ID работы: 5393221

oleff93423.

Слэш
R
Завершён
107
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 6 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Лето жаркое: слишком палит кожу на теле, оставляя эти розоватые пятна от своего чисто-американского света; тело вот болит, хочется вообще не выбираться из дома, тупо сидеть в своей этой комнате и смотреть фильмы ужасов Дж. Ромеро, пока мать на своей работе, а отец где-то в гараже чинит свою машину, которая на следующий год тупо превратится в херову гору металла. (в очень дешевую гору, ага) и (вряд ли мистер Джозеф просто сможет расстаться со своими воспоминаниями). Тайлер поливает зеленый газон: большой пластиковый шланг от воды печет руки, потому что солнце (опять же) нагрело этот резервуар позади дома, и теперь этот мальчишка едва управляется со своей работой, за которую ему обещали реально где-то пять баксов (потому что — тайлер, милый, ты же хочешь сегодня в кино, да?) и (еще: тайлер, там же идет новый фильм про зомби, ага); боже, да тайлера просто купили в его же семье, но., но ( этих тринадцатилетних мальчиков, ну, точно вот нужно мотивировать, скажет как-то миссис Джозеф своей соседке, потому что если их не приучать к работе — смотри, они тут же наделают детей и влезут в эти долги); Тайлер слышал об этом тыщу раз, может даже больше, когда, ну, например, его мама укладывала его спать в дождливые дни; она реально вот всегда напоминала, что нужно учиться, нужно работать, нужно не забивать голову этими вот мыслями о девчонках, и о, ну, я же знаю, тайлер, о чем вы все думаете, да, я знаю, милый, вам все это интересно, и. Боже, Тайлер ненавидит когда его мать начинает свои лекции. Тайлер реально это ненавидит. И он хочет быстро закончить с этим зеленым газоном — ему нужно сменить одежду и убежать в город. (возможно, встретится с Брендоном Ури, и все-таки пойти в кино на этот фильм про зомби); а потом, возможно, сесть где-то в парке перед этой вот скейт-площадкой и съесть вкусное мороженое мистера Лэйбла (с этими рисунками покемонов на стаканчиках). Просто нужно закончить эту работу и не думать о всех этих словах матери. (просто перестать думать). в школе не дерись, не говори со взрослыми мальчиками, носи свою форму, не забывай делать свои уроки, всегда молись утром, и ради бога, ребенок, не думай обо всех этих грешных делах. серьезно, тайлер. Тайлер выучил это почти на память: и каждый раз, когда он сидит на уроках и его голова начинает подкидывать ему разные картинки* с этими грешными вещами, он просто берет свою ручку и сильно вгоняет ее себе в руку, потому что физическая боль — лучше, она помогает отвлечься. (это помогает, это реально помогает). И это лето что-то меняет в его жизни — он больше общается со своими друзьями. (Брендон Бойд Ури, что живет на Уаят-стрит, Даллон Уикс из угла Грейс, а еще и Джордан Дан, семья которого построила себе дом почти у выезда из Колумбуса). *клуб неудачников — как он говорит про себя. *лучшие люди, которым тринадцать — как говорит он всем остальным. — Пап, — зовет он отца, закручивая кран от воды; мистер Джозеф выходит к нему из этого гаража и щурится от солнца. — пап, я закончил. Можно мне пойти поиграть? Мистер Джозеф хмурится (еще непонятно от погоды это или от вопроса старшего сына), а потом кивает. — Но, — предупреждает он; эти все католические угрозы — чистое наебалово. — чтобы ты был дома к восьми, мама с Мэдди приготовят ужин. И да, твои пять долларов на столе. И чтобы никаких комиксов или рок-музыки. — Да, сэр, — отзывается мальчик, вытирая руки себе о джинсы; да, ему все-таки вот нужно сменить одежду. — окей. Он оставляет шланг на земле, а потом бегом бежит в свой дом (с этой вот реальной скоростью, что есть только у детей); Тайлер думает позвонить Ури, а потом решить что они будут делать. — Через двадцать минут около железной дороги, — говорит Брендон, и Тайлер тупо слышит, как на заднем плане его мать читает ему нотации, но Брену как всегда на это все равно. — я позвоню Джордану, а ты Уиксу. И принеси мне мои комиксы, чел. Тайлер соглашается, а потом идет собирать рюкзак. 1 Они выкладывают все по кругу: три комикса про Аквамена, пачка хлопьев, йо-йо, тринадцать баксов (и десять центов), раскладной нож, карты из изображением вот этого нового покемона*, какой-то квадратик из фольги, а потом приличная бутылка колы. — Я стащил ее у брата, — воодушевленно говорит Джордан; у него на голове темные волосы, а на ногах кеды его же брата, что по идее старший на два года. — он сейчас со своими идиотами играет на барабанах, пока отец не прекратил это шоу, так что если он и заметит, я уже слишком далеко. Все слушают слишком внимательно, потому что а) старшему брату Джордана Дана — Джошу — пятнадцать, а это вау; б) у этого пятнадцатилетнего Джоша есть барабаны. — А нам как-нибудь можно поиграть? — интересуется Ури, невольно подбирая это вот йо-йо, накручивая его себе на палец, а потом думая провернуть пару фокусов. — ну, я был бы не против поиграть, а вы как, парни? — А ты умеешь? — фыркает Даллон; сегодня его заставили надеть куртку-ветровку, хотя на улице по меньшей мере ад, ага. — то есть, серьезно? Ты же можешь что-то сломать, а потом… эм, Джош? А потом Джош сломает тебе пару ребер, вот так. — Еблан, — отзывается Брендон; он все еще крутит йо-йо, все еще смотрит на то, как маленькие лампочки внутри пластикового корпуса мигают ровным светом. Тайлер протягивает руку и ухватывается за этот квадратик из какой-то странной фольги; он серьезно не понимает что это, серьезно. Он просто смотрит, а потом вот хочет спросить кто это принес. — Это мое, — смеется Брендон. — стащил в школе. Оказывается, что у них в этих вот медицинских кабинетах целый ящик подобного. — Что это? — Тайлер, — Даллон прыскает себе в кулак; он смешно двигает бровями. — Джозеф, мой мальчик, неужели ты не знаешь что это? Тайлер пожимает плечами. Его белая футболка уже приклеилась к его спине, а все тело болит так, будто кто-то залил в него тупой лавы. — Это нужно использовать при сексе, — отвечает вместо него Джорди, откручивая колу; она громко шипит, слишком громко. — кстати, на прошлой неделе у нас был этот чувак из администрации, ходил вокруг, а потом рассказал нам о вреде этого, если делать это без этого. — Боже, ты хоть сам понял, что ты сказал, — Ури отвешивает ему подзатыльник. — ну, я стащил кондом* не потому, что боюсь чего-то, я просто решил, что я уже вот, ну, достаточно взрослый, чтобы это было у меня в штанах. Скоро же эти танцы, ага. И, я думаю, что приглашу на них Сару, а потом- — Размечтался, — Даллон почти что в истерике, это правда, просто посмотрите. — ты такой самоуверенный, просто жуть. Ставлю сотку, что ты даже не знаешь, как этим пользоваться. Тайлер все смотрит на эту странную* вещь у себя в руках. Он воображает, как его мать узнает об этом (потому что, тайлер, это же грешно), а потом как она ведет его к этому священнику, мистеру Паттерсу, и говорит, и говорит, что ее сын безбожник. Тайлеру становится страшно, потому он возвращает Ури его личное достижение*, а потом просто притягивает к себе колени и опускает на них подбородок. — Я слышал, как Джимми из футбольной команды рассказывал об этом. — И что он рассказывал? — Джордан оставляет в покое колу, а потом ложится на эту землю, подставляя лицо к солнцу. — надеюсь не то, что это лучше футбола? — Эм, — Ури