Caught in my trap 633

Serpent_SH автор
Слэш — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчинами
Шерлок (BBC)

Пэйринг и персонажи:
Шерлок Холмс, Грегори Лестрейд, Майкрофт Холмс, Джеймс Мориарти, Молли Хупер, Билли Уиггинс, Эвр Холмс, Шерлок|Мориарти, Майкрофт|Лестрейд
Рейтинг:
R
Размер:
планируется Макси, написано 169 страниц, 17 частей
Статус:
в процессе
Метки: AU Детектив Дружба Повседневность Психология Смерть второстепенных персонажей Экшн Показать спойлеры

Награды от читателей:
 
Описание:
История дружбы, братских отношений, психологических травм и способов их лечения. Всего лишь попытка залатать дыры, оставленные четвертым сезоном. Так что это, конечно, AU - но не совсем.
**ВНИМАНИЕ:** перед чтением ознакомьтесь с примечаниями автора в шапке. Это важно.

Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде

Примечания автора:
Эвр Холмс. Нам ее дали, и теперь надо что-то с этим делать - хотя и не хочется.
И Джон Ватсон. Хочу предупредить сразу - я больше не рассматриваю этого персонажа как продолжение героя Конан Дойла. Это какой-то отдельный внеканонный мутант, не имеющий ничего общего с искренним и преданным другом дойловского Холмса. Так что, господа джонлаверы, не обижайтесь: вы предупреждены. Тут вы найдёте красный шарик с нарисованной рожей, причем, не слишком симпатичной.
**И еще раз, для непонятливых:** я НЕ ПРИНИМАЮ претензий по поводу Джона Ватсона. Я не вижу его положительным героем после 4 сезона и буду описывать развитие этого персонажа исходя из собственного мнения о нем. Если образ Джона-мудака ранит вашу трепетную душу - лучше вообще не читайте.
Ибо я не понимаю "друга", избивающего лежачего ногами в живот. Говно он, а не друг. А ещё я категорически не приемлю шакальего тявканья на раненого льва. Формулировка не моя, но мне ее подарили, так что я буду использовать.

Глава 3. A born villain can't be a victim

27 сентября 2017, 12:55

Моя трагедия, комедий балаганных смешней И потому безумно мне дорога. Я научился находить себе прекрасных друзей, Но не могу найти по силам врага. Среди завистливых ничтожеств и пустых болтунов, Скажи, хотя бы, разглядеть тебя как? Я вновь блуждаю в буреломе из обманчивых снов, Ищу тебя, о, мой единственный враг. Канцлер Ги. «Единственный враг»

