Часть 92.2
4 января 2018 г. в 22:08
— И что со всем этим делать? Что это дает? — задал Джон свой коронный вопрос, отходя на пару шагов и внимательно изучая информацию, написанную на доске его не очень разборчивым почерком: всю ее левую часть занимал список из жертв Джеков с указанием дат смерти.
Шерлок болезненно сощурился: яркий свет из окна бил по глазам и вынуждал мужчину то и дело смахивать выступавшие слезы. Видя все это, доктор пробрался за доску и слегка задернул шторы.
— Спасибо, — тихо буркнул детектив, глядя на доску.
Джон молча кивнул, всем своим видом показывая, что ждет объяснений. Шерлок, сидя на кровати, сложил руки в фамильном жесте, коснулся кончиками губ пальцев и что-то зашептал себе под нос.
— Возьми мой телефон и дай сюда, я зайду в базу данных Майкрофта, — сухо бросил консультирующий детектив, осторожно кивнув в сторону тумбочки.
— Ты уверен? — удивленно приподнял брови доктор, но телефон подал.
— Абсолютно, — Шерлок досадливо поморщился, когда пришлось стирать пароль и вводить заново: дрожащими пальцами он ткнул не тот символ. — Теперь читай! — протянул он телефон другу.
Осторожно взяв устройство, Ватсон увеличил открытый документ, чуть удивившись тому, что перед ним была база данных вылетов и прилетов из Биггин Хилл (1) вместе с именами пассажиров.
— И что я должен тут для тебя найти?
— Полковник Крамор и генерал Эйвери, даты их прилета и отлета…
Джон решил не задавать дополнительных вопросов и молча принялся просматривать информацию.
— Вот, — наконец сказал он, — Крамор и Эйвери прибыли в Лондон 14 августа.
— Дальше…
— Так… 17 августа Крамор вылетел в Ливию, вернулся 20-го… И больше страну не покидал. Живым, — внес существенное добавление доктор.
— Чудесно! Выпиши даты их отсутствия внизу. И пиши инициалы Крамора напротив имен убитых в дни его присутствия в Лондоне.
Доктор послушно выполнил указание друга.
— Что еще нужно Майкрофту? — младший Холмс с некоторым раздражением посмотрел на данные на доске. — Телосложение, глазной протез, присутствие в городе во время убийств и способ убийства… Когда только этот идиот признает, что не прав?
Ватсон чуть покусал губу, пытаясь понять, к кому был обращен последний вопрос — к нему или же к пространству комнаты. Если к нему, то у доктора было, что сказать, но вот вопрос: стоило ли говорить это сейчас?
— Шерлок, но ведь это не все даты убийств… Вот в случае с этими жертвами, — Джон ткнул пальцем в нужные имена, — полковника не было в стране и, как я понимаю, у него железное алиби.
— А Джек Третий? — вздохнул Шерлок. — Их двое и второй как раз был в стране в это время и мог все это провернуть.
— Ты хочешь сказать… — Джон ощутил, как холодок начинает пробирать его до костей, когда он состыковал два и два, — что генерал Эйвери…
— Вполне подходит на роль Джека Третьего. Отметь даты ее присутствия в стране и случаи убийств, — Холмс посмотрел, как доктор внес нужные данные на доску. — Вот видишь? Все сходится.
— Но это как-то… Шерлок, она генерал! Она занимает видный пост и вдруг такое…
— Игры больших мальчиков и девочек иногда бывают очень странными, Джон, — детектив зябко обхватил себя руками, чувствуя, как покрывается гусиной кожей. — Что есть в деле на Джека Третьего? Примерное телосложение — оно совпадает с телосложением генерала. Третий носит перчатки и скрывает руки — если ты заметил, генерал всегда в перчатках. Потом обрати внимание — все жертвы в этих случаях оказывали сопротивление. Крамор крупный сильный мужчина, Эйвери хоть и прошла подготовку и представляет смертельную опасность, но ей не так легко справиться с жертвами, которые крупнее ее. Отсюда и следы борьбы. Потом — из улик в деле есть волос, безусловно, принадлежащий убийце, но ДНК выделить не удалось. Все, что известно — волос крашеный, а у Эйвери почти все волосы седые.
— Шерлок… — покачал головой доктор.
— Джон, это элементарно, она красит волосы! В первую нашу с ней встречу, у нее был более яркий цвет волос. Темные тона краски, какими бы качественными они ни были, имеют тенденцию со временем вымываться и становиться светлее, особенно, если покрашены седые или светлые волосы. Так вот, я точно знаю, что в молодости у нее были каштановые волосы. И я помню, какой оттенок волос был у нее вчера — он светлее того, что был в нашу первую встречу. И, если бы ты был внимательнее, то заметил бы, что у нее уже начали отрастать седые корни. С момента очередного подкрашивания прошло уже около двух недель — достаточное время, чтобы седина стала заметна для наблюдательного человека.
— Ты же понимаешь, что это косвенные улики? Мало ли седых людей красят волосы…
— А много среди них тех, кто может так холоднокровно убивать и не оставлять за собой следов? — парировал детектив, ощущая как желудок снова начинает скручивать в приступе тошноты.
— Но их не было в стране до 14 августа, а три жертвы убиты раньше — 2, 8 и 12-го, — Джон ощутил себя учителем у доски, указывая Шерлоку на волнующие его даты.
— Это тоже элементарно — у Крамора, наверняка, было еще около 10 личностей, используя которые он мог прилететь в Лондон. Если мой брат отдаст приказ, то при помощи программы его люди проверят всех прилетевших в город и найдут совпадения по идентифицирующим признакам во внешности.
— Почему ты уверен, что это был Крамор? Если следовать твоей теории, то это могла быть Эйвери…
Консультирующий детектив на мгновение задумался: пожалуй, Джону не стоило знать всех тонкостей отношений Майкрофта и женщины. Он уже проговорился о прошлом, но, похоже, Ватсон не заметил этого. Проговорился… Шерлок ощутил холодок, закрутившийся где-то в груди: это был мерзкий страх, вызванный тем, что сейчас он, хваленый Холмс, не до конца контролировал то, что говорил и не мог ничего с этим поделать. Ощутимый бардак в чертогах, туман в сознании… За все это консультирующий детектив должен был благодарить лишь самого себя.