хмурится; Даллон уже забрал себе йо-йо, и теперь тупо следит за тем, как белая веревка передавливает его палец. — нет, что-то другое, но я уверен, что это так. Серьезно, парни, танцы! Это танцы — мой шанс. — Не думаю, что Сара согласится, — отвечает Джозеф, все еще думая о своем. — эм, Мэдди примерно ее возраста, потому могу тебе сказать, что Сара об этом не думает, в отличии от тебя, король-школы. Ури хохочет; они все-таки потом решают сходить на этот фильм про зомби (купив себе перед этим целых три морожена), и фильм оправдывает все ожидания, потому что Тайлер реально в ужасе от этого всего, но что поделать, уже вот почти что семь тридцать, и Тайлеру нужно домой, почти как и всем, потому они прощаются около Рэйн-стрит, а потом идут в разные стороны, разве что Джордан Дан все еще идет вместе с Тайлером, потому что они сворачивают под мост вместе, а потом и идут через парк. — Мне конец, — говорит Джордан; он несет эту колу в руках. — если Джош заметит, то мне конец. — Он ничего тебе не сделает, — уверенно отвечает Тайлер, и они обходят эту вот стоянку около большого нового супермаркета, где есть буквально все, но мать тупо всегда не позволяет туда ходить, будто это какое-то проклятое место, а не обычный магазин. (все потому, что там много алкоголя, а это, тайлер, грешно, грешно, ага). — Тебе конец, — говорит кто-то другой, и это тот Джош; и этот Джош стоит возле какой-то машины, вроде пикапа*, потому что еще рядом с ним несколько ребят. — что я говорил тебе про твои дурачества, а, Джорди? — Прости-прости, — быстро лепечет Джордан, а потом опускает голову; Тайлер тупо воображает, что если бы у него на затылке была бы его кепка — она бы просто вот слетела к черту. — ты был занят, а я хотел поиграть со своими друзьями. — Так это так теперь называется? — это грубый голос парня где-то позади Джоша. — Патрик, ты слышал? Они просто «поиграли». — Заткнись, — это, вероятно, и есть Патрик; у него на голове какая-то шляпа. — тупо помолчи. — В машину, Джорди. — Ты не умеешь водить, — говорит младший, но все-таки послушно обходит Тайлера и идет в машину. — и да, я все расскажу маме. Тайлеру не нужно быть гением, чтобы понять, что ему вообще-то пора свалить. Но он слишком задумчивый в последнее время, потому он все еще тут стоит, точнее он все еще пялится на Джоша, на этого пятнадцатилетнего мальчика, на этого парня, у которого есть (просто пиздец) барабаны! Ну ничего себе, ага. И Тайлер смотрит на его эти светлые глаза, на его синие волосы, и это все отзывается в нем чем-то, ну, странным; чем-то новым. (где-то в глубине головы что-то жжет, и во рту слишком много слюны). — Ты кто? — спрашивает Питер; его голова почти на ровне с Джошем. — эй, ребенок. Земля вызывает ребенка! Тайлер хмурится еще больше, а только потом возвращается в реальность. Он тупо смущенно кусает губы, потому что этот Джошуа все еще не сдвинулся с места, все еще смотрит на него. — Может мы подвезем Джозефа? — где-то в машине орет Джордан. — ну пожалуйста, ему нужно в восемь быть уже у себя в гостиной, давай его подвезем. — Тебе нужно в восемь быть дома? — спрашивает Джош, и Тайлер кивает, и это все под хохот Пита. — и ты не против сесть в машину к незнакомцу? — Мне не пять лет, — отзывается Тайлер; он невольно поправляет себе футболку, а потом и джинсы. — Ну ничего себе, — Пит дает пять Патрику. — наша принцесса умеет говорить, просто вау. — Садись, — отвечает Джош, и легко улыбается, а потом обходит машину. — ну, чего ты ждешь? Тайлер вздыхает, но все же идет к машине, а потом залазит внутрь. 