1826 дней без Намджуна

Перевод
G
Завершён
64
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
28 страниц, 7 789 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 4 Отзывы 32 В сборник

1826 день без Намджуна

Настройки
Сегодня снова переезд. Но на этот раз Сокджин пакует совсем не много вещей. Львиная часть остаётся в старом доме, для Намджуна и его домочадцев. Сокджин берёт только предметы гигиены, фотоальбомы, формы для выпечки, безделушки на память и кольцо. – Поражаюсь, что твой старый дом отстроили так быстро, – заговаривает Тэ, не сводя глаз с порога. – И не говори, – отвечает Сокджин, не отрываясь от коробок. – Я и не знал, что творится на той стороне. – Так странно, что тот и наш мир совпали вместе. Вы жили в одном месте, хотя так не должно быть! – Да уж, – отвечает старший. Последняя картонка отправляется в подвал Тэхёна. – Думаю, я останусь здесь надолго. – Да без проблем, хён. Можешь жить столько, сколько захочешь! – Тэ с любовью хлопает его по плечу. – Это твой дом; ты мне совсем как брат. Джин пинает его по голени: "У тебя есть брат, я же говорил тебе!" Тэхён пожимает плечами. Он уже давно не вспоминает о Намджуне, и его равнодушие уже не задевает так сильно. Сокджин решает не читать нотаций; он просто перепроверяет коробки. – Хорошо, что я не помню о нём. Сокджин поворачивается к Тэ. – Мы ведь не живые, так что нам в посмертье можно не горевать из-за потерь, – заканчивает Тэхён с беззаботной улыбкой. "Паршивец, – ругается Джин про себя, хоть и завидует младшему на долю секунды. – Так значит, ты бы предпочёл забыть тех, кто дорог?" – упрекает он в ответ. – Тех, кто был дорог, – поправляет Тэхён. – Мы ведь не они. Они-то живут настоящей жизнью. А мы – простая подделка. Мы можем просто бродить здесь, даже не есть, не пить, не спать... Во всяком случае, это удел живых – скорбеть и поминать мёртвых, и по-другому не бывает. Зачем ты всё усложняешь? Сокджин состроил мину: "Так нечестно. Как так вышло, что я помню всё, а ты – нет? Смысл тогда в нашем существовании, если мы в конце концов всё забудем?" – Хм, – Тэхён задумывается и напускает мудрый вид. – Может, мы можем уберечь от плохого. Ответ ясно указывает на случай Джина. Старший отвечает с насмешкой: "Надо же, как наш Тэхёни вырос". – Правда же? Я стал настоящим мужчиной после женитьбы! Если ты понимаешь, о чём я, – хохочет Тэ. Джин пихает его к стене: "Да, я знаю". – Ну да, очевидно, ты хорошо меня понял, – его улыбка тускнеет. – Ты именно поэтому съехал со своей квартиры? Стало лучше? Сокджин чешет затылок: "Ну, я до сих помню, что происходило между нами. И лучше я умру снова, чем забуду нас... Вот что ты можешь понимать в моём счастье? Мы движемся вперёд, но разными путями. А теперь брысь отсюда, мне нужно разложить вещи". Тэхёна выталкивают из подвала вверх по лестнице. Мелочь ушла, и Джин подходит к раскрытой картонке и выуживает оттуда маленькую коробочку. Он открывает её. Там серебряное кольцо, на котором выгравировано имя. "Ким Намджун". Если воспоминания принадлежат Джину, он может обращаться с ними как захочет. Так что в памяти Джина Намджун говорит "да". Они вместе. И оберегают друг друга. До конца времён. Но сейчас надо распаковать кучу старого барахла и разложить всё в новом доме.
64 Нравится 4 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (4)