***
— По-твоему, это справедливо? — с досадой говорил Джон. — Это честно? Ты опять подсел на наркотики, Шерлок. Ты обещал мне. Обещал! Шерлок потупил взор. — Ты больше не смотришь на меня. Не нуждаешься во мне… — До сих пор я сдерживался, — серьезно сказал Шерлок и набросился на его рот, дав волю чувствам, которые бушевали в нем. Если ему суждено быть проклятым, то пусть его проклянут за то, что он поцеловал, а не упустил. Неповторимый вкус губ Джона обжигал нервы и затуманивал разум. Его руки напряглись, стиснули тело Джона, два сердца бешено застучали, а потом забились в унисон. От его запаха, более пряного и соблазнительного, чем прежде, захватывал дух. Воспоминания о прежних днях совместного проживания и ощущения от стоявшего перед ним Джона слились и стали единым целым. Он испугался, что Джон может уйти. На этот раз действительно испугался. И, не отрываясь от его губ, Шерлок пробормотал его имя. А потом оно вырвалось. — Джон. Мой Джон. Его дыхание было таким же прерывистым, как и дыхание Шерлока. Его глаза были огромными, темными и непроницаемыми. Холмс ждал потока ругательств, но считал, что дело того стоило. Однако Джон порывисто шагнул к нему, обнял за шею, прижался всем телом и страстно ответил а на поцелуй. — Как же я рада, что мои мальчики снова вместе, — всхлипнула вошедшая к ним в комнату миссис Хадсон. В руках она держала небольшие пакеты с продуктами. И, не обращая внимания на обнимавшихся, тихо проскользнула на небольшую кухню и стала раскладывать продукты. — Шерлок, я взяла твой любимый растворимый кофе. Не знаю, чем тебе нравится «Якобс» в этой металлической банке… — Простотой, Миссис Хадсон. Залил кипятком — и вот уже кофе, — отозвался Холмс, все еще обнимающий Ватсона за плечи. — Ну не знаю, Шерлок. На вкус — гадость какая-то, — сказала она и, улыбнувшись, тихо вышла из комнаты.(Конец этой истории)