Майкрофт в третий раз перечитал записку, которую ему передала Антея, и устало прикрыл глаза. «Мистер Холмс, я понимаю, как это выглядит, но в этот раз мне действительно необходимо вас увидеть. Ваш брат носится с очень опасной затеей! DCI Лестрейд» Во что этот несносный мальчишка еще собрался вляпаться? Майкрофт стиснул пальцами виски и тяжело вздохнул. «Он гиперответственный», — сказал про инспектора Шерлок. Что же, приходится признать, с Лестрейдом обоим Холмсам очень сильно повезло. Младшему — потому что ухитрился найти верного друга, даже не прилагая к этому усилий, а старшему… Скольких проблем с братом Майкрофт избежал, потому что инспектор нянчится с Шерлоком, как с трудным ребенком? Последний разговор с Лестрейдом уже несколько дней не шел из головы. Майкрофт укорял себя: ошибся, посчитав Ватсона глуповатым, но безупречно преданным. А после отвлекся, пропустил момент, когда от доктора стало больше вреда, чем пользы. Хотя… разве он когда-то мог хоть что-нибудь с этим поделать? Вокруг брата хватает людей, которые готовы ради него на все: Молли Хупер, тот же Лестрейд… а он вцепился в Ватсона и в упор не желает видеть его недостатков. Да, кстати, Лестрейд! Вынырнув из невеселых размышлений, Холмс еще раз пробежал глазами записку и набрал номер. — Добрый день, инспектор. Насколько срочно то, что вы хотели сообщить? — Очень, — голос полицейского звучал напряженно. — И, простите, я вынужден настаивать на личной встрече. Не следует говорить об этом по телефону. Ваш-то номер наверняка никто не посмеет прослушивать, а вот насчет ярдовских я не настолько уверен. — Это разумно, — согласился Майкрофт. И посмотрел на часы. — Сейчас время обеда. Если вы еще не успели поесть, то предлагаю присоединиться ко мне. — Да ну, вам совершенно не нужно… — Лестрейд откровенно смутился. — Просто уделите мне пять минут. — Я настаиваю, инспектор, — сухо проговорил Холмс. — Не отнимайте мое время напрасными возражениями. — Хорошо, — тот вздохнул. — Как скажете. Куда мне подъехать? — Клуб «Диоген», через полчаса. Охрана будет предупреждена, вас проводят прямо ко мне. Прервав связь, Майкрофт открыл крышку лаптопа и набрал инструкции для помощницы. В оставшиеся двадцать восемь минут он постарался выкинуть из головы все тревоги, связанные с Шерлоком, и сосредоточиться на работе. Он как раз заканчивал редактировать документ, когда интерком на столе ожил, и голос Антеи сообщил: — Сэр, инспектор здесь. — Хорошо, — Майкрофт поднялся из-за стола, привычным движением расправляя пиджак. Как председатель совета директоров клуба, Холмс имел здесь определенные преимущества. Например, личные апартаменты, которыми мог пользоваться по своему усмотрению. Очень удобно, когда нужно обсудить какой-то вопрос без свидетелей. В соседней комнате уже был накрыт стол на двоих. Лестрейд появился через минуту, смущенно поздоровался и, повинуясь приглашающему жесту, неловко устроился на краешке стула. — Чувствуйте себя свободнее, инспектор, — бесстрастно посоветовал Майкрофт. — И поешьте: при вашей работе, следующая возможность может представиться нескоро. — Благодарю, мистер Холмс, — Грег смотрел в пол, словно не решаясь поднять на собеседника глаза. — Я просто… словом, мне ужасно жаль. Но боюсь, что разговор, с которым я пришел, может вас расстроить. — В таком случае, отложим его ненадолго, и сначала пообедаем, — Майкрофт выглядел совершенно спокойным, игнорируя тревогу, которая только усилилась от последних слов инспектора. — Но… — Мой брат любит повторять, что сытость отупляет, — Холмс хмыкнул. — Но я с ним не согласен. Мозг, как и тело, следует кормить, чтобы он работал эффективнее. А вы не завтракали, если не считать завтраком несколько стаканчиков кофе. Даже без сахара — вы всегда пили несладкий кофе, и не думаю, что изменили своим привычкам. Так что лишить вас законного обеденного перерыва и не накормить обедом было бы неприличным поступком с моей стороны. — Ладно, раз вы так говорите, — Грег придвинулся ближе к столу и принялся за еду. Майкрофт последовал его примеру, хотя никакого желания есть не было. Он даже слегка завидовал Лестрейду: незатейливый мозг и чистая совесть, вот же счастливчик! Какой бы бардак ни творился вокруг доблестного инспектора, это не лишает его аппетита. Обед прошел в полном молчании, что совершенно устраивало Холмса, который ненавидел совмещать еду с разговорами. Разумеется, ему регулярно приходилось это делать: большинство людей становятся сговорчивее, когда в процессе обсуждения важных вопросов параллельно работают челюстями. Подобным обстоятельством нельзя было не пользоваться — и Майкрофт пользовался. Но сам в таких случаях лишь делал вид, что ест. Когда тарелки — во всяком случае, тарелка Лестрейда — опустели, Холмс распорядился подать кофе и десерт. Служащие, знавшие привычки своего босса, принесли лишь одну порцию трайфла* [1], и Грег сочувственно хмыкнул: — Диета? — Это Шерлок так думает, — Майкрофт улыбнулся одними губами. — В подростковом возрасте у меня действительно были проблемы с весом, но они давно в прошлом. Я придерживаюсь правильного питания и не забываю о регулярных физических нагрузках. Так что диеты мне ни к чему. — Тогда почему отказываетесь от десерта? — Лестрейд недоверчиво улыбнулся. — Не люблю сладкое, — Холмс равнодушно пожал плечами. — Совсем? — глаза инспектора округлились от изумления. — Тогда вы точно — сверхчеловек. Я просто не могу представить, чтобы кто-то способен был обходиться без сладкого. — А вы никогда не думали о том, почему пристрастия в еде на протяжении жизни иногда меняются? — Майкрофт добавил молока в свой кофе и с удовольствием отпил из чашки. — Предположим, вы в детстве обожали какое-то блюдо. А став взрослым, начали недоумевать, что же такого в нем находили. На самом деле, механизм достаточно прост: тело знает свои потребности и заставляет человека хотеть именно той еды, в которой содержится что-то, чего телу недостает. Вот вы, инспектор: не можете жить без кофе и сладкого. А почему? — Потому что вкусно, а кофе еще и бодрит, — Лестрейд сдержал довольную улыбку, опасаясь… спугнуть атмосферу. Надо же, брат Шерлока умеет быть приятным собеседником! Вот так просто? Никакой надменности, никакой ледяной вежливости? — Кофе вас давно уже не бодрит, — Холмс усмехнулся. — Вы просто привыкли так думать. На самом деле, кофеин стимулирует лишь до тех пор, пока усталость не слишком критична. Но если она накапливается, а при вашей работе это случается довольно часто, то употребление кофе приобретает обратный эффект: от него хочется спать еще больше. Не замечали? — Нет, — Грег удивленно моргнул. — Правда что ли? То есть, наверное правда, раз вы так говорите, но… Я просто пью еще кофе, если после одной порции все равно хочется спать. И еще… — И закусываете пончиками, — Майкрофт покачал головой. — Потому что вашему усталому телу нужна энергия, а самый простой способ ее получить — быстрые углеводы. Приведите в порядок свой режим дня, начните регулярно высыпаться, и очень скоро вы обнаружите, что сладкое уже не кажется вам таким уж вкусным. — А вам, стало быть, всегда удается высыпаться? — недоверие на лице Лестрейда сделалось еще более неприкрытым. — Нет, — спокойно сознался Холмс. — Но, во-первых, потребности в сне у всех разные. Мне, например, хватает четырех часов нормального сна в сутки, чтобы прекрасно себя чувствовать. Это — особенность организма, и, признаться, она пришлась как нельзя более кстати. Но иногда у меня нет четырех часов на сон. В таких случаях, да, я тоже ем