— Держи меня за руку, хорошо?

Джен
G
Завершён
8
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
8 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

— Держи меня за руку, хорошо?

Настройки текста
      На город опускаются сумерки. Каток разгорается всеми цветами радуги, зажигая яркие гирлянды на стенах расположенных неподалёку ларьков, выдающих напрокат зимний инвентарь. Люди постепенно подтягиваются поближе ко всей этой шумной красоте, приводя вместе с собой друзей и знакомых. Из динамиков раздаётся лёгкая джазовая музыка, опытные фигуристы движутся ей в такт, а новички восхищённо смотрят им вслед, стараясь удержать равновесие и хоть немного походить на старших товарищей. На лёд, переливающийся радугой в свете ночных огоньков, выходят всё новые усталые горожане, мечтавшие о подобным времяпровождении уже очень давно. Сказочная феерия, сотканная из простых человеческих фантазий, привлекает всех от мала до велика — на каток рвутся как крошки-младшеклассники, так и их заботливые родители, спеша то поправить чаду шапку, то перешнуровать коньки. Маленькие ножки шустро топают по скользкому покрытию, спрятанные в варежки руки стремятся ухватиться за запястье тревожной матери, а в глазах горит невиданные радость и задор. Вот оно, счастье, не так ли? — Как мило, зура, — девушка, в лёгком пальто с такими же по-детски счастливыми глазами машет рукой мальчонке, который беззубо улыбается ей. Ханамару впервые выбирается на каток, неизвестное ранее развлечение, которое превзошло все её ожидания. Разумеется, про существование подобного она знала, даже читала в одной из книжиц, что посоветовала ей библиотекарь, но никогда не пробовала самостоятельно встать на лёд. Погода была хороша, что заставляло сердце девушки биться в живом радостном ритме. На щеках появился лёгкий розовый румянец от холода, после каждого произнесённого слова в воздухе возникает белое облачко, но это ничуть не мешает Мару наслаждаться вечером. Она осматривается по сторонам, то и дело привлекая взгляд и вызывая у других посетителей катка невольную улыбку — такой активной и жизнерадостной была эта незнакомая, но приветливая девчушка. Даже не умея толком держать равновесие, Куникида всё равно усердно пытается повторить какой-нибудь пируэт, но пока усилия остаются бесплодными. Её подруга, опирающаяся о бортик, задорно хихикает, пряча нос в шарфик из тонкой материи. Именно она являлась инициатором необычной прогулки. Ханамару, проводившая большую часть времени за чтением книг, порой совсем забывает о том, что всё прочитанное можно опробовать на практике. Что ж, самое время помочь подруге вернуться в реальность. — Как много людей, Ханамару-чан! Нам стоит пошевелиться немного, если мы не хотим, чтобы нас сбили с ног. Куросава Руби, одноклассница и близкая подруга Мару, торопливо берёт её за руку. На каток продолжают прибывать новички, что обычно могло бы заставить девушку смутиться или даже запаниковать. Однако на этот раз вместе с Руби была Ханамару, да и каток был давно знакомым местом для неё. Сёстры Куросава с самого детства любили этот вид зимнего спорта, с нетерпением ожидая того желанного момента, когда специально отведённые площадки зальют водой. Дайя, являясь чуть ли не профи в этом деле, всегда восхищала свою младшую сестрёнку. Как плавно и легко она передвигалась по прозрачной блестящей глади! Кружа подобно изящному лебедю, Дайя протягивала руку Руби даже в тот момент, когда падение было неизбежно. И если последнее всё же случалось, то сестрица никогда не ругала младшенькую за разбитые коленки, мягко обнимая её за плечи и призывая не расстраиваться и продолжить учение. Такая Дайя была известна только её семье. Несмотря ни на что, она всегда была надёжной и ответственной. Руби решила, что и она будет такой для Ханамару-чан. Сжав в руке её ладонь, девушка кивает, делая шаг вперёд. — Вот так. Это ведь не страшно, правда? — Ва-а-а. . . Руби-чан выглядит очень уверенно сегодня! — Д-действительно так? Робко скрываясь за воротником, Куросава отводит глаза в сторону. Былая уверенность тает на глазах. Сможет ли она? А Ханамару, как и всегда, довольно оптимистично настроена и сейчас всё больше похоже на то, что именно она собирается учить Руби катанию. Да и у последней ноги будто