2 — Немного левее, — говорит он, когда они выезжают на главную улицу. — там на этом газоне три гнома. — И целый баскетбольный комплекс, — перебивает Джордан, отчего Пит дает ему подзатыльник. — эй! — Ты играешь? — голос Джоша отдается в Тайлере чем-то странным, боже, он просто не понимает, что происходит с ним сейчас. — типа, слэм-данки, и прочее? — Угу. Патрик сидит в своем телефоне: он вообще не обращает на всех внимания. — Что это? — Пит тянется рукой под сидение и достает маленький квадратик. — эм, это ваше, ребятки? Тайлер смотрит на Джордана и тот похож на ебаного мертвеца. О да, Джош его вот точно убьет, если узнает, что его брат забрал в Ури презерватив. (охуеть). — Что там? — спрашивает Джош; он не отрывается от дороги, смотрит на этот вот тупой светофор. — если ты про кеды, то они мои. — Нет, блять, — Пит бьет Патрика по голове этим квадратиком. — Патрик, может быть это твое? Патрик бьет его в ответ. (тем временем Тайлер краснеет, он все еще смотрит на своего друга и тот просто глазами умоляет его не говорить правду). — Тут презерватив, — Пит кидает его на переднее сидение, и Тайлер видит, как Дан кидает на этот квадратик мимолетный взгляд, а потом опять возвращается глазами к дороге. — ебаный презик, боже, блять, вы же детки еще. Джордан почти что плачет. Он вытирает рукой глаза, а потом поворачивается в эту другую сторону к окну. Тайлер хмурится. Тайлер думает, что выручить своего вот друга из клуба неудачников* — лучшее, что он может сейчас сделать. — Это мое, — тихо сообщает он, а потом словно обезьянка перелазит на переднее кресло и забирает этот же квадратик; он прячет его себе в джинсы. — прости, что выронил. Пит в истерике (и еще он пытается убить Патрика, пока Патрик пытается убить его). Ну, а Джош просто ведет машину… и он, он хмурится так забавно, что его брови смешно соединяются на лбу. (а этот цвет волос все еще вызывает у Тайлера дрожь по всему телу). — Твое? — повторяет он, а потом паркуется, потому что дом Джозефов уже через дорогу. — где ты это взял? Тайлер кусает губы, а потом просто быстро выскакивает из машины, кинув что-то вроде «спасибо», а потом он начинает бежать к себе. (сегодня явно не его день). И когда он захлопывает дверь в дом, он на секунду встречается с глазами Джоша Дана, которые слишком заинтересованные во всем этом. 3 Ночью Тайлер не может спать: у него в голове слишком много мыслей. Он просто на секунду смотрит на Зака (но тот уже давно спит) и (его пижама с Акваменом тупо блестит под луной), а потом вновь пытается закрыть глаза, но опять ничего вот не получается. Ему из головы не идет Джош. Ему из головы не идет его реакция на Джоша. И Тайлер не дурак (кое-что он слышал от старших ребят, кое-что от родителей), он прекрасно понимает, что ощутил это вот «взрослое» возбуждение к парню. Но разве это не грех? Тайлер теряется, потому что он вполне себя еще считал ребенком, но. Но это чувство связанное с Джошем Даном с этими синими волосами — требует от него совсем не детских мыслей. Вообще ничего такого. (и это пугает). Тайлер откидывает одеяло и смотрит на себя — у него встал просто посреди этих вот размышлений. Интересно, у его матери остановится сердце, если она узнает, что ее маленький вот мальчик, сейчас хочет «согрешить»? Еще и на парня? Интересно, у его матери остановится сердце, если она узнает, что это все в эти вот тринадцать лет? Тайлер не уверен, потому что он не знает, что ему делать. Никто не научил его, вот никто не объяснил — что сделать, чтобы перестать ощущать это густое тепло у себя в теле, чтобы перестать хотеть коснуться себя рукой. (это так повернуто, тайлер уверен). И он просто поворачивается на бок, опять закрывая глаза, опять пытаясь не думать об этом Джоше; на его глаза выступают слезы, и он со всей злостью их смахивает.