— Потому, что по некоторым достоверно известным мне обстоятельствам, — решил туманно ответить мужчина, — она бы точно не приехала в Лондон до 14 августа. И это не подлежит оспариванию. Мой брат тому гарантия. Но для Скотланд-Ярда у меня есть другое доказательство этого — в медицинских заключениях по поводу Фарелла, Фишера и Докена указано, что убийца был либо левшой, либо амбидекстром. Не знаю как ты, но я обратил внимание, что генерал владеет обеими руками свободно, а все названные тобой люди были убиты правшой. Кроме этого всех первых жертв сначала задушили, а потом вскрыли, а в случае с Фареллом и компанией — свернули шею. Для женщины сложно задушить здорового крупного мужчину, куда проще свернуть ему шею.
Ватсон вздохнул: пока что в голове информация по головоломному делу укладывалась с большим скрипом и некоторые факты, поданные Шерлоком, никак не хотели приниматься.
— Но ты лучше меня знаешь, какие улики нужны в суде, эти твои суждения не подойдут. Твои слова не могут быть прямыми доказательствами, — Джон хотел добавить еще и « когда ты в таком состоянии», но вовремя прикусил язык.
— Я знаю. Подойдет совпадение по генетической экспертизе, но мой брат по каким-то неведомым мне причинам не желает давать этому делу ход, хотя уже двадцать раз мог бы, — насупился Холмс.
— Но Майкрофт… — Ватсон все же решил рассказать о сообщении от старшего Холмса, пока младший не обвинил во всем воскресшего Усаму бен-Ладана.
— Заткнись и не говори о нем, — раздраженно прервал его детектив. — Джон, я понимаю твои сомнения, но я не ошибаюсь. Кроме того… — детектив нахмурился, — мне нужно заключение от Молли о смерти Линды Хиви.
— И где я его тебе достану? Грег после вчерашнего…
Шерлок лишь вздохнул и осторожно покачал головой.
— У тебя в руках все, что нужно! Смартфон с доступом ко всем базам данных в Соединенном Королевстве, Джон! Открой базу судмедэкспертизы и найди там электронную копию заключения доктора Хупер. Она знает, к какому делу имеет отношение труп миссис Хиви и уже должна была все сделать.
Доктор послушно выполнил указания Шерлока.
— Заключение о вскрытии тела Линды Хиви… — начал говорить вслух бывший военный врач, найдя нужный документ за пару минут.
— Что там установила Молли? — нетерпеливо спросил Холмс, прикрывая глаза и пытаясь прогнать из мыслей ненужный мусор, который норовил выбраться на поверхность из Чертогов.
— Так… — Джон пролистывал многостраничный документ, — если говорить вкратце, то она не смогла установить каким именно образом были извлечены органы.
— Как я и говорил, — самодовольные нотки проскочили в голосе мужчины.
— Далее… Молли пишет, что она смогла обнаружить в половых органах жертвы лобковый волос, не принадлежащий ей. Версия об изнасиловании подтверждается. Волос направлен на экспертизу, — доктор с интересом листал ответ дальше. — Вот еще интересное: «возможно сделать вероятностный вывод о том, что тело не подвергалось вскрытию с использованием специальных инструментов. На костях не обнаружено следов воздействия инструментов. Следы, оставленные на ребрах и тазовых костях жертвы, нанесены клыками животных, что подтверждается результатами сравнительного…»
— Отлично! — перебил Ватсона Шерлок и посмотрел на друга блестящими от возбуждения глазами.
— Что же тут отличного… — Джон долистал протокол до конца и отложил телефон на кровать.
— То, что моя теория о профессионалах не рушится! Все укладывается в рамки их поведения. Я ведь говорил тебе, что иначе как сумасшествием Джека, я не могу объяснить убийство миссис Хиви. Но какой профессиональный киллер из психа? И ты, и я понимаем, что этого не может быть! Ни Крамора, ни Эйвери не оставили бы на службе, если бы заподозрили психические проблемы.
— Ну да, говорил… Но…
— Никаких «Но», Джон. Это убийство совершили не они, вернее — Крамор тут ни при чем. Грем настолько задерган с этим делом, что не хочет видеть ничего другого. Ему скоро в обычном бытовом убийстве на почве ревности привидится работа Джека! Всё просто похоже на убийства, которые они совершают! Но ключевое слово — «похоже»! — в глазах детектива заплясали огоньки азарта.
— Но ведь Линда и Нэнси были знакомы и работали в одном Центре… — неуверенно сказал Ватсон перед тем, как стереть имя доктора Хиви с доски.
Джону пришлось сделать над собой усилие, чтобы скрыть выползающий с задворок сознания скептицизм в отношении вывода Шерлока.
— И это не совпадение, Джон. Таких совпадений быть не может, — Шерлок на минуту прикрыл глаза, чтобы побороть подступавшую тошноту.
— Я и не верю в то, что это совпадение. Слишком много общего, кроме того, и Нэнси и Линда были военными медиками и работали со мной в Чахар Даре во время проведения там «Кондора», — нахмурился Ватсон. — Пусть ты говоришь, что Линда не жертва, но ее смерть… Она явно имеет какую-то связь со всем этим. Хотя… — Джон поморщился, — тут мы пытаемся найти связь, но при этом забыли про убийство Билла Санекса, ведь нет ничего, что связывало бы его со всем этим… Может быть, не все так просто?
При упоминании имени подростка детектив лишь недовольно поморщился.
— Не говори мне пока о нем, он не вписывается в мою теорию.
Ватсон вздохнул, понимая, что выпадающий из теории элемент обязательно потом создаст им всем большие проблемы.
— Мы уже рассматривали вариант про то, что убивают военных, служивших в Чахар Даре в 2009 и связанных с «Кондором», но это ничего толком не дало, — зачем-то решил напомнить эту версию детективу доктор.
Младший Холмс кивнул.
— Я помню, но эта версия пока не окончательная. Я думаю, тебе стоит поговорить с мужем Нэнси Райбек и попробовать выяснить что-нибудь еще… два врача, один Центр… Здесь должно быть что-то еще… — Шерлок не заметил, как по виску скатилась большая капля пота и, скользнув по скуле к подбородку, впиталась в воротничок пижамной рубашки.
— Но что? — Джон отошел от доски, присел на подлокотник кресла, в полумраке комнаты внимательно наблюдая за детективом, по лбу которого снова катились крупные капли пота.
Шерлок сделал вид, что не слышал вопроса друга и снова закрыл глаза. Внутренний голос упорно твердил ему, что он что-то упускает из виду. Есть какой-то элемент, который нужно добавить в эту головоломку, чтобы все встало на свои места и тогда даже убитый подросток не будет лишним и займет свое место в стройной логической цепочке, которая приведет к раскрытию преступления. Пока что все крутилось вокруг убитого врача.
