ID работы: 5280458

За одну ночь

Гет
G
Завершён
11
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Антонио проснулся с жуткой головной болью. С трудом открыв глаза, он несколько минут пытался сфокусировать взгляд на чем-нибудь, но все предметы, находившиеся в комнате, продолжали расплываться в молочной дымке. Он попытался сесть, но тут же со стоном упал обратно на подушки. В затуманенном мозгу появилась первая мысль: "подушка не моя". Антонио точно знал, что у него дома подушки были другие. Значит, кто-то подменил их. Или... Он снова открыл глаза. В этот раз взгляду удалось зацепиться за хрустальную люстру. Дома у него такой точно не было. Тогда где же он находится? Испанец чуть повернул гудящую голову, пытаясь установить свое местоположение. Ему удалось увидеть резную ножку стола (хотя, возможно, и стула), бутылку (вероятно из-под шампанского), букет засохших роз (весьма потрепанный), женскую обнаженную руку... Но все эти предметы никак не желали складываться в единую картину. Постойте, руку?! Антонио прищурился, пытаясь снова найти ее. Наконец, его попытки увенчались успехом. За столом сидела весьма привлекательная блондинка (если можно судить о женщине, видя только ее спину). Она что-то писала. Из одежды на ней была только полупрозрачная ночная рубашка. Видимо почувствовав пристальный взгляд Антонио, блондинка оглянулась. - С добрым утром, - улыбнувшись, сказала она. - Хотя, правильней было бы сказать день. - Где я? И кто ты? - с трудом выговорил Антонио. Язык почти не слушался его, а голос эхом отдавался в голове. Женщина отложила ручку и пересела со стула на край кровати. - Ты в отеле "Ритц", в Париже. А я твоя жена. Бывшая. Антонио резко дернулся, пытаясь сесть, но в голове что-то очень сильно громыхнуло (остатки мозгов). - Но у меня нет жены! Тем более бывшей! - эти слова дались ему с меньшим трудом, чем первые. Женщина нежно коснулась его лба, убирая волосы. Ее прохладная рука немного уменьшила боль, отчего Антонио почувствовал себя капельку лучше. - А ты разве не помнишь? - спросила блондинка. Испанец мотнул головой и поморщился. - Мы поженились, развелись, разделили имущество и установили правила опеки над нашими будущими детьми. - Так у нас еще и дети есть? - почти закричал Антонио. - Будут, - поправила его незнакомка. Несчастный испанец закрыл глаза. Он попытался вспомнить прошлую ночь, но память заволокло туманом, а словам женщины, которую он видел впервые в жизни, не слишком верилось. Так и не вспомнив ничего, Антонио сказал: - Если мы с тобой поженились, то это ведь должно быть где-то записано. В свидетельстве о браке, например. Блондинка кивнула и, поднявшись, подошла к столу. Немного порывшись в лежащих там бумагах, она нашла нужные и вернулась к Антонио. - Вот свидетельство о браке, вот - о разводе, а это... Испанец не дал ей договорить. Выхватив свидетельство о браке, он впился глазами в свою подпись. Вне всяких сомнений она была настоящей. Он изучил каждую линию, каждую завитушку. Вздохнув, он уже хотел вернуть бумагу незнакомке, но тут что-то привлекло его внимание. Подпись свидетеля. О да, ее он узнает из тысячи других. - Исабель! - воскликнул он. - А ведь еще лучший друг! Туман в голове немного рассеялся. Антонио начал вспоминать, что было вчера. Блондинка сочувственно похлопала его по руке. - Я пойду прогуляюсь немного, а ты пока вспоминай. С этими словами она встала и, накинув халат, вышла из комнаты. Антонио закрыл глаза, пытаясь восстановить события прошлой ночи. Медленно, но верно память все же возвращалась к нему. *** Он помнил, что вчера утром, когда он преспокойно пил кофе, дверь вдруг распахнулась, словно ее открыли сильным пинком, и в комнате появился Исабель, нагруженный всевозможными свертками, пакетами и коробками. На немой вопрос Антонио, он ответил лишь: - Быстро собирайся, поедем в гости. Ничего не понимающий испанец едва успел переодеться, как его практически за шкирку вытащили из собственной квартиры. Едва поспевая за португальцем, Антонио пытался вытянуть из него хоть какую-то информацию, но тот молчал. Лишь когда они сели в машину, Исабель наконец соизволил объяснить. - На востоке города открылось новое кабаре. Говорят, там такие шикарные девушки. - И что, только ради увеселительной прогулки по бабам ты вытащил меня из дома ни свет ни заря?! - Антонио пылал праведным гневом. Исабель лишь пожал плечами. Он явно думал только о предстоящем веселье и чувства друга в этот момент его совсем не заботили. - Ты мне потом еще спасибо скажешь, - он свернул на узкую пустынную улицу. Испанец лишь нахмурился в ответ. По пути в кабаре они заехали в модный бутик и купили себе по элегантному костюму. Всю оставшуюся дорогу они почти не разговаривали, но вот наконец машина затормозила перед дверьми кабаре. Швейцар гостеприимно распахнул перед гостями дверь, и мужчины оказались в длинном коридоре, по стенам которого висели зеркала в золоченых рамах. Надо сказать, что данное заведение больше напоминало очень дорогой ресторан (из тех, где можно заказать фаршированные гнезда ласточек). Антонио тут же указал на это Исабелю, но тот лишь ответил: - Не волнуйся, вечером начнется всё самое интересное. - Тогда какого черта мы приехали сюда так рано? - почти закричал испанец. - Чтобы занять лучшие места, - ответил португалец. Он прошел мимо столов, накрытых шелковыми скатертями, к самой сцене и сел там. К нему тотчас же подбежал официант. Исабель раскрыл меню, а затем помахал Антонио, чтобы тот шел к нему. Тяжело вздохнув, испанец всё же опустился на соседний стул. Мужчины заказали вино и сыр на закуску и приготовились ждать вечера. Время летело незаметно, а количество выпитого потихоньку росло. Около шести часов Антонио грохнулся на стол. По телу разливалась приятная истома, а мысли все куда-то улетучились. Официанты (как лошадка) плавали в тумане, а голос Исабеля доносился откуда-то издалека, словно он сидел в глубоком колодце. - ... Тони! - до испанца наконец дошло, что его звали. Подняв голову, он вопросительно посмотрел на португальца (по крайней мере он считал, что его перекошенная физиономия выражала нечто подобное). - А давай плюнем на этот вечер и отправимся в путешествие! - не смотря на количество выпитого, Исабель говорил довольно связно. В его глазах загорелся огонь азарта. - А как же девушки? - спросил Антонио. - Найдем других, еще лучше! - португалец вскочил со стула и потащил друга к выходу. По дороге он заплатил за алкоголь его деньгами, оставил щедрые чаевые официанту и шлепнул весьма привлекательную официантку. Прохлада вечера действовала отрезвляюще. Туман перед глазами Антонио потихоньку развеивался, а мысли возвращались на свои места. И первое, о чем он подумал, было то, что их непременно оштрафуют, если Исабель сейчас сядет за руль. Всё еще не слишком членораздельно испанец сказал: - Надо вызвать такси. Португалец перестал возиться с ключами и пристально, словно видел его впервые, посмотрел на друга. Затем медленно кивнул и сказал: - А ты ведь прав. Такси приехало через десять минут. За это время друзья успели не только протрезветь, но и даже обсудить план дальнейших действий. Правда, ни к чему конкретному они так и не пришли. Когда водитель спросил полупьяных пассажиров: - Куда ехать будем? Исабель сказал первое, что пришло ему в голову: - В аэропорт. И поторопись! До аэропорта они доехали всего за час с лишним. За всю поездку их останавливали только