*

— Что значит «ты уснул»? — Ури, кажется, реально в шоке. — что, блять, значит «ты уснул»? — Это значит, что я уснул, — пожимает плечами Тайлер; серьезно, он не мог молчать, ему нужно было кому-то рассказать. — провалился в сон. — У тебя встал на Джоша, — все еще в каком-то странном восторге произносит Брен, а потом они выбираются на лавку возле дома Данов; Джорди уже одевается, потому он должен скоро быть тут. — и ты просто пошел спать? Пиздец. — Я не знал, что мне было делать. — Ты не знал, — реально, Ури просто охуевает; он хочет сказать что-то еще, но вот этот вот Джош Дан выходит на улицу, потягиваясь, а потом тупо забирая что-то из подоконника. Он сонный (тайлер смотрит на его лицо, а потом и на пижамные штаны), а еще он пока что никого не заметил. На подоконнике миска для кота — а потому, скорее всего у них есть кот. — Тобби, — говорит Брендон, будто прочитав мысли. — этот кот как-то прогрыз мне мои носки, ты представляешь? — Даже не буду спрашивать, что делали твои носки дома у Данов. Джош как раз поворачивается к ним. Он смотрит на Ури, а потом и на Тайлера. Его глаза опять становятся слишком заинтересованными. (слишком живыми). — Хэй, — говорит он, поднимая руку. — как дела, ребята? Брендон ему что-то говорит, но Тайлер только смущенно опускает глаза, а потом просто смотрит на траву; солнце даже ее сожгло, это вообще уже. (нужно сбегать из этого города, поистине). — Тайлер, — говорит Джош. — может, вы подождете Джордана внутри дома, а не под этим вот солнцем? Еще не хватало, чтобы у вас тут солнечный удар случился. Тайлер пожимает плечами: Ури хитро кивает ему, а потом они идут за Даном в его дом, прикрыв двери. И Тайлер неуверенно стягивает свою обувь. Он аккуратно ставит ее возле стены, а потом вместе с Брендоном они идут на кухню. (там эти классные новые деревянные стульчики), а так же целый набор кружек из супергероями*, от которых им реально сносит голову, просто да, это да. Тайлер садится на стульчик, опуская свою голову на руки, а Брендон спрашивает у Джоша где тут можно сходить в туалет. — Три поворота, — отвечает он, возясь с чайником. — и ты на месте. Ури благодарит его (что слишком странно), а потом все-таки уходит. Тайлер просто пытается не выдать себя: он дышит слишком тихо, он почти не дышит, почти даже не смотрит на спину этого ужасного Джоша. (врун!). — Так что, — продолжает Дан; он делает кофе, и Тайлеру кажется, что это какая-то тупая грязная вода. — как дела? — Хорошо, — смущенно выдает Тайлер; он пытается быть нормальным, боже, почему это так сложно. — мы пойдем сегодня купаться, думаю Джордан тебе рассказал. — Нет, — отвечает Джош. он поворачивается к Тайлеру и смотрит ему просто в глаза. — он всегда говорит, что вы идете на какое-то секретное задание. и вот оно: граница, между детьми и такими, как этот джош. Тайлер хмурится: у Тайлера очень много вещей, типа «поиграть», «приключения», «шоколадное печенье», «мультики». Тайлер не понимает, какого хера он так сильно ощущает что-то большее. (что-то взрослое) и (какое-то приятно-странное), блять. — Ну, он придумывает, — Тайлер ерзает на стульчике, он опять чувствует, как от вот этого голоса Джоша с его телом что-то начинает происходить. — мы просто идем к озеру. — Будьте осторожными, — пожимает плечами Джош, все еще наблюдая за мальчиком. — кстати, хотел спросить. Тайлер молится почти что вслух — пожалуйста, пусть ебанутый Брендон Ури сейчас же вернется, пожалуйста, пожалуйста. — О чем? — Где ты достал себе защиту, — слова со рта Джоша слетают быстро и так привычно, будто он реально слишком взрослый, будто это его вообще ни капли не