ID работы: 5437614

Blue machaon

Fate/Grand Order, Fate/Grand Order (кроссовер)
Джен
G
Завершён
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Так почему бы нам просто не пойти и не уничтожить эту Башню? Один удар Авроры и одной проблемой меньше, – спокойно произнесла Сэйбер, подняв голову, рассматривая мерцающую на фоне черноты ночи недостроенную, подсвеченную сиреневым, башню. Полночь давно пробила, но Слугам сон не требуется, и единственный, кто клевал здесь носом – это несчастный, ежившийся от ветра на крыше Мастер, что сейчас примостился около Арчера Синдзюку на выступе, стараясь не провалиться в сон окончательно. – Потому что это не логично, мисс! – Шерлок заливисто засмеялся, сохраняя хорошее расположение духа несмотря ни на что, – Каждый наш шаг должен быть выверен! Я люблю играть с опасностью, но не тогда, когда нас приглашают в услужливо расставленный капкан! – Да к черту вашу предосторожность, мы тут сгнием быстрее, чем вы решитесь хоть на что-то! – грозно огрызнулась Жанна, повернувшись к детективу и сжав кулаки. – Все должно быть продумано. Действовать впопыхах плохая стратегия. – Ты предлагаешь нам просто ждать, пока на нас нападут первым? – сверкнула глазами Артурия. – С вашего позволения, леди, не зная ничего о последствиях, мы не можем просто пойти и разломать все, что встретится нам на пути, – спокойно возразил до этого сохранявший молчание Арчер, встав на сторону Холмса. Его очки блеснули во тьме, отражая неоновые огни города, – Магия времени это очень сложный механизм, к нему нельзя относиться так попустительски, как относитесь к этому вы вдвоем. Добраться до центра, источника Сингулярности – наша основная задача. Есть ли принципиальная разница, в каких условиях мы сможем достичь нашей цели? – Ну, если мы так и будем торчать на этой крыше, вместо того, чтобы что-то делать, мы ни черта не добьемся, верно?! – Жанна пнула камешек, отколовшийся от покрытого трещинами пола, скривившись и уперев руку в бедро. К ее неудовольствию, она уже чувствовала себя проигравшей – одно дело спорить с одним Холмсом, но когда Арчер вставал на сторону детектива в своих суждениях, отстаивать свою точку зрения против этих двоих казалось абсолютным безумием. Даже для нее. – Хорошо. Будь по-вашему. Мы дождемся утра. Выступим завтра, – Артурия приняла решение, подумав и тоже капитулировав. Холмс улыбнулся краешком губ, посмотрев на Арчера. Тот скользнул по нему нечитаемым взглядом, и повернулся к магу, который провалился в сон за его спиной. – Нам пора. Олень, – Артурия оказалась рядом с Мастером, пнув воздухоотвод, от чего Мастер подскочил, в момент принимая какую-то нелепую боевую стойку, видимо, разученную при своих путешествиях по Сингулярностям. «Может быть, именно такой бравый вид пришлось наблюдать в свое время Гоэтии?» – промелькнула какая-то нелепая мысль в голове Шерлока и тут же пропала, потому что заговорил Арчер. – Мастер. Мы приняли решение отложить наш поход до завтрашнего дня. