на Востоке при пытках. Его сердце болезненно сжималось, когда он смотрел на бесчувственного раздетого брата, покрытого кровью, на заднем сиденье «Хамви». Хотелось немедленно, как в детстве обнять его, прижать к себе, как бывало в страшные грозовые ночи, когда маленький Шерлок не мог уснуть и приходил в кровать к старшему брату, и хоть немного облегчить состояние. - А внутренние травмы? - Не похоже, что что-то, кроме ушибов есть, его почти не избили, - Доэрти пощупал пульс на окровавленной руке и принялся быстро обрабатывать сорванную веревкой кожу. – Но его нужно поскорее доставить в больницу, могло начаться заражение крови, они свои орудия пыток не дезинфицируют, как понимаете. Антибиотик я ему вколол, но гарантий дать никаких не могу. Рекомендую не приводить его в сознание, из обезболивания у нас только очень сильные препараты, вряд ли они пойдут ему на пользу. - Я потороплю вертолет, - Эйвери скрылась в салоне второго «Хамви», прикрыв за собой дверь: видимо, привычка принимать максимум мер к тому, чтобы никто посторонний не услышал разговор, была уже у нее в крови. Пользуясь возможностью, когда Доэрти закончил с лекарствами и принялся укутывать детектива, Майкрофт оттеснил военного: - Я справлюсь, посмотрите других раненых... На людях Мистер Британское правительство себе бы этого не позволил, но сейчас, когда все были чем-то заняты, у него была минута, укутывая брата назад в окровавленное тряпье, прижать его к себе и коснуться губами лба. - Как же ты меня напугал, братишка, - сказал Майкрофт и, только сейчас, ощутив в своих руках тело Шерлока, осознал, что самое страшное осталось для него позади. Операция была почти завершена, цель достигнута. Четвертый этап возвращения в прошлое был пройден. Против всяких ожиданий генерал Эйвери не стала пересаживаться в другую машину, отправив Браена во впереди идущий «Flyer», который оказался бы беззащитным с одним лишь водителем за рулем. Из-за столба песка, который вырывался из-под колес легкого автомобиля, Майкрофту пришлось включить стеклоочистители, которые с мерзким звуком скребли по стеклу, раскидывая в сторону песчинки и мелкие камушки. - Должна сказать тебе спасибо, - неожиданно заговорила генерал, - твое решение выехать на поддержку было правильным и нужным нам, - она бросила короткий взгляд на Шерлока, чтобы убедиться, что детектив не может слышать разговор. - Несмотря на то, что я ослушался приказа? – Майкрофт сохранил на лице свою маску, но в голосе мелькнула довольная интонация. - Формально ты его не ослушался – ты не покидал автомобиля, - женщина улыбнулась и Майкрофт смог увидеть, как натянулись мышцы на пострадавшей стороне лица. – Четко сработал, я бы обязательно отметила твои заслуги в операции, если бы надо было писать отчет для ЦРУ. - Думаю, упоминание моего имени не самая лучшая идея. - Да мне бы и не поверили: Майкрофт Холмс лично сел за руль... Мистер Британское правительство чуть улыбнулся. - Как в целом все прошло? Так, как планировали? – решил продолжать разговор Холмс. - В основном. Только мы ошиблись с их подготовленностью к нашему визиту. На базе был кто-то из руководства. - Хумам? - Нет, молодой мужчина, его мельком видел Смит, он занимался допросом Шерлока. Думаю, когда твой брат придет в себя, он сможет больше рассказать. Может быть, мы упустили Таира. Но это было бы слишком – вытащить твоего брата и ликвидировать Таира. - Это бы нанесло вред Лондону... - Ну да, забыла, ты же прежде всего заботишься о королевстве, - в голосе Вивьен проскочили язвительные нотки. Майкрофт не стал ничего отвечать, раз разговор перестал клеиться, то собирать его дальше он не считал себя обязанным. Его обязанностью было как можно скорее доставить Шерлока на родину и отдать в руки врачей, в которых он верил и которым доверял. Неожиданно “Flyer” замедлил свой ход и становился, Браен, махнул рукой в успокаивающем жесте, показывая, что опасности он не видит, но при этом давая понять, что есть препятствие. Холмс объехал патрульный автомобиль и припарковался рядом с ним, не выключая двигатель – на дороге у потрепанного внедорожника их ждали трое мужчин, одетых в уже знакомые ему синие накидки. - Твои люди? Что им надо? – Майкрофт нахмурился: остановка означала потерю времени. - Нет, это туареги. Иногда от них можно получить нужную информацию. Мы стараемся с ними не ругаться и мирно