ID работы: 5351916

Getting it Right

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
217
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
500 страниц, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 60 Отзывы 131 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
— АУ! Черт возьми, что ты…?  — Прости! БИ, ОСТОРОЖНО! Рождественским утром я подскочила, увидев, что Би лежит на полу, потирая голову, по которой, видимо получила рукояткой метлы, всё ещё летающей у стены позади неё.  — Что, во имя Мерлина, произошло? — спросила я.  — Джо решила протестировать свою новую метлу, — объяснила Либби, поворачиваясь, чтобы вытащить подругу из постели. Однако, Джо уже лежала на полу, извиняясь перед Би.  — И направить ее на Би? — спросила я, заставив Джо закатить глаза.  — Нет, она вылетела у меня из руки! — сказала Джо. Я на секунду задумалась, пытаясь понять, шутит она или нет.  — Я серьёзно! — сказала Джо, словно прочитав мои мысли. Джеральдин фыркнула, сидя на кровати по-турецки и разворачивая один из своих подарков.  — Она не шутит, Роузи! Би чуть не получила по голове, слава Богу у нее быстрые рефлексы.  — У Би? Быстрые рефлексы? — переспросила я, не веря своим ушам. В последний раз, когда в её сторону что-то летело, она оказалась в Больничном Крыле.  — Меня могло убить! — сказала Би, пожав плечами, — А если я умру, то не смогу пойти сегодня на Бал. Остальные расхохотались, а у меня внутри все сжалось. Бал. Сегодня. Рождество. Дерьмо.  — Роузи, ты не собираешься открывать подарки? — спросила Би, заметив, что я сижу, пялясь в стену. Конечно, мне не хотелось открывать подарки. Хорошее настроение вдруг куда-то испарилось. Бал должен был начаться в семь и закончиться в полночь. Пять часов с Малфоем. Пять часов мне придется его терпеть! Мой желудок снова сжался, хотя я не понимала, почему так волнуюсь. В конце концов, это всего лишь Малфой! К счастью, открытие подарков продолжалось, сопровождаясь ужасным беспорядком и радостными визгами. Я всегда любила это волнение, которое испытываешь рождественским утром. В дестстве мы с Хьюго почти каждый раз выбирались из постелей и прятались под ёлкой, пытаясь поймать Санту. К сожалению, мы были слишком маленькими, чтобы не спать до самого утра, и тайна Санты была раскрыта, только когда мне исполнилось восемь: папа разбудил весь дом, споткнувшись о маминого кота. В результате елка рухнула, став причиной очень многих криков и ругательств. Пусть я и пропустила ежегодное Рождество у Уизли, но зато получила кучу крутых подарков: часы, потому что старые сломались во время Охоты в октябре, книгу от мамы и фирменный красный джемпер от бабушки Молли. Она вяжет их с тех пор, как мой отец был еще ребенком, и каждый год абсолютно все получают по одному. У меня никогда не хватало смелости сказать бабушке Молли, что ярко-красный свитер не очень подходит к моим рыжим волосам. Хотя, тетя Джинни говорит, что мне грех жаловаться, учитывая, что мои свитера не розовые, в отличие от её.  — Девочки, только посмотрите на это! — вдруг воскликнула Либби, вскакивая на кровать, чтобы показать нам красную парадную мантию, которую она получила в подарок.  — Красота! — Джо наклонилась, проводя по ней рукой.  — Серьёзно? Это всего лишь мантии! — крикнула я, когда Би и Джеральдин присоединились к ней.  — Ах, Роузи, — ухмыльнулась Либби, — Это не простые мантии, это - способ поразить парней. — Почему меня это пугает? — спросила я. — Эй, это может быть «просто Бал», — сказала Либби, спрыгивая с постели, — Но сегодня у нас есть возможность показать парням, из чего мы сделаны! Ты ведь хочешь сегодня удивить Малфоя?  — Удивить? — переспросила я.  — Ну знаешь, свести его с ума, — сказала Либби, и остальные рассмеялись, — чтобы он посмотрел на тебя и подумал: «черт, я хочу её!».  — Ладно, Либби, теперь меня пугаешь ты.  — Для этого я и живу, — ответила Либби, подмигнув. Боже, мне уже страшно, а ничего ведь еще не началось!

***

Чуть позже я нашла Ала в Общей комнате, переполненной хвастающимися своими подарками первокурсниками, надеясь, что хотя бы он меня поддержит. Ал ненавидел танцы, и вообще всё, что связано с ногами, так что он ждал Бала с таким же «нетерпением», как я. — Что, чёрт возьми, здесь происходит? — спросила я, уклоняясь от шальной летающей тарелки. — Оказывается, все остальные решили устроить свою собственную вечеринку, — сказал Ал, когда я села рядом с ним, — ЭлЭл сказала, все очень разозлились, что не могут пойти и теперь у них будет свой собственный Бал. Не уверен, что это по правилам, но профессора не смогут их остановить, даже если захотят. — Отлично! Значит, даже если я сбегу, то всё равно буду окружена веселящимися, празднующими людьми? — Ты всё ещё не хочешь идти? — А ты хочешь? — Эй, — ухмыльнулся Ал, — Может, я ужасно танцую, но зато мои любимые девчонки будут рядом! — Ал, вы с Рэйчел едва знакомы, не думаю, что ты можешь называть ее «своей любимой девчонкой». — О, — Ал наморщил нос, — Да, Рэйчел я тоже имел в виду. Я еле сдержалась, чтобы не ухмыльнуться. В этот момент Би окликнула нас с противоположного конца Общей комнаты, и мне захотелось, чтобы она была здесь секунду назад и услышала, что сказал Ал. — Я думала, ты уже готовишься к Балу? — сказала я с ухмылкой. — Не меняй тему только потому, что боишься признаться в своих чувствах к Малфою, Роузи, — сказала она, садясь рядом с Алом. — Поговорим, когда ты мне заплатишь. — Ал, если мы хотим выиграть, ты должен убедить Роуз, что я права! — сказала Би. — Эй, — Ал откинулся на спинку дивана, подложив руки под голову, — Я знаю Роуз всю свою жизнь, и единственное, что мне никогда не удавалось — это в чём-то её убедить. Би что-то пробурчала себе под нос, пока я смеялась. — Ага, я никогда не поверю, что твой дурацкий план «Ревность Рэйчел» сработает. — Господи, ты правда собираешься это сделать?! — разозлилась Би. — Эй, — Ал повернулся к ней лицом, — Если тебе это не нравится, так и скажи. — Мне это не нравится! — выплюнула Би. Веселье вдруг сошло с лица Ала, и он медленно опустил руки на колени. Я опасливо переводила взгляд с него на Би. Ал слегка покраснел, а Би выглядела так, словно уже жалеет о своём взрыве. Такого я не ожидала, и, судя по лицу Ала, он тоже. Неужели это произойдёт сейчас? Неужели сейчас всё изменится? О, Боже! — Би…что ты имеешь в виду? — спросил Ал, уставившись на неё. — Я просто…- Би запнулась, нервно запустив руку в свои кудри, — Я знаю, что такое ревность, и это мерзко. Майя понятия не имеет, что ты задумал, я и не хочу, чтобы ты поступал так с чьими-то чувствами. Ты…ты понятия не имеешь, что заставляешь чувствовать других людей, — её взгляд бы твёрдым, многозначительным, и если Ал не понял намёка, то я совершенно точно поняла. Ты понятия не имеешь, что заставляешь чувствовать меня, — И я не хочу смотреть, как тебе делают больно, или ты делаешь больно другим. Несколько минут Ал молчал. — Я об этом даже не подумал, — наконец, признал он. — Конечно не подумал, — фыркнула Би, — Ал, я…я люблю тебя, — сказала она, но не думаю, что мой кузен услышал эту дрожь в её голосе, — но иногда ты такой идиот. Ревность имеет и обратный эффект. Я много раз читала об этом в книгах! В конце персонажи просто начинают подливать друг другу любовные зелья! — Любовные зелья для совсем уж отчаивавшихся, — вставил Ал. — Ох, прости, а ты не отчаялся? — вмешалась я. — Очень смешно, — сказал Ал, — Слушай, Би, я знаю, что делаю, клянусь! Би ничего не ответила. Она просто пристально смотрела на него с секунду, а потом взяла и ушла. — Эй! — крикнул Ал её вслед, — Би, что ты… Роуз! — в отчаянии он повернулся ко мне. — Даже не смотри на меня! — велела я, — Ты идиот, вот сам и исправляй. — Но я не знаю, что сделал! — И это ещё раз доказывает, что ты идиот. — Оу. — Но я всё равно люблю тебя. — Ну, хоть так, — пожал плечами Ал. Несколько мгновений мы сидели молча, и я почувствовала, как мои мысли постепенно уходят от Ала и Би. Глупые попытки моего кузена вызвать ревность, заставили меня задуматься, испытывала ли я когда-нибудь это чувство. И я со страхом осознала, что да. Воспоминания о том, как я сидела на этом же месте, испепеляя взглядом целующихся Малфоя и Харли, были всё ещё свежи в памяти по непонятным мне причинам. В те дни я была просто развалиной, понимая, что сама толкнула его в объятия Харли своим советом. Я ревновала. Я всё ещё не разобралась, почему, но одно я знала точно: я не вынесу, если сегодня Малфой будет обращать внимание на кого-то, кроме меня.

