ID работы: 536535

Арабская ночь

Слэш
R
Завершён
272
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
230 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
272 Нравится 362 Отзывы 61 В сборник Скачать

XXXII

Настройки текста

Все-таки Время, куда ни глянь, сплетает все вещи и события в одно непрерывное полотно, тебе не кажется? Мы привыкли кромсать эту ткань, подгоняя отдельные куски под свои персональные размеры – и потому часто видим Время лишь как разрозненные лоскутки своих же иллюзий; на самом же деле связь вещей в ткани Времени действительно непрерывна. Харуки Мураками

***

Монеты подают водным потоком, рассыпаясь золотым ковром. Они поблескивают горячим солнцем пустыни и кричат-звенят шумным ветром свободы. Ярко и звонко. Путники, припорошенные песком и пылью, смотрят гордо и убеждённо, и кажется, усталость им неподвластна. Уверенность. Акаши опускает голову и задумчиво теребит шёлковую ткань. Молчание подобно куполу накрывает зал и кажется, оно подобно тонкому хрусталю – мгновение и рассыплется осколками. Гулко и совершенно. Куроко улыбается, торжествующе; широкие полы грязного плаща оставляют за собой неровный серый след, тонкий шлейф изнурённости теребит пространство, аккуратно и бережно. Становится неловко и абсурдно, когда Акаши взмахивает рукой, словно отгоняя надоедливую муху, встаёт и усмехается, словно не он проиграл, а только взял реванш. Он кивает головой и снисходительно, словно заставляет себя говорить: - Этого вполне хватит, - сухо и надменно; охранник рядом удивлённо хлопает глазами пытаясь осмыслить услышанное и вздрагивает от холодного и презрительного взгляда повелителя. – Ступай. – Акаши кивает в сторону опочивален, и охранник срывается с места, уходит, чувствуя, как роскошная зала наполняется тонким хрустом напряжения. А золото лежит, словно клякса на чистом холсте.

***

Кагами поморщился, когда что-то тёплое и липкое размашисто скользнуло по его лицу; глухо, будто сквозь толстый слой ваты донеслось рычание, грозное и дикое, и совсем близко так, что горячёе дыхание зверя, словно ветром, опалило кожу. Парень дёрнулся куда-то в сторону, но что-то сильное и когтистое придавило его к земле. - Эй-эй, - кто-то сильно ударил в бок, заставляя Кагами подняться. – Очнись. Кагами осторожно приоткрыл глаза, понемногу привыкая к яркому солнцу и замечая нависшую тень над головой. - О, Господи, - парень резко вскинулся, когда тень приобрела очертание огромной чёрной кошки; её смоляная шерсть вздыбилась и местами помялась, будто кто-то в неё вцеплялся, большие изумрудные глаза светились одновременно бешенством и спокойствием. Величественная. Кагами приподнялся и постарался отползти в бок, когда кошка опасно зарычала, приостанавливая все попытки к движению. – Брысь, брысь – парень попытался нащупать хоть какое-то оружие, но ничего не попадалось, тогда он нагрёб пригоршню песка и сосредоточился на звере. - Я б не советовал, - голос немного сиплый, словно после долгого бега и самую малость уставший, но такой знакомый. - Аоминэ! – Кагами повернул голову, впечатывая взгляд рубиновых глаз в визиря. - Кого-то другого ждал? - насмешливо и привычно. Аоминэ улыбался, поглядывая на пантеру, притрушенный сухой грязью и уличной пылью, на его скуле виднелся свежий синяк. - Что тут случилось? – Кагами почувствовав, что может двигаться, осторожно приподнялся, ощущая несильную пульсирующую боль в затылке. Аоминэ хмыкнул, осуждающе посматривая на своего охранника. - Вот тебе решил спросить: на кой чёрт тебя понёсло в этот переулок? Кагами выпрямился, чувствуя, как пантера напряглась. - Тебя искал. – Немного укоризненно и зло. - Правда? – Аоминэ протянул руку, предлагая помощь. - Спасибо. Кагами опёрся на плечё Аоминэ, стараясь сильнее зажмуриться, прогоняя надоедливых мушёк, которые вертели землёй под ногами. - Вот скажи, чтоб я делал, если б моего телохранителя взяли и продали в рабство? – Визирь прищурился, оценивая парня. - Нашёл бы кого-то ещё. – Кагами пожал плечами. Спокойно и уверенно. Аоминэ секунду думал, понимая, что Кагами говорит вполне серьёзно, а потом не выдержал и рассмеялся. Безудержно и искренне. - Вот чёрт, а я не догадался.

***

Воздух трепещет электричеством; густой туман наплывает медленно и казалось он, словно мягкой простынёй накрывает долину. Бездушно. Внутри сада облицованного мрамором ничего не изменилось: утончённые стебли цветов тянулись к небу, мерно покачиваясь бутонами в такт лёгкому ветру. Широкие немного заросшие кусты ягод раскинулись по пространству, цепляясь зелёными иголками за шёлковую ткань одежды. -Свобода? – Как-то взволнованно и растерянно. Свобода? Слово перекатывается на языке, будто одновременно безвкусное и невообразимо сладкое, оно подобно нектару тягуче и медленно оседает в сознании; и становиться до невозможности легко и спокойно; хочется испробовать «нектар» почувствовать его вкус и безгранично раскинуть руки, чтобы подобно птице упорхнуть.… Но почему-то послевкусие – горькое… - Кисэ… - Куроко стал рядом и осторожно, чтобы не спугнуть протянул руку. – Пошли. Кисэ встрепенулся, будто просыпаясь, и выпрямился, наконец, вдыхая полной грудью свободный воздух… В центре как будто в насмешку разбитая блеклая реликвия растянулась руками-валунами по земле, словно обнимая и не отпуская…

***

Мягкие покрывала казалось, подобно волнам моря накрывали всю кровать, шёлк нежно холодил разгорячённую кожу и Хайзаки мгновения позже, казалось, что он тонет в этом безликом мареве. Тонет и не может вдохнуть и тогда Хайзаки задерживал дыхание до жгучих позывов, до жара в лёгких и когда пальцы начинало сводить судорогой он снова, вдыхал и задыхался от такого необходимо-желанного воздуха. Унизительно. Хайзаки зашипел в подушку, когда песочные часы упустили последнюю золотую песчинку. Потому что это означает, что пришло время – Его время.

***

Дым пробирался под кожу словно разъедая толстую ткань одежды, пропитывал всё до чего мог дотянуться чёрными воздушными пальцами и становился незримым преследователем - тёрпким и духмяным, повсюду. Такао зажмурился когда яркое солнце ослепило незащищенные глаза и опустился на корточки возле дромедара осторожно беря того за поводья. - Нам пора. – Уверенно и властно.

***

Пантера шагала, рядом блестя глазами и помахивая длинным чёрным хвостом. Дикая. Кагами вскинулся, резко притормаживая, когда кошка нечаянно зацепила его хвостом. Аоминэ хитро прищурился. - Не могу поверить, ты боишься? - Нет, - Кагами неожиданно даже для себя подскочил и пантера, словно почувствовав страх человека, оскалилась, беззлобно, но угрожающе. – Может немного. - Хм, - Аоминэ погладил кошку за ухом, и та приластилась тихонько рыча. Кагами задумался, смотря на своего визиря, вновь спокойного и сосредоточенного. Кажется, совсем немного, совсем… Аоминэ становится прежним. P.S На просторах интернета: https://pp.vk.me/c619119/v619119150/3c74/KYr7wnAaHHo.jpg
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.