Нестандартная поэзия Ехо

Смешанная
R
В процессе
81
автор
Rigana соавтор
Arren Coda соавтор
dalilah соавтор
Xenon Power соавтор
paint_in_white соавтор
storm_fox соавтор
_Ракета_ бета
Mifrin бета
Размер:
планируется Мини, написано 62 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Награды от читателей:
81 Нравится 66 Отзывы 19 В сборник Скачать

верлибры

Настройки текста
dalilah Забытые запахи детства, нежная нотка весенних цветов вахари, я не знаю с чем можно это сравнить, я не могу рассказать о том, что я знаю… Выходя на улицу ночного Ехо, я чувствую головокружение… Эй, Макс! Послушай, я расскажу тебе о запахах нашего мира! Как бы я много отдал за то, чтобы ты мог почувствовать это вместе со мной. Часами бродили бы мы ночью по пустому городу, и ты бы знал все, что знаю я. Ты бы понял истинную природу вещей. Манго Мелифаро Ты тихо спросил: — Леди танцует? — Бывает. Я улыбнулась. Ты обнял меня за талию И мы начали танцевать. Танец — это не просто слово, Не обычный звук. Танец — это магия Двух людей Которые рады, что находятся Рядом друг с другом. Мы танцевали всю ночь, А утром Ты тихо сказал мне: — Спасибо тебе, Меламори… Rigana Почему я не могу забыть твой взгляд, Бесконечно невозможная девчонка? Появилась и спутала карты, Словно нет ничего Важней. Будто виден какой-то порядок Средь разбросанной жизни, Которой ты стремишься Одарить любого, называя это Счастьем. Только я потерял что-то… Ты исчезла в зелени воды, А я не понял. Что ты искала во мне Смысл Манго Мелифаро Так значит, тот тихий голос, Что звал меня В моих сновидениях По имени — Он был Твоим? Так значит, ты, Ночами Искал меня По всему свету, А когда, Наконец, Нашел — приснился? Значит, те минуты, Секунды, Часы — Все это было? Ты был рядом Со мною, Не дал мне пропахнуть Безумием? Спасибо тебе, Мой друг, Без тебя я бы, Наверное, Не выбрался. Спасибо Тебе, Сэр Шурф Макс, знаешь, Все эти воспоминания О Тихом Городе — Они не нужны. Они могут быть Лишь Напоминанием о том, Что я всегда Найду Тебя. Приду во сне, Наяву, Побеспокою Безмолвной Речью, Лишь бы ты не был Один. Ни ты, Ни я, Никто из нас Не должен Быть Одинок. Макс, я не буду Навязывать тебе Свои мысли. Ты Просто знай И помни, что я Рядом. paint_in_white В кои-то веки Не хочу говорить. Прячу это в себе. Потому, что лишь в тишине Расцветает дивный цветок, Что называется Счастьем. Ты записал бы в тетрадку, Улыбаясь краешком губ, Легким и быстрым Своим карандашом: Сэр Макс, Запятая, Счастье. Если бы я Сказал: Шурф, я люблю тебя. dalilah Рассыпавшееся ожерелье — камни в мостовой города, того, что взял мое сердце без боя. Я сдался, склонив голову, Сложив на землю копье. Я опустился бы на колени на камни мостовых, Я бы кричал этому городу, как я люблю его, Как я ждал встречи с ним — как будто с самой желанной женщиной. Но город спит и только камни, мокрые от дождя и моих благодарных слез, Озорно проблескивают в свете фонарей. Спи, забравший мое сердце себе. Arren Coda Я помню Утро и запах свежей травы И кофе, Тепло любимых прикосновений, Твой гордый профиль, Смягченный складками лоскутного одеяла И легкого сна Я помню Наш ночной разговор, Улыбку твою на устах рассвета И строгие пальцы, Крепкие даже во сне Твои стальные глаза безмятежны Теперь, Когда вся житейская боль Позади, И мы можем просто дышать, Завернувшись в мохнатое утро, В Мире, где я и ты наконец-то Дома. Xenon Power (По мотивам Дара Шаванахолы) Время ожиданья течёт сквозь пальцы, Как дождь, который я не чувствовал. Наконец калитка распахивается, И сэр Шурф впускает меня, Укоризненно покачав головой. Меня разрывает от тайны, Но озвучить её не могу. Просто не получается. Но выбора нет у меня, Поскольку я дело уж начал, То мне — доводить до конца. И час этой древней тайны Наступит совсем уж скоро, Пока я по саду иду вместе с Шурфом, Свой путь начиная ночной. Нам вдвоём свет не нужен — Ведь глаза моего друга Сияют, как фонари. Но скоро нам станет легче, Когда распахнутся Двери Незримой Библиотеки... Zoocy К Лойсо Для чайки ветер и небо Возможность летать А что для тебя? Что чувствует птица, на пике полета Как заливается счастьем ее маленькое сердце? Ты, тот кто считает себя сильнее и умнее всех малых сих Так много всего отделяет тебя от этого ветра? Можешь ли ты испытать этот восторг, что наполняет ее маленькое сердце? Или для этого нужно стать ветром?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.