Линда Хиви… Женщина, потерявшая мужа на войне, нашедшая свое счастье спустя несколько лет в мирном Лондоне, и тихо работавшая врачом в Центре помощи. Да, Лестрейд ошибочно отнес ее убийство на счет Джека, но рассматривать его вне дела было невозможно! Хиви должна была сыграть какую-то роль во всем этом. Не просто так все крутилось вокруг бывших военных, Афганистана, Центра помощи и… сама личность убийц указывала на то, что отгадку нужно было искать где-то в этом направлении. Не станут они просто так убивать!
— Джон, — заговорил Шерлок спустя длительное ожидание, — бери телефон, открывай базу данных Центра и находи фамилии пациентов Хиви… Всех, за август и июль.
Ватсон чуть удивленно приподнял брови.
— Джон, мне кажется, что ключ к разгадке кроется в убийстве Линды Хиви, — детектив снова сложил руки в излюбленном жесте и осторожно откинулся назад на подушки: если прислониться к ним самую малость, то боли в спине почти не было.
— Хм… — это решение консультирующего детектива показалось доктору более чем логичным и он снова вооружился телефоном.
По крайней мере, если они не найдут прямых улик, указывающих на американцев, то наверняка смогут принести Грегу на блюдечке с голубой каемочкой убийцу женщины. И в данном случае поиск по базе пациентов врача был вполне подходящим действием, которое, по идее, уже должен был бы провести Скотланд-Ярд… Хотя, учитывая то, сколько всего свалилось на Лестрейда за последние дни, Джон был уверен, что старший инспектор еще даже не думал в направлении раскрытия дела Линды.
Зависнув на пару секунд, смартфон, начавший раскаляться в руке Ватсона, выдал ему окно запроса хорошо знакомой любому врачу больничной базы данных.
— Ну, что там? — нетерпеливо спросил Шерлок, заинтересованно глядя на друга, водившего пальцем по экрану.
— Список пациентов доктора Хиви. Она не сидела без работы, он гигантский, в день около 10 пациентов… Если проверять каждого, то уйдет уйма времени…- мысленно Джон готовился заниматься проверкой алиби каждого, кто был на приеме у доктора Хиви.
Детектив поморщился раздосадованный скоростью, с которой его друг изучал список пациентов и при этом почему-то не озвучивал фамилии вслух.
— Джон, тебе не кажется, что я не могу читать твои мысли, и тебе стоило бы озвучивать все то, что ты читаешь в моем телефоне при помощи доступа? — покосился младший Холмс на друга в тот момент, когда Ватсон чуть приоткрыл рот и пару раз моргнул, борясь с желанием потереть глаза.
— Шерлок… Тут… — Джон поспешил подойти к другу и сесть на кровать рядом с ним.
Детектив с видимым усилием заставил себя сфокусировать взгляд на экране телефона.
— Вот, смотри, — доктор увеличил текст, — Фарелл, Докен… А вот Уокер… — чем дальше Джон листал список, тем больше начинали дрожать его руки.
— У кого из нас ломка? — Шерлок с нетерпением вырвал из рук Ватсона телефон и, щурясь, принялся листать список дальше, чувствуя, как пересыхает во рту.
Джон ощутил волну тепла, пробежавшую по спине — так бывало всякий раз, когда они с Шерлоком были на грани раскрытия дела. Сейчас доктор ощущал охотничий азарт гончей, которая почуяла кровь раненного оленя. Еще немного усилий и цель будет у их ног!
— Да!!! Да!!! — неожиданно закричал над ухом Джона Шерлок, распрямившейся пружиной сорвавшись с кровати и кинувшись к комоду, на котором лежала вторая папка.
По пути запнувшись о ковер и лишь чудом удержав равновесие, Холмс добрался до цели, и схватил папку, ничуть не обращая внимания на то, как ныло все его тело от этих поспешных движений. Но стоило раскрыть папку, как буквы перед глазами снова вызвали нестерпимую резь и головную боль, от которой захотелось выблевать все кишки.
— Шерлок, осторожнее! — Ватсон поспешил подойти к детективу, видя, как его чуть шатает, чтобы поймать в случае падения.
— Джон! Джон!!! — Шерлок развернулся и совершенно безумными глазами, из которых текли слезы, посмотрел на Ватсона. — Ты понимаешь, что я только что нашел связь? Я нашел ключ!! — папка полетела к ногам детектива и листы дела рассыпались по комнате.- Да Майкрофт будет обязан мне выдать неограниченный доступ после этого! Грему такое и не снилось!! Если бы все они были внимательнее!! Олухи!!! — Шерлок подскочил к доске, схватил маркер и принялся торопливо дописывать имена и даты, сверяясь с текстом на экране телефона и связывая все между собой разноцветными стрелочками.
Понимая, что детектива сейчас лучше всего не трогать, доктор лишь осторожно подошел к доске, следя за тем, как она покрывается размашистым, но ровным почерком младшего Холмса.
Одно из написанных Шерлоком имен показалось Джону знакомым. Где-то он уже слышал его… да и второе тоже… Консультирующий детектив болезненно вскрикнул и выронил маркер, когда судорога прошла по его телу, вынудив скрючиться у доски, плотно прижав к себе руки. Если бы не адреналин, что бушевал в Шерлоке, Ватсон был уверен, что он услышал бы его жалобный стон.
— Тише, тише… — доктор осторожно приобнял за плечи детектива опускаясь рядом с ним на ковер. — Сейчас пройдет… Ты ведь знаешь, что это можно пережить…
Холмс неожиданно посмотрел на друга каким-то совершенно загнанным взглядом, словно несколько секунд назад он не горел от охотничьего азарта в погоне за раскрытием дела. Словно и не было в комнате того безумного гениального детектива, а был лишь загнанный и опустошенный пленник.
Когда боль разорвала все цепочки мыслей Шерлока и вынудила его опуститься на пол, он ощутил себя ничтожеством. Жалким ничтожеством, которое было ни на что негодно. Время, напряжение, возраст… что-то упорно играло против него, ведь раньше еще не было случаев, чтобы ломка могла помешать его разуму решать криминальные головоломки, но в этот раз… В этот раз младший Холмс со страхом глядел на валяющийся рядом маркер и скрюченные пальцы своих рук и понимал, что начинает проигрывать в игре со своей зависимостью. И это напугало его… Но до того момента, пока его плеч не коснулись мягкие и сильные руки Джона.
— Помоги сесть… — выговорил Шерлок, стараясь, чтобы зубы не клацали друг о друга.
Ватсон кивнул, легко поднял детектива и усадил на кровать.
— Тебе дать одеяло?
— Не надо… — выдавил из себя Холмс, буравя взглядом доску. — Допиши остальное…
Джон настороженно посмотрел на детектива, надеясь, что ему не станет хуже, после чего вернулся к папке, поднял ее, кое-как собрав листы.