смущает. — у родителей? — Что? — Тайлер опускает глаза; он сейчас просто провалится под землю. — нет, нет конечно, не у них. Эм. В школе. В школе нам как раз пару дней назад об этом вот рассказывали. — Окей, — отвечает Джош, делая глоток своего кофе. — но, мальчишка, на самом деле эта защита вообще придурочная, потому что она дешевая. Нужно покупать только реально-надежную, ты же знаешь? Тайлер кивает; он кусает губы, а его лицо уже превратилось в чистый ебаный вот огонь. Джош улыбается: но это не насмешка. Он обходит стол и становится позади парня. А потом его рука касается его густых темных волос, слегка приглаживая их, а потом его пальцы касаются его уха. Тайлер весь дрожит. боже, он весь дрожит. В его этой голове голос матери говорит, что он от дьявола*, что он безбожный мальчик, этот грешник, тупой грешник, который хочет только одного. — Ч-что т-ты д-делаешь, Джоши? — спрашивает Тайлер; его джинсы создают это вот трение, потому что у него встал, встал в тринадцать лет на парня, пиздец. — Джоши. — Дыши, Тайлер, — мягко говорит Джош, а его рука уже касается его шеи, легко вот спускаясь к спине. — ты же не хочешь задохнуться? Тайлер быстро воротит головой. Ему очень хочется (просто необходимо) коснуться себя, своего члена, он просто уже готов захныкать. (и это все правильно, потому что он слишком, блять, возбужден). Ему все равно на слова матери, ему все равно на все слова даже в этой вот библии, он просто хочет сделать то, чего никогда вот раньше не делал — расстегнуть свои тупые джинсы и коснуться себя. просто. да. И он тянется рукой к своим бедрам, но Джош перехватывает его руку, а потом вот он заставляет его развернуться к нему и посмотреть в глаза. — Маленькие мальчики такого не делают, — говорит он, но в его голосе нет этой вот насмешки; он все понимает. — то есть, я говорю о том, что они такого не делают посреди кухни ранним утром, ладно? Для этого есть ванная, малыш, или что-то типа того. Потому что другие люди могут не понять этого. Тайлер кивает, он кусает свою верхнюю губу, все еще смотря на Джоша Дана. — Ты же умеешь это делать? — это уже голос почти что старшего брата, того, кто, возможно, может научить. Тайлер воротит головой. Он смотрит на себя, и джинсы сильно оттопыриваются, а он все еще смущен. Джош хмурится, а потом, кажется, понимает. Он ухватывается рукой за подбородок Тайлера, а потом наклоняется, и едва прикасается к нему вот губами. — Поцелуй меня, — просит Тайлер; его обычный голос немного ниже, он будто вообще сошел с ума. — Джош, поцелуй меня. Джош целует его сперва в нос, чувствуя эту вот дрожь мальчика, а потом касается губами его губ и оставляет маленьких поцелуй. — Ты ребенок, — говорит он, облизываясь. — это не очень все законно, да и я, ну- — Ты должен научить меня, — беззаботно сообщает Тайлер; он поднимается, а потом начинает стягивать свои темные джинсы; его вишневые губы блестят от слюны. — научи меня, Джош, пожалуйста. Джош смотрит на него с этим пятнадцатилетним выражением на лице. — То, что ты мне нравишься, малыш, не значит, что я вообще могу такое делать. Тайлер расстегивает ширинку, а потом и пуговицу. Это все ужасно создает трение, это вызывает у него явный скулеж. — Пожалуйста, всего один раз, — он смотрит слишком необычно, как на тринадцать. — я никому не скажу, Джоши. Джош думает долго: это, по иронии, может их выдать, потому что Брендон все еще не пришел, но он может, а еще в этом доме есть Джордан, а еще… кто знает, кто еще есть в этом доме? Это определено все (страшно), и Тайлер опять кусает свои губы. Джош наклоняется и целует мальчишку еще раз, теперь уже пробираясь