***

Наконец, мне удалось отыскать Би в нашей спальне. Она лежала лицом вниз на своей кровати, закрыв голову подушкой. Я осторожно присела рядом, тронув её за спину. — Эм…ты в порядке? — нерешительно спросила я. — Почему мальчишки такие невнимательные?! — простонала Би в простыни. — Это всё генетика, — сказала я, успокаивающе гладя её по волосам, — Всё дело в моём глупом кузене, правда? Она испустила сдавленный стон. — А в ком ещё? Я ждала, пока она продолжит, но Би молчала. Судя по тому, что её лицо было по-прежнему закрыто подушкой, Би всё ещё колебалась, не желая ни в чём признаваться, чтобы это вдруг не стало реальным. В конце концов, я решила, что мы никуда не придём, если я её не подтолкну. — Би, ты влюблена в него, да? — Что?! — это привлекло её внимание. Би выпрямилась, позволив подушке упасть на колени. Но через секунду, скривившись от отвращения, она ударила меня ею, — Роузи! Зачем…зачем ты это сказала? — Эй! — крикнула я, почти смеясь, и вырвала у неё из рук подушку, — Может быть, потому что это правда? — Боже… — Би запустила руку в волосы, — Это что, так заметно? — спросила она, наконец, перестав избегать моего взгляда. — Для меня? О, да, — рассмеялась я, и Би закрыла лицо руками, похоже, от стыда, — Но для него? Наверное, нет. — Не такое уж большое утешение, — пробормотала Би и опустила руки, чтобы посмотреть на меня, — Ладно, начинай, я выдержу. — Начинать что? — не поняла я. — Свою «я люблю тебя, но ты должна понять, что между вами никогда ничего не будет» речь, — сказала Би, пожимая плечами, как будто я спрашиваю очевидное. Я уставилась на неё. Она ведь не серьёзно, правда? Но через мгновение, посмотрев в её карие глаза, я поняла, что Би не шутит. — Би, — тут же сказала я, — Если в этом мире и есть кто-то абсолютно глухой к своим собственным чувствам, то это Ал. Эти самые чувства могут схватить его и укусить за задницу, а он и не заметит. Что, чёрт возьми, значит «никогда ничего не будет»? — Роузи, — сказала Би, и слабость в её голосе ужаснула меня, — Я всё понимаю, но это Ал. Сколько он уже влюблён в Рэйчел? — Ты ведь не думаешь, что она на самом деле ему нравится? — Я понятия не имею, что думать! — разозлилась Би, — Боже, Роузи, он такой идиот, что мне хочется его придушить! Но потом я думаю «Эй, он ведь всего лишь парень, что с них взять?». Всё просто слишком…запутано! Это невыносимо! На мгновение я задумалась, не зная, что ей ответить. С началом учебного года стало совершенно ясно, что между Алом и Би что-то есть, но я до сих пор не поняла, что чувствую по этому поводу. С одной стороны мне хотелось, чтобы они оба просто остались моими друзьями, что было слегка эгоистично, но потом я смотрела в глаза Би, видя, как всё это съедает её изнутри. Если кому-то сейчас и нужен друг, то это ей. — Сейчас всё немного…ненормально, — мягко сказала я, — Но давай просто попробуем пережить этот Бал, а потом и год с минимальным ущербом для нашего психического здоровья. И Би, — добавила я, видя, что в её взгляде нет ни капли облегчения, и она сейчас опять заберётся в постель, — Помни, что я люблю тебя, несмотря ни на что. Би улыбнулась, обвивая руками мою шею. — Ох, Роузи, — сказала она, и я крепко обняла её в ответ, — Я знала, что мы не просто так стали друзьями.

***

В конце концов, абсолютно неважно, несколько вы боитесь идти на Бал с кем-то, кого терпеть не можете, впечатление всё равно произвести хочется, правда? Ну, знаете, поразить этого идиота своими роскошными локонами, ослепительным красным платьем, заставив его челюсть упасть при виде того, как вы (со всей грациозностью) спускаетесь по лестнице, и сказать: — Пошли, придурок. Вот только, боюсь, эта фантазия была слишком далека от реальности. — Почему у меня коричневая мантия? — жаловалась я, проводя рукой по этому ужасному балдахину, в который была одета. — Потому что ты не захотела пойти по магазинам со своей мамой? — предположила Би, которая была одета в свело-голубую мантию и выглядела совершенно потрясающе. Я же в своём наряде цвета сгнившего дерева смотрелась просто кошмарно! — Ты издеваешься? — спросила я, — Моя мать ненавидит шопинг даже больше, чем я. Тётя Джинни пыталась потащить меня по магазинам, но я просто заплатила ЭлЭл десять галлеонов, и в итоге она выбрала мне вот это! Уверена, ЭлЭл это специально! — Вот, что бывает, когда доверяешь свой внешний вид другим, — услужливо вставила Би. — Брось, ты выглядишь не так уж и плохо! — сказала Джо, затащив меня на свою кровать, чтобы заняться гривой моих непослушных волос, — Перестань жаловаться на мантию, и я попытаюсь исправить этот кошмар у тебя на голове, — сказала она. Джо взмахнула палочкой, и мои волосы вдруг стали намного длиннее и даже каким-то образом выпрямились, — По-моему, Роузи больше идут прямые волосы? Остальные обернулись, придирчиво осматривая меня. Либби настолько удивилась, что не могла вымолвить ни слова, а Би понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что это правда я. — Нет, она выглядит слишком…непохожей на саму себя, — сказала Джеральдин, разглядывая меня, - Никто её не узнает, даже Малфой! — На это я и рассчитываю, — пробормотала я, глянув на себя в зеркало, которое Либби трансфигурировала из вешалки. Я выглядела не так уж плохо с прямыми волосами, но Джеральдин была права: никто меня не узнает. — Ну, тогда остаются кудри, — сказала Джо, накручивая прядь моих волос на свою палочку. Короткая вспышка света — и локон готов, — Есть! Я знала, что смогу приручить эту копну! — О Мерлин… — пробормотала я, а Джо принялась издеваться надо мной и попутно над моими волосами. В это время Либби танцевала вокруг в своей новой красной мантии. — Как думаете, Дэниелу понравится? — спросила она. — Кому? — переспросила Би. — Дэниел — это друг моего парня, — объяснила Джо, не прекращая своих попыток выдрать мне волосы, — Он с Хаффлпаффа, я их свела. — О, конечно, Дэниелу очень понравится, — сказала Би, улыбаясь, — Так стоп, если Либби идёт с этим Дэниелом, Джо — со своим парнем, я — с Патриком, Роузи — с Малфоем, то с кем идёт Джерал? Самая тихая обитательница нашей спальни слегка смутилась. — С Джейми Генри. Мы все удивлённо обернулись. — Это твой приятель, который участвовал вместе с нами в Охоте… АУ! — это Джо попыталась распутать узел в моих волосах. — Он самый, — сказала Джеральдин. — Но я думала, что вы просто друзья, — удивилась Либби. — Так и есть, — кивнула Джеральдин, — Но меня никто не пригласил, а девушка Джейми подхватила простуду, а парень, которого я хотела пригласить, идёт с кем-то другим. Так что между своим младшим братом и Джейми, я, конечно, выбрала Джейми. Остальные тут же начали утешать Джеральдин. К счастью, Джо закончила измываться над моими волосами и присоседилась к ним, спросив, кого Джерал хотела пригласить, красивый ли её брат, и конечно, добавив, что парень, которые не захотели пригласить с Джерал — просто идиоты. Нужно признать, что пусть моим соседки иногда просто невыносимы, они все — отличные друзья. К моему ужасу, времени совсем не сталось и нужно было уже идти вниз. Мой желудок начал вести себя странно, и мне пришлось присесть на кровать. — Увидимся внизу, Роузи! — сказала Би, улыбаясь. Теперь эта ненормальная радовалась, — Мне нужно найти Патрика пораньше, он хотел представить меня профессору Кушинг. Не знаю зачем, может, он старомодный, но я не жалуюсь. — Ладно. Увидимся позже, — сказала я, и она ушла. Вскоре её примеру последовали и остальные, попрощавшись со мной и исчезнув на лестнице. Не знаю почему, но я начала чувствовать себя по-настоящему странно. Я сидела, тяжело опираясь на один из столбиков моей кровати, не понимая, почему мне так плохо. Я нервничала. Чёрт возьми, сначала ревность, теперь это. Я сегодня просто ведро, полное эмоций. Не понимаю. И почему я нервничаю. Я никогда, ни о чём особо не переживаю (кроме экзаменов, но это не в счёт). Мерлина ради, это ведь всего лишь Бал! Конечно, я иду с Малфоем, и это будет чертовски неловко, но это не значит, что я должна нервничать. О чём там волноваться? Это просто смешно. Ладно. Я покажу этой нервозности! Я быстро встала и так же быстро упала обратно, почувствовав головокружение. Может, лучше принять какое-нибудь успокоительное перед выходом?