— Я правильно понимаю, — доктор наклонился за выроненным маркером, — мне надо найти в списке пациентов Хиви имена тех, кто проходит по делу о взрывах? — Джон оживил касанием экран телефона, брошенного ранее детективом на кровать.
— Не только… Проверь все имена из списка по Джеку, а во взрывах только одно имя — Дуглас Аткинсон, лейтенант… Найди его в списке пациентов и напиши. Оно там точно будет…
— Да, есть… — нашел доктор нужное имя. — Но кто это…
— Питер Грин, подросток, который взорвался на стадионе… — Шерлок глубоко вдохнул и медленно выдохнул, — его дядя лейтенант Аткинсон… Скорее всего, он оказался достаточно пронырливым, чтобы за счет своей квоты отправить на обследование к доктору Хиви племянника… Допиши его и дядю перед Чейзом… Сотри и исправь…
— Но это глупость, как военный… — Ватсон стер часть написанного Шерлоком и принялся дописывать недостающие имена.
— Джон, сними уже розовые очки и забудь про свой кодекс чести! — устало вздохнул Шерлок. — В стране не хватает денег на самые нужные направления внутренней политики и обеспечение расходных статей бюджета. Если денег нет у страны, то откуда им браться у подданных? Конечно же, все экономят! И Аткинсон не исключение. Там где-то было его фото, он видный еще молодой мужчина, за улыбку и какой-нибудь милый презент, он запросто договорился об обследовании для своего племянника вместо себя! Поэтому Питер Грин связан с доктором Хиви. Если ты позвонишь лейтенанту и представишься Грегом, я уверен, что он расскажет тебе как записал племянника под своим именем к врачу.
Джон поежился: разыгрывать спектакль даже по телефону он не собирался.
— Пусть этим Грег занимается… — буркнул Ватсон, настороженно глядя на доску и все больше понимая, что тут, на этом белом фоне был изображен какой-то дьявольский план, от которого у него по спине пробежали мерзкие мурашки, вынуждающие его вздрагивать: стрелочки от имен убитых и взорвавшихся вели к имени Линды Хиви.
— Но Нэнси нет в списке ее пациентов, — еще раз критически посмотрел на информацию Ватсон. — Как и Санекса…
— Я сказал — не говори мне про Санекса! А что до Райбек… Джон, если бы у тебя что-то заболело, и ты бы работал в больнице, ты стал бы записываться в общую очередь на прием к своему коллеге?
— Эм… нет… я бы попросил об одолжении… — разумно рассудил доктор.
— Именно! Нэнси попросила знакомую об одолжении. Врач попросил врача! Это максимум полчаса после работы или в окно, когда не явился пациент! И никаких очередей, никакой записи. Полицейские теряют штрафы за парковку своих коллег, банковские служащие шустрее оформляют кредиты таким же финансовым клеркам, так что мешает врачам помогать друг другу? Ничего! Еще раз — нужно связаться с мужем Райбек и спросить его, не знает ли он что-нибудь о том, как его жена была связана с Хиви, кроме работы. Помимо этого, не забывай — между ними был и будет «Кондор».
— Ну да, логично, — Джон привычным жестом взъерошил волосы на макушке и поморщился: против такой выкладки консультирующего детектива он возражать не мог, прекрасно зная больничную кухню изнутри.
— А теперь, посмотри, какие именно процедуры делала доктор Хиви всем этим людям, и какие диагнозы им были поставлены, что за лечение им было назначено, — Шерлок вцепился руками в подушку, пережидая очередную волну выкручивающей суставы боли и борясь с желанием сплюнуть мерзкую горечь, которой то и дело наполнялся рот.
Джон озадаченно наморщил лоб и принялся снова изучать базу данных Центра помощи.
— Линда была гастроэнтерологом, — начал он спустя минут десять, — все они проходили у нее гастроскопию. Во всех случаях она устанавливала у них либо эрозию, либо язву… А вот, еще гастрит есть… Не знаю, правдивы ли такие диагнозы, тут надо изучать историю болезни и на это у меня уйдет не 5 минут…
— Диагнозы пока меня не интересуют, — поморщился детектив. — Что дальше? Какое лечение она им назначала?
— Да обычное… Ничего такого, обычная схема лечения — где-то антибиотики, где-то блокаторы Н2-рецепторов, антациды, цитопротекторные… — Ватсон посмотрел на друга и увидел, как тот помрачнел. — А… погоди-ка… Это уже интересно, я про такое слышал, но не думал, что уже повсеместно внедрили, — профессионал проснулся в докторе и с интересом принялся изучать дальнейшую информацию.
— Что там? Не тяни!! — консультирующий детектив был готов снова сорваться из кровати.
— Смотри, — Джон сел на край и показал Холмсу увеличенный фрагмент текста, — пока нашел это в шести историях болезни, но это уже само по себе очень любопытно. Хиви назначает им повторное исследование после курса лечения. Это в принципе не вызывает у меня вопросов, но вот что странно: она использует капсульную диагностику (2). Это дорого, не всегда надежно и вообще странно… Иногда у врачей возникает проблема с получением данных такого исследования, бывает приемники барахлят и сигнал таблетки внутри организма до них может не доходить или сами таблетки могут оказаться неисправными… В общем, тут масса нареканий.
— В цель! — Шерлок сцепил зубы и вперился взглядом в доску. — Эта взрывчатка… В капсулах была взрывчатка! — Холмс закрыл глаза. — Именно поэтому мой брат и его люди не могли понять, как бомбы оказывались на местах взрывов. Помнишь, я показывал тебе на Рона Чейза, который флиртовал в клубе? При нем не было бомбы, она была в нем!! Ее поместили в его тело, и он понятия об этом не имел! Иначе бы он не мог так непринужденно вести себя! И этот взрыв Грина, где было меньше всего пострадавших — он не знал, что он представляет угрозу! Если бы он действовал как смертник, он бы пошел в клуб, аквапарк, музей… куда угодно, где полно народа и жертв было бы больше! Ни один смертник не станет себя взрывать ради гибели четырех друзей!
— Это какая-то научная фантастика… — в Ватсоне проснулся врач. — Как можно запланировать взрыв, если точно неизвестно, где будет находиться человек и, зная, что капсула может быть выведена из его организма естественным путем через сутки, максимум двое?
И еще, Шерлок, ты хоть представляешь размеры этой капсулы для гастроскопии? Она же крошечная, — возмутился Джон. — Максимум 12 на 25 миллиметров! Больше просто невозможно. А последствия взрыва… Ты ведь видел разрушения. Там нужно далеко не 10 грамм тротила!