сковало, но не от холода. Куникида, замечая это, лишь настойчивее сжимает руку подруги. — Зура? Что такое, Руби-чан-сэнсей? — склонив голову набок и не обращая внимания на упавшие на лоб пряди волос, Ханамару вопросительно хлопает глазами, — Мару ждёт не дождётся своего урока, зура-а! Все силы бросая на то, чтобы вновь обнадёжить подругу, девушка ободряюще кивает, выпрямляясь во весь рост. О последнем, правда, она вскоре жалеет, подскользнувшись и едва не упав на своего горе-учителя. К счастью, переполошившаяся Куросава успевает придержать Мару за плечи. Куникида улыбается, словно так и было задумано. Её подруга выглядит куда увереннее, когда пытается помочь кому-то. И, кажется, план Ханамару срабатывает. Руби вновь обретает веру в себя, пусть и ненадолго. —  Тогда. . . Держи меня за руку, хорошо? —  Договорились, зура! Пальцы девушек сплетаются вместе. Куросава-младшая бережно тянет подругу за собой. Она чувствует волнение Мару-чан, которая легонько вздрагивает, стоит конькам поехать самим по себе. Лезвия, прикреплённые к ботиночкам, кажутся такими тонкими и ненадёжными! Но что есть сомнения, когда ты знаешь, что тебе не дадут упасть? Стоящие перед девушками люди расступаются, освобождая им путь. Руби учтиво склоняет голову в ответ, но ни на секунду не переставая двигаться к своему ориентиру. Тут уж и Куникида от удивления забывает о неустойчивости на льду. Сейчас Руби выглядит такой. . . серьёзной? Она даже малость походит на старшую сестру. Это пугает и забавляет одновременно. Наблюдая за Куросавой, Мару и не замечает, как девушки спокойно проезжают вдоль всего катка, размеры которого были нешуточными. Ханамару держится на льду без былого волнения, тот кажется податливым и гладким. Обе подруги молчат, лишь изредка выдыхая прозрачные клубы пара. Молчание прерывается лишь тогда, когда Руби, вытянув руку вперёд, позволяет Куникиде вести её. — З-зура? — вжав голову в плечи, девушка панически махает свободной рукой, пытаясь поймать баланс, — Ч-что за, Руби-чан? — Всё в порядке! Просто не думай о том, что можешь упасть. — Как понять? Э-эй, Руби-чан! . . Ханамару, добровольно отпустив руку Руби, задумывается о содеянном только через несколько секунд. Коньки самостоятельно едут по льду, взяв ноги под свой контроль. Расставив руки в разные стороны, дабы не потерять равновесие, Мару неуклюже летит к бортику, сворачивая в другую сторону почти перед столкновением. Сгибая колени и слегка нагибаясь, девушка осознаёт, что она, пусть всё ещё и издаёт противительное «зура!», чувствует себя куда легче. Она даже получает возможность прекратить стремительно махать руками, будто ожидая того, что она сейчас оторвётся от земли и улетит прочь. Коньки потихоньку замедляют ход, и испуганной Куникиде удаётся доехать до бортика без происшествий. Облегчённо выдохнув, она видит, что Руби-чан уже рядом с ней. Куросава, оказывается, всё это время спокойно ехала сзади. — Я. . . У меня получилось, Руби-чан! — испуганно и в то же время восторженно потрясая руками, девушка едва не шлёпается оземь, вовремя ухватившись за ограждение. Руби молчит, тепло улыбаясь. Только сейчас Мару замечает то, что вокруг них собираются люди, хлопая в ладоши и поощряя девушку за первую победу. Они, в конце концов, тоже далеко не все являются профессионалами, поддерживая друг друга на большом катке. Где-то рядом и тот забавный мальчуган, в этот раз весело машущий ей рукой. Ханамару, оглядывая всех счастливыми глазами, больше не держится за бортик, как за последнюю ниточку к спасению. И всё же, как приятно ощущать то недолгое чувство, чем-то схожее с полётом птицы. Пусть и выглядя забавно, айдол некоторое время действительно наслаждалась моментом. Как и все здесь. Не бывает неудач, тянущихся сплошной чередой, правда? — Поехали ещё раз, Руби-чан! — Мару поправляет лезущие в глаза пряди волос, протягивая подруге руку. Куросава наконец может вздохнуть спокойно — всё вернулось на круги своя. Теперь она, Руби, может забыть о серьёзности, снова став неуклюжей смущающейся первогодкой, а Ханамару продолжит быть оптимистичной и верной подругой, ведущей её вперёд. Хотелось бы верить в то, что так будет всегда. — . . . У-угу. Ещё раз, Ханамару-чан.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.