сладкое. Обычно, шоколад. Но при этом четко понимаю: я его по-прежнему не люблю, просто в данный момент моему телу он необходим. Грег лишь головой покачал: вот же невозможный человек! По каким бы там причинам организм ни требовал сладкого… Сам же сказал: если что-то нашему телу необходимо, то именно это «что-то» и кажется нам вкусным. Так зачем убеждать себя, что «на самом деле, это не удовольствие, а лишь необходимость»? Нет бы просто расслабиться и позволить себе то, что хочется! Вслух он, разумеется, не произнес ничего подобного. Просто допил кофе и отставил чашку в сторону — вместе с пустой вазочкой из-под трайфла. — Благодарю за отличный обед, мистер Холмс. — Вы, разумеется, хотите курить, — констатировал Майкрофт, и Грег едва не уронил челюсть: откуда он знает? После плотного обеда Лестрейд всегда тут же закуривал: почти ритуал, приносивший необыкновенное удовольствие. Тоже, своего рода, десерт: без сигареты он не чувствовал себя вполне удовлетворенным едой. Впрочем, чему тут удивляться, Холмсы же всегда все знают! — Курите, — перед инспектором появилась изящная пепельница. — И, наконец, расскажите мне, что же такого затеял Шерлок, что вы так обеспокоились. — А вы не желаете? — Лестрейд протянул пачку, но Майкрофт лишь слегка покачал головой. — Воздержусь, пожалуй. Итак? — Мистер Холмс, я… — Грег глубоко затянулся и прикрыл глаза. — Я заранее прошу прощения, что вынужден затронуть тему, которая, наверное, для вас достаточно болезненна. — Прекратите, — тот поморщился. — Я уже понял, что вас огорчает перспектива обременить меня дополнительными проблемами. Но если бы мне каждый, с кем я имею дело, преподносил плохие новости с такими реверансами, я бы давно заработал язву желудка. Потому что ожидание неприятностей всегда хуже, чем сами неприятности. Поэтому — просто говорите. — Шерлок собирается спросить вашу сестру о Мориарти, — Лестрейд отвел взгляд, заметив, как Майкрофт поспешно убрал руки под стол, чтобы скрыть их дрожь. — Я сопровождал ее на тот остров, и помню инструкции: любое общение с Эвр Холмс запрещено. Нельзя ее слушать, и тем более нельзя ей отвечать — даже если тема разговора кажется вполне безобидной. Но Шерлок… он ведь плевать хотел на правила! Вбил себе в голову, что она может рассказать ему, что на самом деле случилось с Мориарти. — Спасибо, — голос Майкрофта звучал немного напряженно. — Вы правильно сделали, что сразу пришли ко мне. Теперь я сам займусь этой проблемой. Грег вздохнул — и решился задать вопрос, который с самого начала его беспокоил больше всего. Спрашивать Шерлока бесполезно, но может хоть старший брат объяснит ему… — Но с чего его вообще волнует Мориарти, который давно умер? Конечно, когда его в прошлом году вдруг показали по всем каналам, я встревожился и даже решил, что он каким-то образом выжил... Но теперь-то понятно, что это была просто старая запись. И что Шерлок собирается обсуждать, в таком случае? — Мориарти мертв, в этом нет ни малейших сомнений, — Холмс уже вернул контроль над голосом и тот снова звучал совершенно бесстрастно. — Но мой брат, похоже, не желает в это верить. Донкихотство, своего рода — за неимением великанов и драконов он готов бросаться на ветряные мельницы. Шерлок считает себя героем, хотя и заявляет обратное. А героям нужны злодеи, с которыми можно сражаться — иначе никто их героизма не заметит. — Неужели вокруг мало всяких негодяев? — удивился Лестрейд. — Не далее, как сегодня мы труп из помойки извлекли. Те, кто убил этого парня — настоящие звери. Притом, расчетливые и хладнокровные! Вот и ловил бы их, а потом следующих, и следующих… Преступления происходят каждый день. — Насколько я могу судить, Шерлок именно так и поступает, — Майкрофт пожал плечами. — Но поимка подобных преступников не кажется ему поводом для гордости. Они слишком обычные, они не особенно умны. Нет, просто злодеев моему брату мало, он нуждается в суперзлодее. В антагонисте, победу над которым он мог бы считать действительно великой. — Но вы ведь сделаете с этим что-то? Не позволите ему… — Не волнуйтесь, инспектор, — Холмс устало усмехнулся. — Еще раз благодарю, что пришли ко мне и предупредили. Я у вас в долгу. — Да бросьте, — Грегори смущенно улыбнулся. — Считайте, что уже расплатились отличным обедом. «И беседой, — мысленно добавил он. — Теперь я наконец понял, почему Шерлок беспокоится на ваш счет». *** Результатов анализа из лаборатории нужно было ждать несколько часов, потому Шерлок поехал домой. Он не сомневался: Майкрофт примчится сразу, как только пообщается с Лестрейдом. И к разговору с ним требовалось тщательно подготовиться. Существование сестры стало недостающей деталью. Заполнило пробел, дало ответ на тот самый вопрос, который уже несколько лет не давал Шерлоку покоя. Что заставило Мориарти так поступить? Четыре с половиной года назад — Мне требуется твоё содействие в одном деле, — голос Майкрофта звучит сухо и равнодушно. Шерлок даже не поворачивает головы, продолжая бездумно пощипывать струны скрипки. Позволяет себе помечтать, что братец просто исчезнет, если его долго-долго игнорировать. Старший Холмс закатывает глаза, прекрасно понимая, в какую игру играет младший. И наносит контрольный удар: — Мориарти предлагает сделку. — Мне-то до этого какое дело? — Шерлок изо всех сил старается выглядеть равнодушным. Но ему уже интересно, настолько интересно, что если Майкрофт сейчас вдруг развернётся и уйдёт, он побежит следом и будет требовать подробностей. Он морщится от мысли, что брат прекрасно это понимает. — Такое, что он предлагает сделку именно тебе, — равнодушно констатирует старший Холмс. — И прошу тебя, не трать моё время на свои вечные кривляния. Все более, чем серьезно: что если универсальный код-ключ в самом деле существует? — Считаешь, это возможно? — младший брат закатывает глаза. — Нет, — старший морщится. — Мои люди проверили систему безопасности трёх объектов, которые якобы были вскрыты с помощью этого кода. Во всех случаях работа системы была нарушена изнутри, а не извне. — Сообщники, — Шерлок довольно улыбается. — Я так и думал. — Джим в своём репертуаре: устроил грандиозную мистификацию, пустил всем пыль в глаза. На его игру повелись — как обычно, впрочем. Но я ему подыгрывать не собираюсь. — Ты даже не спросишь, чего он хочет от тебя? — Мне неинтересно, — Шерлок лукавит, но сдаваться не собирается. — Он просил передать, что у него есть способ заставить тебя, — Майкрофт снова морщится. — Поверь, мне все это нравится ещё меньше, чем тебе. Но Мориарти готов сдать свою сеть в обмен на услугу с твоей стороны. — Неужели? — Шерлок недоверчиво приподнимает бровь и впервые за вечер смотрит на брата. — А ты не подумал, что в этом есть какой-то подвох? С чего бы Мориарти отказываться от всего, что он создал? — Вот сам его и спросишь, — старший Холмс снова совершенно бесстрастен. — Мне он не стал ничего объяснять. — А когда ты с ним виделся? — Ежедневно на протяжении последних четырёх недель, — констатирует Майкрофт. — Ты же понимаешь, хоть я и не поверил в универсальный код ни на минуту, но на сто процентов исключить возможность его существования тоже нельзя. Мориарти — мастер блефа. Но в какой части своей игры он блефует? Ты хоть представляешь, что может произойти, если такой код — хотя бы гипотетически — все же был создан? — Отлично понимаю, — Шерлок усмехается. — Другими словами, братец, ты запер его где-то, должно быть сразу после того, как он вышел от меня. Но твои подручные не смогли выбить из него информацию, так? — Так, — старшему Холмсу не