***

Наконец, умудрившись сделать пару шагов и не упасть, я нагнала Либби, Джо и Джерал в гостиной, и мы вместе пошли по многочисленным хогвартским лестницам, направляясь к Большому Залу. Все выглядели так необычно в своих разноцветных мантиях, что я тут же почувствовала себя ужасно неуверенно. Ну почему тётя Джинни купила мне именно коричневую мантию? Холл был просто переполнен. Либби и Джо тут же исчезли, торопясь найти своих кавалеров, а Джеральдин махнула мне на прощание, заметив Джейми Генри в толпе. Я огляделась и заметила Малфоя, поджидающего меня, как мы и договаривались. Его парадная мантия была серой, на удивление хорошо сочетаясь с его тёмными глазами. Через мгновение я осознала, что он не один. Малфой стоял у входа в подземелья и говорил с Харли. Харли. Интересно, этот день может стать ещё хуже? «Если она взмахнёт своими волосами, я за себя не отвечаю», — подумала я, наблюдая за ними у подножия Мраморной лестницы. Вот она — ревность. Я могла только догадываться, почему меня так бесит, когда они вместе как сейчас. Очевидно, что ни один из них мне даже не нравился, так почему я ревную? Мне вдруг очень захотелось кого-нибудь ударить! Я имею в виду…у нас с Малфоем было нечто…общее. Не знаю что, но одно было ясно точно: я не хочу делить Малфоя и это «общее» ни с кем другим. Было такое чувство, что я уже целую вечность стою на лестнице, раздумывая, как к ним подойти. Как бы то ни было, когда я сжала зубы и сделала шаг вперёд, Харли попрощалась с Малфоем и ретировалась. Я вздохнула с облегчением и умудрилась дойти до него, не упав в обморок. — Привет, — сказала я. — Привет, — ответил Малфой, и повисло молчание. О чем вообще можно говорить с человеком, которого ненавидела четыре года, а теперь ревнуешь, если он с кем-то разговаривает? — Так… Орсино готов влюбиться в трансвестита? — спросила я, не подумав. Мерлин, только не это. И зачем я вспомнила про «Двенадцатую ночь»? Малфой странно посмотрел на меня, но потом случилось нечто уж совсем ненормальное: он рассмеялся. — Эй, Роузи! — Би вдруг появилась из ниоткуда, видимо, закончив «знакомиться» с профессором Кушинг. Засунув свои чувства куда подальше, она была просто вне себя от волнения, даже не обратив внимания на Малфоя. Как правило, они всегда игнорировали друг друга, так что в этом не было ничего необычного. — Би…ты как? — нерешительно спросила я, поглядывая на неё с опаской. — Отлично! Просто дождаться не могу, когда всё начнётся! — сказала она, улыбаясь. — Ладно, поверю тебе на слово. Где Патрик? — спросила я. Оглядев переполненный холл, я мельком увидела Ала и Майю. Уильямс выглядела просто потрясающе в своей розовой мантии, а вот мой кузен выглядел так, словно понятия не имеет, что делать. Я попыталась выдавить ободряющую улыбку, но отвлеклась на Либби, флиртующую со своим таинственным хаффлпафцом. — Пошёл поздороваться с другом, — ответила Би, — Профессор Кушинг была какая-то подозрительная, но она вообще никому не доверяет. — Это неудивительно, если вспомнить про тот ненормальный цветок из магазина Уизли, который профессор Аккерли и профессор Хэнсон посадили в её