в его рот языком, ощущая вкус леденцов, ощущая это «первое» желание; это сводит с ума, да. Это так, просто, блять, посмотрите. Тайлер стонет, по крайней мере пытается, он тупо прижимается к Джошу ближе, потом еще ближе, а его руки обхватывают его за ребра. Джош отстраняется от него, а потом осторожно кивает. Они идут вот куда-то в другую сторону, Тайлер не знает, что это за комната, но там полно всякой одежды, а еще куча кроссовок: Джош откидывает их всех в сторону, а потом опять целует Тайлера, что слишком сильно откликается на его действия, как для этого вот католика. Джош стягивает с него джинсы, и они падают вниз. Он касается губами шеи этого вот мальчика, этого тринадцатилетнего мальчика, а потом опускает руку и чисто накрывает его эрекцию; Тайлер дергается. Его глаза открываются, он охает. — Движение, — говорит Джош; он смотрит в эти ореховые глаза, он правда смотрит. — ты должен двигать ладошкой, Тайлер. И делать это быстро, точнее, эм. делать это так, как ты чувствуешь. Тайлер слушает его так внимательно, как и эти ебаные проповеди в церкви. Он кивает, а потом пальцы Джоша поддевают его красные боксеры и он спускает их вниз. — В этом нет ничего ужасного, — мягко говорит Дан; он касается рукой этого затылка мальчика, пока тот кусает себе губы, пока он дышат так часто, и так неровно. — просто чувствуй, окей? Тайлер кивает, а потом касается себя, и это взрывает ему голову. Он инстинктивно толкается себе в руку, закатывая глаза, но потом Джош заменяет его руку своей, он двигает ладошкой слишком хорошо, потому через пару минут, когда он невольно вот зажимает головку пальцами — тайлер изливается ему на руку, пытается держать равновесие. — Все хорошо, — говорит Джоши; он гладит его по голове, он что-то еще шепчет ему на ухо. — это все окей, ребенок. Тайлер смаргивает слезы, а потом утыкается носом Джошу в шею. Он обнимает его слишком крепко в этой комнате. Ну, а потом все происходит быстро: Джош снимает свою футболку, помогает этому (его) мальчику вытереться, помогает надеть обратно штаны. — Спасибо, — кое-как выдает Тайлер; у него чувство, что он, блять, открыл ебаную Америку. — я, эм- — Будешь чай? — мягко спрашивает Дан, когда они выбираются в коридор. — у меня есть мятный, ты такой любишь? Тайлер соглашается, а потом в него врезается Ури со словами, что он так долго его искал. И Ури подмигивает ему, когда понимает, что Тайлер слишком растрепанный, слишком красный. (это уже фейл). К ним подходит Джорди, а потом вдруг начинается тупой дождь, и конечно же, поход на озеро отменяется.

*

Тайлер обнимает Джоша ночью, утыкаясь ему носом в шею опять (с недавних пор ему слишком нравится это делать). Джошуа Дан гладит рукой своего мальчишку по голове, а потом укрывает его лучше теплым одеялом. — Как думаешь, это странно? — спрашивает Тайлер; это такая история, которая, вот не должна была с ним произойти, совсем нет. — Что ты имеешь ввиду, котенок? — Ну, ты и я. Джош мотает головой. Он наклоняется и целует Тайлера в лоб, а потом улыбается ему, и даже в этой темноте Тайлер различает эту улыбку. — И что будет дальше? — Ну, — Джош смеется; он выглядит супер-счастливым. — ты пойдешь в школу, будешь учиться, и- — Да-да, знаю, еще не говорить со старшими ребятами. — И это тоже, Тайлер, — кивает Дан, а потом он опускает свою голову на подушку, и они так и засыпают, обнявшись. Тайлер все-таки может сказать, что это лето многое поменяло, потому что кроме всего этого, кроме того, что он влюбился в Джошуа Дана, он также нашел своего лучшего друга. Он нашел своего лучшего друга.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.