удаётся скрыть досаду. — Он сказал, что говорить будет только с тобой. — Мне плевать на все это, — младший демонстрирует скучающее выражение лица. — Передай ему: никаких сделок я заключать не буду. *** Разговор с братом не даёт Шерлоку покоя весь следующий месяц. «Он просил передать, что у него есть способ заставить тебя». Если Мориарти такое сказал, то не приходится сомневаться: он не сдастся. Не стоит врать хотя бы себе: Холмсу интересно, что он предпримет. — Шерлок, тебя совсем это не беспокоит? — Джон откровенно встревожен. — Четверо гангстеров внезапно поселились с нами по соседству, а тебе все равно? — И почему я должен волноваться из-за каких-то головорезов? — детектив пожимает плечами. — Что мне до них? — А вот твой брат обеспокоен! — Беспокойство Майкрофта — проблемы исключительно Майкрофта, — недобро усмехается Шерлок. Эти террористы, которые как акулы кружат вокруг квартиры на Бейкер-стрит… Мориарти их подослал? Вряд ли, слишком грубая работа для него. А раз они — не часть игры Джима, то можно их до поры до времени в расчёт не принимать. Тем более, что никаких неудобств эти гангстеры пока не причиняют. Разве что Джон переполошился, но он переживёт как-нибудь. Тучи сгущаются, и Шерлок это чувствует. Похищенный сын посла оказался любителем крикета, потому в его комнате нашлась бутылочка с льняным маслом, которое он так изобретательно использовал, чтобы оставить послание. Случайность — или часть плана? Возможно, восьмилетний парнишка сам додумался, что масло годится не только для смазывания биты, но… Книжка сказок Братьев Грим, Гензель и Гретель! Мориарти играет, он подготовил поле для игры заранее, вероятно, сам надоумив детей посла перед похищением, как оставить для спасителей дорожку из хлебных крошек. Он знал, что Шерлок найдёт следы, которые больше никто не заметит. Что раскрутит весь клубок, отыщет детей — и в качестве благодарности получит завершающий аккорд: крик ужаса, что издаст Клодетт Брул при виде своего избавителя. — Это и есть твой план? — Шерлок хмурится, за неимением Мориарти адресуя свой вопрос пламени камина. — Мой арест? Нет, не может быть… ты ведь знаешь, что я легко докажу свою невиновность. Тогда что? О, понятно… Ты учёл, что я не пойду у тебя на поводу и не дам себя арестовать. Знаменитый детектив в бегах — чудесный штрих. И все же — недостаточный. Должно быть что-что ещё… И что же? *** — Он вносит сомнения в умы людей последние двое суток! Чтобы завершить игру, ему осталось только одно… Шерлок замирает, понимая, что последняя деталь пазла встала на место. Вот он, план Мориарти, от «a» до «z»! Неважно, что детектив предпримет — ему уже не вывернуться! Сомнения в глазах лучшего друга, хоть и промелькнувшие всего на мгновение, решают все. Уж если даже Джон начал колебаться, то каков шанс, что хоть кто-нибудь теперь поверит в Шерлока Холмса? «У меня есть способ тебя заставить»… — Шерлок? — голос Ватсона доносится словно издалека. — Я должен сделать кое-что… — Детектив говорит скорее сам с собой. — Что? Я помогу! — Это моё дело! Он разворачивается и почти бежит прочь от квартиры Китти Райли, оставив недоумевающего и растерянного Джона в одиночестве. На ходу набирает СМС: «Я согласен поговорить. SH» Ответ приходит через секунду: «Отлично. Избавься от своего оруженосца и возвращайся. Китти уехала в редакцию, нам никто не помешает. JM» Шерлок делает круг по району и подходит к дому журналистки с другой стороны. Ватсона уже нет; на Бейкер-стрит он вернуться не может, значит… Поехал к Майкрофту, пожалуй. Сейчас это не так важно. Братец найдёт способ выпроводить Джона, соврёт ему что-нибудь успокоительное. Мориарти открывает дверь прежде, чем Холмс успевает протянуть руку к дверному молотку. На нем все та же нелепая одежда, а вот выражение лица совершенно изменилось. Его улыбку, пожалуй, можно смело назвать торжествующей. То есть, можно было бы, если бы не выражение глаз. Напряжённое, даже какое-то загнанное. Мозг Шерлока лихорадочно анализирует невербальные сигналы: судя по виду, Мориарти полностью уверен в себе и в конечном успехе своей игры. Расслабленный, самодовольный, как кот, который прижимает мышь лапой к полу и знает, что может выпустить когти и убить — или дать побегать ещё немного. Почему бы и нет, все равно ведь никуда не денется. Он не сомневается, что загнал противника в угол, а Холмс, придя сюда, расписался в своей капитуляции. Откуда же это напряжение во взгляде? И ощущение, что для Мориарти жизненно важен этот разговор. — Итак, я здесь, — произносит он, понимая, что криминальный консультант не спешит начинать беседу. — Чего ты хочешь? — Всего лишь решить нашу проблему, Шерлок, — тянет Джим. — Нашу последнюю проблему. — Да-да, помню, — Холмс останавливает его раздражённым жестом. — Ты должен мне падение, собираешься выжечь моё сердце, и так далее. Пропусти эту лирику и сразу переходи к сути. — Скука, — очередная улыбка Мориарти скорее походит на болезненную гримасу. — Все люди такие скучные! Даже ты… а ведь казался интересным! Вначале… Ладно, если хочешь без предисловий, изволь. Мне нужно, чтобы ты умер. Чтобы мы оба умерли. При свидетелях! — И с какой стати мне это делать? — Шерлок красноречиво приподнимает бровь. — О, ну я же дал тебе отличную причину для суицида, — Джим легкомысленно смеётся. — Великий детектив оказался шарлатаном, никакой он не гений, а всего лишь фальшивка! Только и остаётся, что наложить на себя руки. — Понятия не имею, зачем я все это выслушиваю, — Холмс раздраженно морщится и направляется к выходу. — Надеялся, вдруг ты скажешь что-то интересное… но нет, не стоило приходить. Ответ прежний: мне нет дела до твоей игры, Мориарти. И даже сотня грязных статеек этого не изменит. — Они тебя спасают, верно? — бросает ему в спину Джим. — Террористы. Ты не думал почему? — Полагаю, ты распустил в определённых кругах слух, что поделился со мной своим универсальным ключом, — бесстрастно констатирует Шерлок. — Точно, — Мориарти сияет, как ребёнок, которому вручили рождественский подарок. — Умница! Я им так и сказал. Теперь все террористы мира ведут охоту на нас обоих. Ату! Ату их! Кто первый схватит — получит бесценный приз. Криминальный консультант плутовато улыбается, а голос его, напротив, делается преувеличенно-серьёзным, словно он рассказывает очередную сказку: — Но теперь эти ребята в смятении… — он задумчиво хмурится и стучит пальцем по лбу. — Кто такой Джим Мориарти? В газетах пишут, что парень из суда всего лишь актёр, которого нанял Шерлок Холмс! Но не волнуйся, красавчик, они-то знают, что ты чист, как стёклышко. Что ты не мог меня выдумать, ведь моё имя уже давно известно любому, кто по другую сторону закона. — Я понял, не продолжай, — отмахивается Шерлок. — Они знают, что Мориарти существует, но не знают, как он выглядит. — В Дьявола тоже многие верят, хотя его никто никогда не видел, — усмехается Джим. — Считаешь себя Дьяволом? — в голосе Шерлока прорезается неприкрытая ирония, но Мориарти не обижается, только пожимает плечами. — Я больше, — констатирует он. — Потому что действительно существую. Но ты ведь сам просил не отвлекаться на лирику. Итак, Шерлок, что мы имеем? Актёр Ричард Брук не знает кода, его можно резать на части, но он все равно будет твердить, что виноват лишь в одном: за деньги сыграл роль для Шерлока Холмса. Так что и смысла с ним возиться нет никакого. Другое дело — сам Холмс. На счёт его личности сомнений быть не может. Так что прости, милый, но охота сейчас ведётся именно на тебя. — Меня они пока не трогают, — равнодушно