четыре раза за превышение скорости и один раз за поворот в неположенном месте. Аэропорт был полон народу. Все спешили куда-то, провожающие толпились вокруг улетающих, а встречающие вставали на цыпочки, чтобы разглядеть прилетевших. Исабель оставил Антонио в зале ожидания, а сам пошел за билетами. Вернулся он почти через пол часа, зато счастливый. В руке он держал две заветные бумажки: - Летим в Париж восьмичасовым! Антонио взял свой билет изучил его, потом посмотрел на часы... - У нас пять минут до вылета! - заорал он. Мужчины сломя голову бросились к воротам номер два. Они успели. Уже сидя в самолете, друзья смогли немного отдышаться. Антонио смотрел на удаляющийся город и думал, что же ждет его впереди. Он не слишком представлял себе, что они собирались делать в Париже, но сама мысль об этом городе будоражила воображение, и так не дремлющее из-за приличного количества выпитого. Исабель благополучно заснул в своем кресле, восстанавливая силы перед новыми приключениями. Самолет мягко коснулся земли. Толчок разбудил португальца и успевшего задремать испанца. Уже вполне твердо держась на ногах, они покинули парижский аэропорт и остановились посреди улицы. - Ну и куда мы теперь? - спросил Антонио. Спешащие по своим делам люди недружелюбно смотрели на стоящих прямо на проходе друзей, но их это не слишком волновало. - Есть тут одно заведение, - медленно сказал Исабель. - Вот только... - Что? - А, черт с ним! Поехали! - португалец остановил такси, и они поехали. Место, куда они в конце-концов добрались, поражало своими размерами. Огромный ресторан, в котором могли разместиться как минимум две тысячи гостей (по крайней мере, именно так показалось испанцу). Буквально на секунду отвлекшись, и Антонио потерял друга в разноцветной толпе. Поправив галстук, чтобы он был не таким кривым, он сел за ближайший столик. Его соседкой оказалась весьма привлекательная блондинка. Какое-то время молодые люди молча переглядывались, но вскоре Антонио это очень надоело. Остановив спешащего официанта, он сказал: - Шампанского мне и даме. Официант кивнул и вскоре вернулся с бокалами. - За неожиданное, но приятное знакомство! - испанец поднял свой бокал, а его соседка - свой. *** Дальнейшее развитие событий не хотело выходить из тумана, и сколько Антонио не старался, он не мог вспомнить, что же случилось после. Он мог лишь предположить, что напился и предложил новой знакомой уединиться. Что они и сделали. Ни про брак, ни тем более про развод он не помнил. Незнакомка вернулась. Она переоделась в элегантное темно-синее платье и уложила волосы. От нее приятно пахло дорогими духами. Подойдя к столу, она что-то написала, затем повернулась к Антонио. - Ну как, вспомнил что-нибудь? Он кивнул. - Не всё, конечно, но пока сойдет. - Прекрасно. Тогда, позвонишь мне через девять месяцев, я оставила свой номер, - она кивнула в сторону стола. - Была рада познакомиться с тобой, мой бывший муж. С этими словами она вышла из комнаты. Антонио выбрался из кровати и подошел к столу. На бумажке изящным почерком был написан телефонный номер. И больше ничего. Повертев записку в руках, испанец вдруг рванулся к двери и распахнув ее, выбежал на лестницу. - Подожди! - заорал он. - Как тебя зовут? Женщина остановилась и посмотрела вверх. Улыбнувшись, она крикнула: - Франсуаза! И штаны надел бы! И со смехом сбежала вниз. Антонио вернулся в номер. Не важно, что половину прошлой ночи он не помнит. Главное, что он был женат на самой прекрасной женщине на земле. Он нашел телефон и набрал номер. Надо было всё-таки выяснить, почему они развелись. Может всё еще можно исправить. В трубке раздался голос Франсуазы...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.