— Я тоже не понимаю, почему были выбраны эти люди, — задумчиво сказал консультирующий детектив. — Не было ведь никаких гарантий, что они окажутся в людных местах. Если смотреть на списки жертв, то только Крайчек и Чейз достигли цели, все остальное — Кливленд и Грин — по сути дали осечку, они только испугали население и привлекли внимание спецслужб ко всему этому делу.
Что до размеров бомбы, то ты не видел всего по этому делу! — фыркнул Шерлок. — Я же говорил тебе, что используют там совсем не то, о чем говорят в новостях. Это вещество в 22 раза сильнее известного тебе тротила. Если легкий пояс смертника обычно содержит 500 грамм в тротиловом эквиваленте, то аналогичное по разрушительным последствиям количество этого вещества будет около 23 грамм! А учитывая, что Хумам аль-Обейди смог создать такую взрывчатку и у него почти неограниченные как финансовые, так и научные ресурсы, то нет ничего удивительного в том, что его ученые смогли придумать, как сделать так, чтобы бомба помещалась в крохотную капсулу… Или Хиви заставляла глотать не одну, а две, три… Мало ли, что она могла наговорить пациенту, — детектив резко развернулся к другу. — Джон, мне нужно все, что ты вспомнишь о Линде Хиви. Она важное звено в этом деле! Это она посредник!
Ватсон ощутил, как сердце ухнуло вниз — только сейчас до него дошел тот факт, что человек, с которым он служил, пусть и недолго, оказался предателем. Конечно же, ему доводилось слышать о военных изменниках, но доктор еще ни разу не сталкивался с ними так близко. Среди людей, которых он знал, еще не было человека, который бы предал свою страну.
— Я попытаюсь узнать что-то у сослуживцев о ней… Но это не похоже на нее…
Холмс лишь покачал головой.
— Джон, вы служили вместе всего два дня, за этот период только я могу понять человека. Ты же ее не знал вообще! Ты не знал, что творится у нее в голове и что толкнуло ее на все это…
— Но, судя по всему, она не была богата, — Ватсон поборол легкую дрожь в руках и принялся листать дело Линды. — У нее на счетах нет больших сумм, все так, как и должно быть у обычного врача.
— Богатство, нематериальные блага… Оффшорные счета никто не отменял. Не мысли так узко, — фыркнул детектив. — Да и террористы наверняка нашли, что еще ей предложить, или же нашли способ, как на нее можно было надавить так, чтобы она осуществила намеченный ими план.
Ватсон вздохнул, понимая, что у него нет возражений против этих слов Шерлока. В комнате повисло молчание.
— Джон, изучи сейчас все истории болезней, мне нужно знать, когда жертвы были на приеме у Хиви, — прервал молчание Шерлок, поняв, что сейчас он сделал лишь половину работы, а большая и самая важная была впереди. — И главное — кто еще получил такой же диагноз и лечение.
Джон молча кивнул, ощущая как по спине прокатился холодок: Шерлок не сказал вслух, но было и так ясно — возможно, в городе еще есть несколько живых бомб.
— Ты ведь понимаешь, что этот список тебе не даст ничего окончательно, Шерлок? — нахмурился доктор, призвав на помощь свое хладнокровие. — Если она действительно делала все это и связана с террористами, то она могла не отражать в истории болезней назначения и вообще не вписывать данные о пациентах…
Холмс вздохнул, беспомощно цепляясь за подушку.
— Я понимаю, что не сделал всего, что должен был, Джон… Но Линда работала на серьезную группировку, она не должна была рисковать. Обычно у таких людей все продумано на несколько шагов вперед, и они исключают из алгоритма своих действий любые ошибки. Если бы она не вносила пациентов в базу данных или не отмечала назначения, это могло бы однажды обнаружиться и тогда к ней появились бы лишние вопросы, что могло поставить под угрозу осуществление всех их планов. Поэтому, я уверен в том, что в базе данных есть имена всех, кто стал живой бомбой и наверняка она отметила в карте сведения том, что им назначено капсульное исследование.
— Дай мне время, — Джон уселся в кресло и углубился в изучение историй болезни, пока детектив позволил себе улечься в позе эмбриона на край кровати и закрыть глаза.
Проснулся Шерлок спустя пару часов от легкого касания к плечу, которое вынудило его вздрогнуть.
— Шерлок, я все закончил, — мягко сообщил Джон, тревожно глядя на консультирующего детектива.
Доктор Ватсон потратил около часа на то, чтобы проштудировать истории болезней и сделать необходимые выписки на доску. Сейчас, когда работа была завершена, он оказался в некотором затруднении — с одной стороны военный врач понимал, что должен как можно скорее сообщить Шерлоку о тех результатах, которые он получил, но с другой… будить наркомана в период ломки, который смог каким-то чудом задремать казалось ему слишком жестоким, да и неизвестно как детектив отреагировал бы на прикосновение чужого человека во сне из-за своего посттравматического синдрома. Но… Видя почти умиротворенное лицо младшего Холмса, Джон сумел уверить себя в том, что сейчас не место и не время для подобных проявлений его теплых чувств к другу и проявления гуманности.
— Все в порядке, — зачем-то решил добавить Ватсон, видя, как детектив удивленно заморгал, — это я… Тут безопасно…
— Джон! — младший Холмс капризно скривил губы и осторожно сел на кровати. — Я не нуждаюсь сейчас в психотерапии в твоем исполнении, — мужчина уцепился руками за край кровати: голова слегка кружилась.
Доктор молча протянул Шерлоку кружку с водой.
— Выпей для начала, время пить витамины, — Джон уверился, что друг не выронит кружку и сделал первые глотки и только после этого отошел к доске.
— Вот, смотри, я тут покопался в документации Центра и вот что нашел: там проходит программа расширенного внедрения iPill-2 (3), — Шерлок кивнул. — Если коротко, то изначальная версия капсулы iPill была в основном предназначена для сбора информации о состоянии желудочно-кишечного тракта. Это что-то похожее на капсулу для гастроскопии, только сложнее. Вторая версия капсулы отличается от первой тем, что является автономной, передает данные на крошечный накопитель информации, который крепится к телу пациента пластырем. Как и первая эта капсула может доставлять лекарства в нужную точку.