сообщает Шерлок. — А ты не сможешь прикидываться безобидным актёром целую вечность. Знаешь же, что рано или поздно сам захочешь прекратить эту игру. Джим закатывает глаза, и детектива осеняет. — Уже хочешь! — довольно заявляет он. — Тебе скучно прикидываться таким… обычным! — Да, — спокойно признает Мориарти. — Но речь сейчас не об этом. Говоришь, тебя не трогают? Глупый, глупый Шерлок! Тебя никто и не тронет! Зачем рисковать, если можно надавить иначе? Что ты сделаешь, если они захватят твоего Джона или вашу милую старушку? Или этого дурачка из полиции, который смотрит тебе в рот? Твоя слабость, мой дорогой, в людях которых ты защищаешь. Если пытать начнут их, это будет даже больнее, верно? — Ты хочешь сказать… — Шерлок сглатывает, чтобы смягчить пересохшее горло, но голос все равно звучит предательски хрипло. — Что ты расскажешь всё, лишь бы помочь своим друзьям, — равнодушно перебивает его Джим. — И террористы это прекрасно знают. — Никто ни под каким давлением не может рассказать о том, чего не существует, — Шерлок болезненно морщится. — Твой код — выдумка, уж ты-то это точно знаешь! — Ты умный, но такой дурак! — Мориарти сладко улыбается. — Я могу знать что угодно, но у этих ребят своя правда. Моя репутация, милый, будет играть против тебя. Я ведь неоднократно доказывал, что способен даже на невозможное. Давай, расскажи всем террористам, что кода нет. Они решат, что ты его скрываешь — и разозлятся ещё сильнее. Чем это поможет твоим друзьям? — он внезапно стал убийственно серьёзным и добавил: — Скажу тебе больше, все трое уже некоторое время живут под прицелом снайперов *[2]. Кто будет первым, я точно не знаю, но со дня на день одного из них застрелят, чтобы доказать тебе серьезность намерений. А потом ты получишь ультиматум с требованием раскрыть код. — Ладно, — Холмс стискивает руки в кулаки, понимая, что проиграл. — Что ты предлагаешь? — Код знают два человека, верно? — Джим начинает говорить вкрадчиво. — Что, если они оба умрут? Мы подготовим сцену и разыграем отличный спектакль. Убьём друг друга, например. Понарошку, конечно: лично я собираюсь жить долго, и твоя преждевременная смерть мне тоже ни к чему. Но все должно выглядеть так, словно мы на самом деле умерли! За нами обоими постоянно следят, так что постановка должна быть безупречной. Кровь, трупы, похороны… Ты хороший актёр, Шерлок? — Не такой хороший, как ты. — О, ну ты же постараешься? — Мориарти смеётся. — Ради своих друзей! Это должна быть убедительная игра, зрители-то не будут идиотами! Ну, может, кроме твоего верного Джонни. Все должны поверить в нашу смерть, и он тоже! — Почему? — Потому что твой доктор не сможет изобразить искреннее горе, если не будет его испытывать, — Джим качает головой, словно удивляясь, как это до гениального детектива могут не доходить столь простые вещи. — Это тоже часть плана, понимаешь? Рыдания твоих друзей над могилой безвременно ушедшего Шерлока Холмса! Кто после такого усомнится, что ты действительно мертв? — Хорошо, мы убьём друг друга, — Шерлок морщится. — И что потом? — Потом я исчезну навсегда и ты обо мне больше никогда не услышишь, — Джим бесстрастен, а взгляд его делается по-настоящему пугающим. — А ты исчезнешь на время, в качестве благодарности получив от меня несколько наводок. Преступная сеть, которую я создал, мне наскучила. Она больше не нужна, но тебе развлечений хватит надолго. Ты ведь любишь это, верно? Искать зацепки, разгадывать замыслы преступников. — Допустим, — Шерлок выразительно приподнимает бровь. — Меня такая сделка полностью устраивает. Всем, кроме одного: я не понимаю, что от неё выигрываешь ты. Я поучаствую в твоём спектакле и получу безопасность для своих друзей и, как ты выразился, развлечение в виде твоей сети. Но зачем это тебе? — Какая тебе разница? — в голосе Мориарти прорезается заметное напряжение. — Тебя все устраивает, меня все устраивает, так что… — Не всё! — Холмс хмурится. — Уж прости, но ты никогда не играл честно, потому я подозреваю скрытые мотивы. В жизни не поверю, что дело в террористах, которым ты скормил сказку о коде и теперь боишься за свою жизнь. Только не ты! Ты придумал бы сотню выходов, чтобы сохранить и свою жизнь и свою сеть. Но вместо этого выбираешь бегство? Не может такого быть! — Я же сказал, — лицо Джима искажается болезненной гримасой. — Мне все наскучило, Шерлок. Я хочу уехать и начать с нуля: в другом месте и под другим именем. Но уходить по-английски — не мой стиль. Я должен сделать это с блеском, чтобы все надолго запомнили. Главный злодей уйдёт со сцены, забрав с собой главного героя — что может быть лучше? — Неубедительно, — Шерлок издевательски ухмыляется. А Джим вдруг устало морщится и отворачивается. — Ты такой же скучный, как остальные, — глухо произносит он. — Иди к черту, Шерлок. Уговаривать тебя я не собираюсь. А на твоих питомцев мне всегда было плевать. Руки его сжимаются в кулаки и он вдруг яростно пинает ногой журнальный столик. — Скука! — в голосе звучит неприкрытая тоска. — Всё так невыносимо скучно! Человечки с их мелкой возней, их глупые чувства, их суета на пустом месте… Как же меня все это достало! Я всего лишь хочу освободиться. В последних словах звучит столько страсти, что Шерлок вдруг верит. — Ладно, — тихо говорит он. — Я согласен с одной только поправкой: не хочу, чтобы меня считали убийцей. Ты не собираешься возвращаться, так что я никогда не докажу свою невиновность. Поэтому мы оба совершим самоубийства. У меня, как ты и сказал, есть отличные причины — газетные разоблачения. А уж ты придумаешь что-нибудь, не сомневаюсь. — Лучше прямо сейчас, — Мориарти идёт к дивану и медленно садится, а Шерлока не оставляет мысль, что он похож на марионетку, у которой обрезали половину нитей и потому она утратила естественность движений. — Сценарии надо писать заранее. — Нас будут слышать? — Ещё бы, — Джим откидывается на спинку и прикрывает глаза. — Ричард Брук же — идиот, бросает телефон где попало. Разве у такого хватит мозгов найти жучок, который кто-то вживил в его аппарат? Но Джим Мориарти — не идиот, потому никто не видел, как Ричард Брук сегодня вернулся в квартиру, после того, как удрал от тебя из окна. Я позвонил Китти и сказал, что буду ждать ее возле редакции. Сейчас мой «хвост» бесполезно отирается там, как и сама Китти. Я потом совру ей, что пришлось ехать кружным путём, потому что боялся тебя. — Жучок? — Шерлок приподнимает бровь. — Ну да, — Мориарти по-прежнему сидит с закрытыми глазами, ещё больше напоминая сломанную марионетку. — Хитрая штука, позволяет не только прослушивать мои телефонные разговоры, но и вообще слышать всё, что происходит вокруг меня. Сейчас, например, они слышат шум метро. Потому что, как я и сказал, Джим Мориарти не идиот. — Но во время нашего представления они будут слышать разговор, верно? — Конечно, — криминальный гений морщится. — Так что давай придумаем его заранее. *** Шерлок открыл глаза и потряс головой, возвращаясь из чертогов в реальность. — Мориарти сказал, что хочет освободиться, — пробормотал детектив. — И я поверил, потому что это было правдой. Теперь все понятно: и его отчаяние, и обречённость во взгляде… Я никак не мог уловить сути! А ведь он действительно пытался спастись — только не от скуки и, тем более, не от террористов. Он спасался от Эвр!
Примечания:
*[1] Трайфл (trifle) - популярный в Англии десерт, рецепту которого более пятисот лет. Его готовят из нескольких слоев: заварного крема, взбитых сливок, пропитанного алкоголем или сиропом бисквита, желе и ягод.

