ID работы: 5347877

Missing scene

Джен
G
Завершён
27
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Из наркотического дурмана, на который он согласился добровольно, подчиняясь плану Шерлока, Майкрофта вырывает удар тока. Стандартная схема: потеряна связь с ноутбуком, датчик, встроенный в часы на его руке, фиксирует потерю сознания и активирует импульс тока, необходимый для пробуждения. Оглушительно громко звонит служебный телефон. Майкрофт морщится от приступа головной боли, на мгновение сдавившей виски, и, откашлявшись, отвечает на звонок. Закончив разговор, он проверяет дыхание у родителей. Осторожно, по стеночке, борясь с накатившим головокружением, выходит в гостиную и тут же сгибается пополам, схватившись за спинку дивана. Кажется, сейчас его стошнит прямо на ковёр, как последнего пьяницу. — Какой дрянью ты решил меня напоить? — раздражённо спрашивает он появившегося в поле зрения Уиггинса. — Лёгкое снотворное, — невозмутимо отвечает тот. — Травяная смесь. — И ничего наркотического? — недоверчиво фыркает Майкрофт. — Я уже заметил целых два побочных эффекта у вашего снотворного, Билли. Уиггинс не успевает ничего ответить. Майкрофт, услышавший шум вертолета, накидывает пальто и поспешно покидает дом. Вертолёт делает резкий поворот, и Майкрофт, против обыкновения, теряет равновесие и ныряет вперёд, вцепившись рукой в плечо второго пилота. — Всё в порядке, сэр? — пристально посмотрев на Майкрофта, спрашивает тот. — В полном, — убедительно изображает спокойствие Майкрофт, мысленно сделав пометку быть осторожным с этим парнем. Кто сказал, что наркотики проясняют сознание? Враньё. Он прилетает вовремя, но из-за выстрела весь план, и так непрочный, летит к чертям. Он кричит, теряя контроль: «Не стрелять! Не стрелять в Шерлока Холмса!» Шерлок стоит, подняв руки вверх, щурясь в ослепляющем свете прожекторов, на уровне его груди всё ещё моргает красный лазерный прицел. Майкрофт на мгновение закрывает глаза и снова надевает наушники. — Сэр! Какие будут указания? — тут же слышит он. — Не стрелять, — осипшим от волнения голосом повторяет Майкрофт и быстро делает знак пилоту снижаться. Джона по его приказу везут домой (он, конечно, пытается сопротивляться, но осекается под взглядом Шерлока), самого же Шерлока под руки («никаких наручников, ребята, пожалуйста») ведут в вертолёт, а Майкрофт прижимает к себе возвращённый ноутбук и кратко докладывает ситуацию ожидающему ответа начальству. Магнусен мёртв, ноутбук вернулся к нему, Шерлок летит с ним в одном вертолёте. Ориентировочное время прилёта — через двадцать минут. Вертолёт летит по направлению к той же тюрьме, где ещё совсем недавно держали Мориарти. Шерлок, конечно, сразу узнаёт место и явно собирается сказать что-то язвительное, но осекается, увидев среди толпы встречающих леди Смолвуд. Может, Майкрофту и показалось, но — неужели! — Шерлок покраснел. Брата уводят в комнату для допросов, и Майкрофт, разумеется, собирается пойти с ним, но леди Смолвуд на миг крепко сжимает его руку. — Погодите, Майкрофт. Приведите себя в порядок. Мы вас подождём. К счастью, он успевает дойти до туалета, когда его организм решает, что пора распрощаться с рождественским ужином и неизвестной смесью авторства Билли. Умываясь холодной водой, он как наяву слышит саркастичный голос Шерлока: «Детоксикация — довольно мерзкая штука, брат мой. Поверь мне». До комнаты допросов триста шагов. Майкрофт старается идти неторопливо, на ходу обдумывая способ выхлопотать младшему брату помилование. Шерлока всё-таки отправляют в камеру предварительного заключения, хотя на допросе он держался с заслуживающим одобрения хладнокровием. — Я тебя вытащу, — глядя на Шерлока сквозь прутья решётки, говорит Майкрофт. — Слышишь? — Позаботься о Джоне и Мэри. Ты уже придумал, что скажешь родителям? — Позабочусь, — мрачно усмехается Майкрофт. — Не в первый раз. Он хочет сказать ещё так много, но Шерлок, повернувшись спиной, некоторое время ворочается, пытаясь удобнее устроиться на нарах, а после старательно изображает сонное сопение. Майкрофт выходит из камеры, не оглядываясь и молча идёт по коридору к выходу из тюрьмы. Вышколенный водитель услужливо открывает перед ним дверь, Майкрофт ныряет в тёплое нутро служебной машины, достаёт из кармана второй телефон и звонит мамуле: «Мам, я уже еду домой. Дорога займёт около часа. Нет, Шерлок вернётся позже. Я всё тебе объясню». Свидания в этой тюрьме разрешаются с девяти утра, значит, уже в восемь он должен выехать из дома. Дома он будет в два часа ночи, час на объяснение с родителями, в три утра он должен отправиться в постель, и у него останется целых четыре часа на сон и ещё час на завтрак и дорогу. Всё складывается не так плохо, как он ожидал. Как покажет время, Шерлок проведёт в тюрьме целую неделю, и единственным вариантом избежать суда будет согласие на миссию в Восточной Европе (можно сократить срок выполнения задания в полгода до трёх месяцев, послав туда ещё одного агента, и забрать Шерлока раньше под благовидным предлогом). Ролик с Мориарти появляется очень кстати (Майкрофт сам бы его запустил, если бы смог подготовить его в такие сжатые сроки), Шерлок остаётся в Англии под контролем Джона, давшего обещание присмотреть за Шерлоком, а значит, можно немного расслабиться и уделить больше внимания текущим делам. Появление Мориарти требует подготовки официальных заявлений для первых лиц, контроля за некоторыми СМИ, в зависимости от политики главного редактора дающими абсолютно ложную, неполную или предназначенную только для узкого круга информацию. К тому же, никто не отменял миссию в Восточной Европе для другого агента, над выбором которого леди Смолвуд всё ещё раздумывала, направив ему на рассмотрение список из пяти фамилий. Нужно съездить в офис, внимательно просмотреть дела всех агентов (написать смс-сообщение с поручением Антее) и скорректировать план операции, поскольку леди Смолвуд просила завтра утром подготовить ей полноценный доклад. Перед пресс-конференцией нужно обсудить с Шерлоком и Лестрейдом план борьбы с оставшимися приспешниками Мориарти, а вечером можно съездить в Клуб «Диоген» и отметить пятую годовщину образования клуба, в узком кругу близких друзей и верных соратников, неофициально помогающих ему при проведении практически каждой операции.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.