Устройство уже получило все необходимые разрешения по допускам, и теперь компания ведет дальнейший сбор и обработку информации. Разумеется, они не могли пройти мимо Центра помощи, где всегда идет большой поток пациентов и военные не склонны нарушать рекомендации врача. Да и вообще тут проще организовать финансирование, наше правительство очень обрадовалось привлеченному капиталу, как я понял… Короче, Линда Хиви входила в команду тех, кто занимался этой программой и теперь капсульная диагностика не кажется мне странным назначением. У нее был доступ ко всей информации по капсуле, она уже полгода лечила людей, заставляя их глотать «умные» капсулы с лекарством. Люди таким образом проходили повторную гастроскопию и получали лекарство. Результаты были очень хорошими, и ни у кого не было никаких вопросов к работе доктора Хиви. Кроме того, она была одной из немногих, кто брал дежурства по выходным и в праздники из-за этой программы.
Твоя версия, Шерлок, полностью подтверждается. У нее была реальная возможность все это организовать. Она могла заменить нормальные капсулы на заряженные взрывчаткой.
И еще один момент — как я и говорил — передатчик крепится к телу пластырем. Я посмотрел отчеты о вскрытии убитых — в трех случаях медики указывают на следы пластыря, но размещение у них самое обычное и потому, ни у кого не было вопросов, все подумали, что жертвы носили никотиновый пластырь. В остальных случаях никакой информации в заключениях нет, но я уверен, что следы там должны были быть, просто патологоанатом не обратил внимания на эту деталь. На фоне другого она действительно может потеряться.
— Хорошее наблюдение… — улыбнулся консультирующий детектив.
Ватсон не удержался от улыбки в ответ.
— Дальше, Джон…
— А дальше я выписал некоторые даты… Вот, Роджер Кливленд — жаловался на изжогу и боли в желудке, сделали гастроскопию 14 июля. В карте назначений указан курс лечения и прием капсулы 3 августа…
— Но 3 августа Кливленда ранили в Мосуле и он умер 5-го, — задумчиво прикусил губу Шерлок. — Если исходить из того, что тело полковника все же взорвалось, значит, он успел принять эту капсулу, но почему-то она не сработала в назначенный день…
— Потому, что полковник был ранен в голову и находился в коме. В качестве одного из мероприятий церебропротекции проводилась управляемая гипотермия.
— Они понизили его температуру тела до 32-34 градусов и тем самым отсрочили взрыв, сами того не зная, — довольно констатировал младший Холмс, понимая, что теперь у него появилось одно из самых главных знаний: знание того, как работает бомба. — Получается, что капсулы срабатывают от тепла. Нужно определенное время воздействия определенной температуры, чтобы взрывчатка сработала.
— Получается так, Шерлок. После смерти тело полковника забальзамировали без вскрытия, раз он был иудеем, и поместили в морг. Оно все время хранилось и перевозилось при пониженной температуре, и взрыв получился только тогда, когда оно нагрелось. 12 августа была жуткая жара, больше 40 градусов, а тело все время было без охлаждения, — вздохнул Джон.
— Ладно, дальше… — Шерлок прищурился, глядя на доску.
— Робин Бомгартнер, его приняли в рамках специальной программы помощи военным, нуждающимся в особой социальной защите, провели обследование, в том числе гастроскопию 18 июля, прием капсулы назначен на 7 августа. Джозеф Крайчек — исследование было 23 июля, прием капсулы 12 августа. Вот, я выписал тут все эти числа, — Ватсон кивнул в сторону доски.
Шерлок подался вперед, стер выступившие на глазах слезы рукавом рубашки и, чуть прикусив губу погрузился в изучение информации.
— Итого, получается, что от момента посещения Хиви до взрыва проходило 22 дня. Но в целом, от посещения до приема капсулы 21 день. Для тех, кто не взорвался, а был убит, день приема капсулы был последним днем их жизни.
— 21 что-то значит? 21 день, 21 сутки… 21 год…
— Не знаю, Джон, — Шерлок попытался забраться в Чертоги, но на поверхности нужной информации не оказалось, а углубляться в них не позволило состояние. — Но меня больше волнует вот это, — детектив выбрался из кровати и ткнул пальцем в отдельно написанное и выделенное доктором имя. — Не было ни пятого взрыва, ни восьмого убийства. Райан Квинси нигде не фигурирует.
— Возможно, он мертв, — рискнул предположить Ватсон.
Младший Холмс прищурился.
— Джон, утром в день исчезновения Хиви он был у нее на приеме, она сделала пометку в его карте, что 22 августа он должен принять капсулу с лекарством. Но 23 августа не было взрывов, и до сих пор нет сообщений об обнаружении еще одного трупа от Джека.
— Вероятно, труп еще не нашли…
Детектив вздохнул, пересилил тремор в руках, взяв телефон, и с третьей попытки сумел добраться до полицейской базы данных.
— Никаких сведений о том, что кто-то ищет Квинси. Никаких заявлений о пропавших, так и данных о том, где он может проживать нет… — младший Холмс отправился в базу данных министерства обороны. — Капитан Райан Квинси, 34 года, вернулся из Ирака, из-за посттравматического синдрома подсел на наркотики, лишился дома и болтается по ночлежкам и улицам… — прочел вслух детектив.
— Да, он, как и Бомгартнер получал помощь как нуждающийся в особой социальной защите. Если он мертв, то в Лондоне тысячи мест, где может находиться его тело…
— Моя сеть будет его искать, — Шерлок с трудом набрал и отправил сообщение.
— А если он жив? — на лбу доктора проступили глубокие морщины.
— А если он жив… — задумался детектив, — то либо капсула не сработала по каким-то причинам и уже находится в лондонской канализации или где-то под мостом, или же она все еще у него, потому, что он забыл ее принять… или потерял. В любом случае его надо искать, он наша единственная зацепка в этом деле, если капсула все еще у него. Это даст нам очень много ответов на интересующие нас вопросы, — Шерлок взял маркер и несколько раз подчеркнул имя капитана.
— 22 августа Эйвери не было в Лондоне, его должен был убить Крамор… — сопоставил данные Ватсон, пытаясь и дальше не упускать активную роль в происходящем.
Младший Холмс кивнул.
— А ты знаешь, Джон, что это многое меняет? То, что сейчас я состыковал Хиви и террористов, это выводит дело Джеков на другой уровень, — детектив снова сел на кровать и сделал большой глоток из кружки. — Ты ведь понимаешь, что они убивали только тех, кто был у нее на приеме и нес в себе угрозу? Потенциально мог ее нести. Отсюда объяснение, почему не хватало некоторых внутренностей, — Шерлок закрыл глаза, вспоминая страницы из дела. — У всех жертв не было чего-то из желудочно-кишечного тракта. Полагаю, что другие органы они забирали, чтобы запутать следы. По крайней мере, я бы сделал именно так, потому что если все время забирать желудок, можно случайно поднять по тревоге наркоконтроль…
— Ты хочешь сказать, что они не убийцы в том негативном смысле, в котором мы думали о них? — эта мысль не нравилась Ватсону, но, похоже, с этим нужно было смириться.