*[2] Меня всегда смущало, что возле миссис Хадсон отирался не просто какой-то безликий снайпер, а один из "добрых соседей". Но ведь предполагалось, что террористы, пасущие Шерлока, не работают на Мориарти. И меня мучила мысль: а Джим ли их подослал, или, может, угрозы на крыше были его очередной игрой?
Задумка хорошая, но как тогда объяснить всю « Безобразную невесту» и навязчивое желание Шерлока узнать и понять , как выжил Мориарти..? И жив ли он вообще.
Это хоть и АУ, но все же пост-четвертый сезон, а этот момент со всем происходящим не вяжется.
автор
Так ведь работа еще не закончена. Откуда вам знать, как я собираюсь связать все концы?
Очень долго тупила, прежде чем наконец собрать мысли в кучу и выдать хоть немного адекватный отзыв. Это невероятно, правда. При прочтении действительно окунаешься с головой, переживаешь всё написанное. Очень жду продолжения.
Глава — чистое наслаждение!
Поняла, что безумно соскучилась по Джиму, их разговорам, взаимодействию.
Мне очень интересно, какой будет их встреча в этот раз и что она за собой принесет.
Очень рада продолжению! Спасибо большое!
И хотела поинтересоваться у Вас, не как у автора, а скорее как у зрителя: как Вы думаете, что на самом деле могла бы сделать Эвр Джиму? Я долго представляла, но так и не пришла к каким-то конечным выводам. Сомневаюсь, что она действительно могла бы загипнотизировать или внушить Джиму мысль о самоубийстве. Хотя, может быть, я просто слабо представляю возможности Эвр.
автор
>**Уеби Меня Подушкой**
>Очень долго тупила, прежде чем наконец собрать мысли в кучу и выдать хоть немного адекватный отзыв. Это невероятно, правда. При прочтении действительно окунаешься с головой, переживаешь всё написанное. Очень жду продолжения.