кабинете, — сказала, вспоминая индепендент недельной давности, — Держу пари, она хотела их вышвырнуть! Би…ты точно в порядке? Я имею в виду Ал… — я нехотя кивнула в сторону своего кузена. Би на секунду оглянулась через плечо, как будто эти двое вовсе не стоили её времени. — Я в полном порядке, Роузи, — сказала Би, снова поворачиваясь ко мне лицом, — Вообще-то, я хотела с ними поздороваться, но Ал был слишком занят, пытаясь найти Рэйчел… — Ох, Ал… — пробормотала я себе под нос. И почему он такой тупой? — Похоже, и ему и Патрику совершенно без разницы, здесь я или нет, — продолжила Би, — Уверена, Патрик даже не знает, как меня зовут, но мне плевать. Главное, чтобы…дерьмо! Би вдруг юркнула за спину Малфоя, повергнув его в шок, что меня особо не удивило. — Что за…? — промямлил Малфой, когда я заметила причину внезапной игры в прятки — Паркера Хэдлоу. — Привет, Роузи! — сказал он, шагая к нам в своей синей мантии, — Как дела? — Кто ты, чёрт возьми, такой? — грубо спросил Малфой, и я расстреляла его взглядом. Может, за тобой и прячется сейчас моя лучшая подруга, но это вовсе не повод хамить. — Паркер, — сказал он, — Я просто хотел спросить у Роуз, не видела ли она Би? — Эм…нет! — тут же ответила я, стараясь не коситься на Малфоя, — Она, наверное, где-то со своим парнем, — сказала я, выделив голосом слово «парень». — О, — улыбка сползла с лица Паркера, и он нахмурился, — Ладно. Прости, что побеспокоил. Хорошего вечера. — Что это было?! — взорвался Малфой, как только Паркер оказался за пределами слышимости. — Это, — Би осторожно выглянула из-за его спины, — был мой бывший парень. Он никак не может меня забыть. — Я так понимаю, именно поэтому ты пряталась за мной? — сказал Малфой немного спокойнее. — Из тебя вышел милый щит. — Ладно, это быстро превращается в самый странный разговор, который я когда-либо слышала, — вмешалась я. — К счастью, они, наконец, соизволили открыть двери, — Малфой показал на профессора Кушинг, которая взмахнула палочкой, запуская в Большой Зал толпы студентов. — Боже, мне нужно найти Патрика! — сказала Би, ныряя в самое столпотворение, — Займи нам места, Роузи! Увидимся! Как только она исчезла, я почувствовала, что ноги меня не слушаются. Судя по виду, Малфой начинал чувствовать то же, что и я, и ему, наверное, захотелось последовать примеру Би, где-нибудь спрятавшись. — Готов? — спросила я. — Чёрта с два, — ответил Малфой. — Я тоже… — призналась я, беря его под локоть и стараясь не обращать внимания на бешенный стук своего сердца, — Пошли. И мы присоединились к толпе, направляющейся в Большой Зал.

***

Выводы из эмоциональных потрясений (звучит ужасно драматично): 1. Весь сегодняшний день я была в полнейшем раздрае, чувствуя лишь раздражение, нервозность, непонимание, неуверенность, неловкость, злость на саму себя и ревность. 2. Господи, Би влюблена в Ала! Когда Лили прознает об этом, и на её улице, наконец, наступит праздник. 3. Романтика превращает нас всех в ненормальных психов. Роуз — 31, Малфой — 29. Думаю, я заслужила очко, раз уж пережила этот день.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.