— Да, Джон, они играли за страну, а не против нее и пытались не допустить взрывов, — Шерлок снова сложил руки в фамильном жесте.
— Но выходило это у них как-то паршиво, — Джон не смог сдержать нервную улыбку.
— Они знали о связи Хиви и террористов, но почему-то предпочли не ставить в известность ни моего брата, ни правительство королевства. Я не могу понять, — Холмс нахмурился, — почему они молчали? Если эта информация есть у ЦРУ, и они посылают ликвидаторов, то почему ничего не сообщают Ми-6? Почему Крамор и Эйвери маскируют все под убийства маньяка? Почему они делают все, чтобы лондонская полиция не поняла из-за чего убивают людей и не оставляют после себя следов? Ведь можно было поступить гораздо проще — сообщить властям, вычислить всех, кто проходил лечение у Хиви и спасти всех этих людей, но почему-то они решили иначе…
— Раз они знали, кто станет жертвами, то почему допустили, чтобы люди проглотили бомбы? Они могли бы выкрасть их у них из дома, и все, дело с концом… — Джон понял, что теряется в догадках. — Да, для них не составило бы труда проникнуть в жилище, обыскать его и забрать капсулу, не вызвав никаких вопросов. Или представиться сотрудниками Центра и заменить опасную капсулу на настоящую… Но почему-то они все это не сделали… — доктор наградил Холмса вопросительным взглядом.
Шерлок попытался забраться в Чертоги, но понял, что на этот раз головная боль и ломота в теле не дают ему никакой возможности сосредоточиться. Безусловно, то, что он уже сделал, было его максимумом на сегодня: голова отказывалась соображать, а те картины догадок, что строил разум, раз за разом становились все более и более фантастичными.
— Чертовы американцы! Как их понять?! Если они действовали с целью не допустить взрывов, то почему молчали? — Холмс с силой ударил кулаком по тумбочке и крутанулся на месте. — Почему они предпочли работать по такому странному методу? Если они, если можно так выразиться, были на стороне добра, то становится понятно, почему Энди Уокер остался жив и даже был в относительной безопасности. Но почему погибли остальные люди? Почему Штаты не захотели действовать бескровным методом?
Предупреди они нас, можно было бы сразу же охватить всех из списка, не допустить взрывов. Неужели они сразу не поняли, что у них попросту не хватит времени и возможностей, чтобы устранить все цели? Агенты ведь были все время на виду, задействованы в других политических играх и не могли работать с максимальной эффективностью… Но при этом все равно молчали.
Обыщи они дома жертв в их отсутствие, Джон, или замени фальшивые капсулы на настоящие, они бы вызвали вопросы. В первом случае — жертвы бы заявили об исчезновении медицинских капсул в полиции и обратились бы в Центр за новыми. Во втором случае обращений в полицию удалось бы избежать, но теоретически сохранялась вероятность того, что пациенты могли поставить в известность относительно капсул кого-то из сотрудников Центра, кроме Хиви, которая к этому времени была уже мертва, а значит… Значит история с врачом-террористом неминуемо бы всплыла и, похоже, американцам это было не нужно. Почему с одной стороны они играют за нас, но с другой делают все, чтобы не облегчить себе задачу и даже идут на риск? На кого в итоге работают американцы? На зло или на добро? — Шерлок сжал виски с проступившими на них венами и чуть слышно застонал — от напряжения в его голове загудел самый настоящий набатный колокол.
— Тише, Шерлок, тише, — Ватсон уже ставшим привычным мягким заботливым жестом коснулся плеч детектива, мягко усаживая его на кровать. — Тебе не надо так перенапрягаться. Нужно отдохнуть и ты, я уверен, найдешь ответ.
Холмс позволил себя усадить на кровать и даже накинуть на плечи одеяло.
— Джон, — его взгляд снова стал затравленным и немного испуганным, — мне не понятно, почему я не могу ответить на этот вопрос. Ответ где-то рядом, но я его почему-то не вижу…
— Потому, что ты устал, Шерлок. Случилось слишком много всего и тебе надо отдыхать, — как можно спокойнее ответил доктор.
Детектив упрямо покачал головой.
— Ты же понимаешь, что в городе есть человек, который разгуливает с бомбой или же где-то валяется еще один труп? Ты понимаешь, что времени на отдых нет?
— Я понимаю, что ты можешь загнать себя в гроб всем этим, — Ватсон посчитал пульс детектива и нахмурился. — Шерлок, тебе действительно нужен отдых.
— Я никогда не отдыхал, пока не распутаю дело.
— Это было раньше, — Ватсон сел рядом все еще держа детектива за руку. — А сейчас к твоей пагубной привычке добавилось и то, что пришлось пережить твоему организму в Ливии. Тут и железный человек свалился бы, — ободряюще улыбнулся доктор, понимая, чего так боится его друг.
— Я ведь не хочу думать о Санексе потому, что не понимаю и боюсь, что не могу понять, что он делает тут… — голос младшего Холмса как-то непривычно дрогнул. — Джон, у меня нет ответа на некоторые вопросы. Я вижу связь Хиви и этих жертв, участвующих в «Кондоре», но я не могу ответить, почему она или Хумам выбрали их целями, когда было куда больше людей, которых можно было бы сделать живыми бомбами. Если бы Скотланд-Ярд был чуточку расторопнее, то они бы уже выявили все общее у жертв и стали бы рыть в этом направлении, а внимание полиции явно не входит в планы террористов. Я бы сделал ставку на то, что тут замешано что-то личное, что-то, что связано с самой Линдой, — Шерлок болезненно сморщился от приступа боли в суставах. — Но вот только что? — продолжил он через силу. — Кто, спустя столько лет, может что-то вспомнить и почему у всех жертв один временной промежуток в 21 день? Что в этом такого важного для Хиви? Хумама? В исламе нет ничего о 21 дне… И как она была связана с Хумамом? Как начала работать на него? И какого черта тут делает Санекс? — Джону показалось, что еще немного и консультирующий детектив впадет в самую настоящую истерику.
— Может быть, он не вписывается в схему лишь потому, что он, как и Грин, по твоему мнению, попал на прием вместо кого-то еще… Может быть, у него тоже есть военный родственник? — Ватсон осторожно погладил друга по руке, пытаясь успокоить.