Спасибо.

>**Миледи V**
>И хотела поинтересоваться у Вас, не как у автора, а скорее как у зрителя: как Вы думаете, что на самом деле могла бы сделать Эвр Джиму?

Я обязательно включу все свои мысли по этому поводу в этот самый фик. Так что однажды вы узнаете, что я об этом думаю как зритель.


>**Lucifer Box**
>Брат, требую спойлер! Что будет эпиграфом к следующей главе?

Требуешь? Серьезно?
Ну ладно, может тебе это чем-то поможет.
Maman Bridgitte
>**Serpent_SH**
>Я обязательно включу все свои мысли по этому поводу в этот самый фик. Так что однажды вы узнаете, что я об этом думаю как зритель.

Спасибо! Буду ждать.)
Вдохновения и свободного времени Вам.
>**Serpent_SH**
> Требуешь? Серьезно?Ну ладно, может тебе это чем-то поможет. Maman Bridgitte

xglkjso;ghz.,bzjcix7erasw4urt\n\v,fjghoai7uti\kvgfjhzlirtupazkglkjg;olizpogttzojdgfblx,zogtisueot9uaj
*это сейчас был грязный мат*
Мне уже начинать бояться? Или ты все-таки достаточно любишь Мориарти?
Майкрофт уверенно заявляет, что он мертв. Эпиграф тоже о смерти. Неужели у тебя здесь он, как и в сериале, будет только во флэшбэках?

Cпасибо за новую главу. Очень оригинальная версия событий. Но да, действительно многое становится понятно. Единственный вопрос, в последней серии 4 сезона Мориарти беседует с Майкрофтом в Шеринфорде. И там он уже заинтересован Шерлоком. Т.е. до разговора с Эвр. Мне не очень понятно ее влияние на дальнейшие действия Мориарти. Преступления он и без нее отлично придумывал и противостояние с Шерлоком уже было. Интересно было бы узнать что там в Шеринфорде у них произошло. Может расскажите?;)
автор
>**Lucifer Box**
>Или ты все-таки достаточно любишь Мориарти?
Достаточно.


>**Tenn**
>Это шедееевр!

Спасибо.

>**Gala Til**
> Единственный вопрос, в последней серии 4 сезона Мориарти беседует с Майкрофтом в Шеринфорде. И там он уже заинтересован Шерлоком. Т.е. до разговора с Эвр.

Разумеется.

>Мне не очень понятно ее влияние на дальнейшие действия Мориарти. Преступления он и без нее отлично придумывал и противостояние с Шерлоком уже было. Интересно было бы узнать что там в Шеринфорде у них произошло. Может расскажите?;)

Непременно. В следующей же главе и начну рассказывать, что по моему мнению там произошло.

Извините за наглость, но новые главы ждать так же долго?
автор
>**Dk (Незарегистрированный пользователь)**
>Извините за наглость, но новые главы ждать так же долго?

Как получится.
Если пятый сезон и будет, то он обязан быть по этому фанфику, иначе сериал будет испорчен, безнадёжно испорчен. Серьёзно, Ваша версия кажется настолько логичной, она как деталь пазла, идеально подходит к нарисовавшейся картинке. И сделка Шерлока с Мориарти, и события после Шерринфорда. Всё такое канонное. Даже поведение Джона. Думаю, после 4 сезона он вёл бы себя именно так. Даже странно, насколько наше видение продолжения сериала совпадает. Отдельное спасибо за название глав и эпиграфы. Оригинально. Это один из лучших фанфиков, которых я читала по Шерлоку, а прочла я их немало. Спасибо за замечательную работу, с нетерпением жду новой главы.
Это просто потрясающе! Какая тонкая интрига, какая игра Джима... Сам замысел уже великолепен!
Вы разбередили мне душу. Я долго после четвертого сезона все это переваривала, особенно как Джима попытались просто впихнуть в роль марионетки Эвр и закрыть тему. А история про Джона-мудака преследует меня еще со времен Магнуссена. Спасибо, надеюсь, продолжение все же будет и не заставить очень уж долго ждать (не год-два))))
Уважаемый Змей!
Это просто потрясающе! Честно говоря, я не была большой фанаткой Джима до ваших произведений. Вы просто заставили проникнуться этим героем и почувствовать его. Именно ваши шериарти открыли для меня эту пару. За это вам огромное спасибо!
При прочтении настолько погружается в мир, который вы описываете, что создается ощущение полного погружения в эту реальность) тем сложнее возвращаться назад после прочтения новой главы.


>**Irina_is_Sherlocked**
>Если пятый сезон и будет, то он обязан быть по этому фанфику, иначе сериал будет испорчен, безнадёжно испорчен. Серьёзно, Ваша версия кажется настолько логичной, она как деталь пазла, идеально подходит к нарисовавшейся картинке. И сделка Шерлока с Мориарти, и события после Шерринфорда. Всё такое канонное. Даже поведение Джона.