существовать, несмотря на их воинственность. При желании они могут оказаться хорошими союзниками (2), - Эйвери выбралась из автомобиля и направилась к мужчинам, на ходу застегивая каску. Майкрофт постучал пальцами по рулю: появление кочевников показалось ему странным: пустыня велика, но почему они оказались на их пути именно сейчас? Как вообще можно так встретиться, если не искать встречу осознанно? Эйвери о чем-то с ними заговорила при этом, судя по жестикуляции, мужчины о чем-то просили военных. Однако... Холмс нахмурился: один из туарегов, поправляя платок, закрывавший его лицо, поднял руку, при этом широкий рукав его накидки сполз, обнажив смуглую сильную руку. Рука. Смуглая... Холмс выбрался из «Хамви», попутно доставая пистолет из кобуры и снимая предохранитель. Времени на предупреждение у него уже не было. Рука ощутила знакомую отдачу от мощного пистолета, уши на мгновение заложило звуком выстрела, но времени приходить в себя не было: он нажал на курок второй раз. Два выстрела, два человека в синих одеждах лежат на песке и под ними расплываются темные пятна крови. Но на третий выстрел времени уже не хватило. Выстрел третьего туарега и пулеметная очередь слились воедино. Холмс ощутил, как плечо обожгло острой горячей болью, о которой он успел забыть за 17 лет, но при этом он четко услышал как у него за спиной были сняты с предохранителей два пистолета и автомат, которые, судя по всему, теперь были направлены на него. Песок, поднятый пулеметной очередью Браена улегся, пинком Вивьен отбросила пистолет стрелявшего подальше. - Спокойно, - Холмс поднял пистолет, держа его двумя пальцами за рукоятку, - эти люди были не теми, за кого себя выдавали! – морщась от боли в руке, он поднял раненую руку. Эйвери приподняла бровь, вопросительно глядя на Холмса, при этом он не мог не заметить, как женщина чуть побледнела и насколько расширились ее зрачки, снова сделав темными глаза. - Обыщите тела, я уверен, это не туареги, - пояснил Майкрофт, продолжая стоять с поднятыми руками, чувствуя, как по плечу стекает кровь. Вивьен кивнула головой, и Доэрти принялся обшаривать трупы: под синими накидками обнаружились военные футболки. - Похоже, это был патруль с базы, генерал, - сказал лейтенант, - видимо, еще не знали, что произошло... - Убрать их подальше, босс? – Браен и Доэрти еще раз проверили тела, но ничего, что могло бы дать какие-то зацепки не нашли. - К черту возиться с ним... Времени и так нет, - генерал направилась к «Хамви». – Доэрти, займитесь Холмсом, - женщина заняла место за рулем. – У нас максимум 10 минут на остановку. Пит вытащил из второго «Хамви» аптечку, молча усадил Майкрофта на бампер машины и принялся орудовать ножницами, разрезая рукав его куртки. - Поздравляю, задело по касательной, пострадали всего лишь мышцы. Я не стану накладывать швы, кожи тут все равно не хватит, наложу повязку, а дальше уже пусть профессионалы разбираются. Но шрам останется, - Доэрти принялся обрабатывать края раны и удалять почти оторванные кусочки кожи. - Тут шрам для меня не важен, - ответил Майкрофт, морщась от боли. Доэрти молча передернул плечами и взялся за перевязочный материал, а Мистер Британское правительство признался себе, что пятый уровень возвращения был пройден. Это был последний уровень. Когда Майкрофт забрался в «Хамви», его встретил настороженный взгляд Вивьен, проверявшей действительно ли с мужчиной все в порядке. - Забыл, каково это – убивать? – Вивьен посмотрела на мужчину. - Да... – голос Майкрофта звучал хрипло и, несмотря на все его попытки скрыть волнение, дрожал. - Как ты понял, что они не те, за кого себя выдают? – колонна двинулась дальше, постепенно набирая скорость. - У туарегов должна быть кожа с синим оттенком. Они носят одежду, покрашенную индиго, но экономят воду при покраске тканей, поэтому краситель вбивается в ткань палками, из-за этого его излишки все время осыпаются и красят кожу мужчин в синеватый оттенок. Любой взрослый мужчина туарегов будет иметь такую кожу. Когда один из них поднял руку поправить платок, я увидел, что кожа у него самая обыкновенная, без следов красителя. И еще - я не верю, как ты знаешь, они не просто так оказались у нас на пути. Эйвери чуть прикусила губу, поразмыслила. - Спасибо еще раз, - сказала она. Майкрофт молча кивнул в ответ.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.