— Нет, у него семья юристов, — Шерлок ощутил, как удовольствие от мягкого прикосновения Ватсона теплой волной разливается по груди. — Скотланд-Ярд собрал полное досье на него. Ничего подобного, ничего, что напомнило бы ситуацию с Грином… Только если у семьи Санексов есть очень хороший знакомый военный, который мог бы организовать что-то подобное, — задумчиво сказал детектив. — Звони! — тут же неожиданно резко потребовал младший Холмс, выдернув руку из пальцев Джона.
— Что? — Ватсон старался, но не мог понять друга с полуслова.
— Джон, в деле есть телефон его родителей. Звони им! Мне нужно знать… звони с моего!
Ватсон вздохнул, один раз за последние пару часов он уже избежал звонка, но второй… Доктор открыл папку с делом на нужной странице и набрал номер. Ответили не сразу, а только через семь гудков.
— Добрый день, миссис Санекс, — бодро начал Ватсон, добавив в голос военной дисциплины, — старший инспектор Ватсон, могу я задать вам один вопрос по делу вашего сына?
Женщина на том конце мостика связи вздохнула.
— Задавайте, старший инспектор, — было слышно, что ей не доставляет радости общаться с представителем полиции, который, пожалуй, сейчас был самым меньшим злом после въедливых парней в черных костюмах.
— Ваш сын никогда не проходил никаких медицинских обследований в Центре помощи жертвам современных войн? Возможно, он мог оказаться в числе пациентов под другим именем, например, какой-нибудь ваш знакомый военный мог…
— Нет, старший инспектор, ничего подобного никогда не было, — сухо ответила миссис Санекс, — это очень глупо с вашей стороны строить подобные предположения. Мы с мужем юристы и в состоянии обеспечить себя и сына… были в состоянии… — поправила саму себя женщина.
— Простите, извините, — Ватсон поспешил закончить разговор и положил телефон на место. — Шерлок, она все отрицает и, судя по ее реакции — она не врет, — констатировал факт доктор.
Младший Холмс нахмурился, молча встал и обвел имя подростка в жирный круг, нарисовав поблизости жирный знак вопроса. После этих манипуляций Джон понял, что задавать какие-либо вопросы на эту тему сейчас точно не стоит — действия Холмса красноречиво говорили за него.
— И еще, Джон, — Шерлок облизнул пересохшие губы, — остается вопрос — кто и зачем убил Линду? Если ее убийство связано с изнасилованием, но не имеет отношения к терроризму… И это могло смешать все карты террористам.
— Иными словами, мы нашли ответ на один вопрос, но при этом получили еще несколько вопросов, на которые ответа у нас нет? — вздохнул Ватсон, чувствуя, как у него самого начинает болеть голова.
— Похоже на то, Джон…
— Может быть, тебе стоит позвонить и рассказать все Майкрофту? Мне кажется, что раз тут замешано ЦРУ, то этим делом лучше заниматься ему… По крайней мере, сейчас, когда ты едва стоишь на ногах.
— Он уже ясно дал понять, что не горит желанием все это поднимать и давать этому ход, Джон! Если бы он хотел разобраться с этим… — консультирующий детектив даже стиснул кулаки, вспоминая свой гнев на старшего брата.
— Когда он отказывал тебе там, на поляне, он еще понятия не имел о том, что мы тут с тобой нашли и какой оборот принимает дело. И если ты думаешь, что старший брат ни в грош не ставит твои слова, то ты сильно ошибаешься, Шерлок, — Джон решил, что молчать о сообщении дальше будет очень глупо и недальновидно. — Майкрофт сообщил мне, что он отправил запрос на генетическую экспертизу по поводу Крамора и образцов крови Джека Второго. Твой брат услышал тебя, Шерлок. Услышал, — Джон заглянул в глаза друга и увидел там легкое замешательство.
Младший Холмс нахмурился и поджал губы: нужно было признать, что он даже не допускал мысли о том, что Майкрофт станет что-то предпринимать в этом направлении.
— Ты ничего не путаешь? — приподнял бровь консультирующий детектив.
— Тебе сообщение от него показать?
— Не надо…
— Поэтому, хватит обижаться на старшего брата, — до слуха доктора донесся плач Рози и кудахтанье над ней миссис Хадсон. — Возможно, ты попал ему под горячую руку. Да, я не оправдываю его, он должен был быть мягче с тобой, но все в эти дни на нервах настолько, что я не удивлен, что твой брат тоже оказался человеком и наговорил тебе лишнего. Я бы забыл об этом инциденте. В конце концов, он сделал так, как ты его просил. Скоро все станет ясно, вы получите нужное доказательство, после чего Майкрофт признает твою правоту и будет вынужден заняться все этим делом.
— Логично, — буркнул детектив.
— Поэтому, позвони ему и скажи все это, — Ватсон протянул детективу телефон. — Твои бездомные ищут следы Квинси, но его агенты могут сильно ускорить этот процесс. И я думаю, что медлить в этом деле точно не стоит.
Шерлок вздохнул.
— Посиди, подумай, что и как ты ему скажешь. Я сейчас посмотрю как там Рози, принесу тебе кое-какие таблетки и мы займемся этим всем дальше… — Джон придал голосу полнейшую уверенность в том, что он верит в сказанное, и покинул комнату детектива.
От Автора:
Графическая составляющая этой части, а именно "наскальное" творчество Шерлока и Джона с выкладками по делам можно увидеть по этой ссылке: https://pp.userapi.com/c841629/v841629567/52206/ojmGC1hNCmc.jpg
Примечания:
Я вернулась чуть раньше! Не затягиваю с и без того затянутой выкладкой продолжения из-за технических проблем :) Разумеется, когда все рухнуло, бесследно сгинула самая сложная часть Salvame вместе с графической составляющей.
Надеюсь, никого не разочаровала таким объяснением главных загадок и Шерлок изящно почти распутал дело ;)
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Биггин Хилл - аэропорт на южной окраине Лондона, является бывшей базой ВВС Великобритании. На сегодняшний день базируется главным образом авиация общего назначения и бизнес-авиация. Никаких регулярных пассажирских линий аэропорт не обслуживает.
2. Капсульная диагностика – относительно новый метод проведения гастроскопических исследований при котором эндоскоп заменяет капсула со встроенной камерой, которую человек проглатывает как таблетку.
3. iPill-2 не существует в природе, но есть iPill – уникальная разработка компании Philips – роботезированная капсула для исследований ЖКТ, которая была выпущена на рынок в 2009 году. Эта капсула может управляться дистанционно, имеет микропроцессор, блок питания, резервуар с насосом для медикаментов. Она способна в точности определять свою текущую позицию в пищеварительном тракте, что является необходимым для того, чтобы доставить препарат точно по месту назначения, снизить как общую дозировку, так и число побочных эффектов.