Полностью согласна! Даже добавить нечего)))

Да, хочу также отметить, что вы один из немногих авторов, у которого не только потрясающие произведения, но и очень интересные и познавательные обсуждения в комментариях к главам))) стараюсь после каждой главы прочитать еще и их) отдельное спасибо за это.
Желаю вдохновения и с нетерпением жду продолжения.
Итак, что же мы имеем?
Майкрофт наконец-то осознал, что проглядел недостатки Ватсона. Хорошее начало.
Сцена совместного обеда Инспектора и Холмса-старшего. Уютное ощущение кроткой близости. Вот оно – начало, пуск, триггер. Я уже предвкушаю долгую, трудную, но искреннюю историю любви.
(Смущающийся Грегори – лапочка, милейшее создание).
(#Майкрофт_хейтит_сладкое! Боже, и всего 4 часа сна. Надеюсь, Грег заставит его схомячить как минимум кусок торта).
Концентрация сюжета переходит снова на Эвр. Флэшбэк довольно продуманный, посмотрим, как вы свяжите это с событиями сериала 3-4го сезонов.
Мне интересно взаимодействие Эвр и Мориарти; нерассказанная история, есть где разгуляться.
Взаимодействие Шерлока и Джеймса! Включая все ваше воображение, я уверена, это будет нечто грандиозное.
(#Мориарти_спасался_от_Эвр, хм-хм-хм, надеюсь, Шерли не устроит разнос Эвр с допросом. Да и как отреагирует сама Эвр\Майкрофт? Много вопросов).
Написано красиво и понятно, к речи никаких претензий.
В безмерном ожидании следующей части, дорогой автор.
Один вопрос по тексту\сюжету: что значит «DCI» - возможно, это глупый вопрос, но мне действительно интересно.
автор
>**Irina_is_Sherlocked**
>Если пятый сезон и будет, то он обязан быть по этому фанфику, иначе сериал будет испорчен, безнадёжно испорчен.

Забавно. Мне уже говорили, что по моим фикам нужно было снимать третий и четвёртый сезон, вы пошли ещё дальше. Спасибо за лестную оценку, но я искренне полагаю, что пятого сезона вообще не будет.

>Отдельное спасибо за название глав и эпиграфы.
Ну, это же как обычно. :) Что слушаю - то и цитирую.

>**zveryok**
>надеюсь, продолжение все же будет и не заставить очень уж долго ждать (не год-два))))
Я не обещал быстро (и не обещаю), но точно не год-два. За год, даже меньше, я рассчитываю этот фик закончить.


>**fiery_evian**
>Уважаемый Змей!Это просто потрясающе! Честно говоря, я не была большой фанаткой Джима до ваших произведений. Вы просто заставили проникнуться этим героем и почувствовать его.
О, это приятно! Мориарти - лучший. :)

>очень интересные и познавательные обсуждения в комментариях к главам))) стараюсь после каждой главы прочитать еще и их) отдельное спасибо за это.Желаю вдохновения и с нетерпением жду продолжения.
За это спасибо не мне, а вам. У меня невероятно отзывчивые и умные читатели, в этом смысле мне невероятно повезло. Глупых вопросов не задают, любят детективы, а не только постельные сцены, рассуждают о мотивах персонажей. Сам иногда с удовольствием перечитываю ваши комментарии.


>**Lina Crender**
>Один вопрос по тексту\сюжету: что значит «DCI» - возможно, это глупый вопрос, но мне действительно интересно.
Detective Chif Inspector (старший детектив-инспектор), так официально называется должность Грега. У них в Англии это нормальное сокращение, целиком редко кто-то произносит: "ди-си-ай" говорят, а не полностью. До начала третьего сезона Грег был DI, потом его повысили до старшего :)

Вот как у тебя получается так все сплетать, что это выглядит логично и канонично, больше чем сам сериал?! Это очень круто!
Ожидаемо неожиданный поворот с Мориарти. Люблю его воскрешения в вашем исполнении )
Вы представили Эвр чудовищем, от которого хочет спастись Мориарти. МОРИАРТИ, КАРЛ! Но ваша задумка мне нравится, заставляет надеяться что Джим жив, но получается что он настолько боится Эвр, что даже не высовывается... Что вы делаете с гениальным злодеем....
Майкрофт шикарен, как и в любой вашей работе. Момент с шоколадом приколол меня. Когда он будет трахаться с Грегом он будет думать " Я его не люблю, он просто полезен моему телу в данный момент" ))))
Шерлок Холмс - рыцарь с шилом в заднице, он поможет Мориарти. (Искренне в это верит)
автор
>**.Харука..**
>Вот как у тебя получается так все сплетать, что это выглядит логично и канонично, больше чем сам сериал?! Это очень круто!

Я подолгу это обдумываю. :) Как бы я разрешил эту ситуацию, будь я на месте мофтиссов. Версия со сговором родилась у меня не вчера, но в ней не все складывалось - пока не появилась Эвр. Я, как и Шерлок, не видел мотива.

>**Bess33**
>Ожидаемо неожиданный поворот с Мориарти. Люблю его воскрешения в вашем исполнении )

Спасибо.

>**двуликий Янус**
>Когда он будет трахаться с Грегом он будет думать " Я его не люблю, он просто полезен моему телу в данный момент" ))))

Представьте себе, большинство людей именно из этих соображений сексом и занимаются. Думаете, всегда по большой любви? Ага, щас! В большинстве случаев это все-таки физиологическая потребность. Так что не исключено, что Майкрофт, занимаясь сексом, именно так и будет думать.
>**Serpent_SH**
>Представьте себе, большинство людей именно из этих соображений сексом и занимаются. Думаете, всегда по большой любви? Ага, щас! В большинстве случаев это все-таки физиологическая потребность. Так что не исключено, что Майкрофт, занимаясь сексом, именно так и будет думать.

А я наивный, верю в чудо и сильную любовь

автор
>**двуликий Янус**
>А я наивный, верю в чудо и сильную любовь

Девочковый подход :) Мужики обычно трахаются просто потому, что им хочется трахаться, с чувствами это далеко не всегда связано.
Где продаааа???
автор
>**Крылатая Декабрь**
>И теперь стал более понятен сумбур сериала. А ведь так могло и быть

Во всяком случае, мне бы хотелось, чтобы так было.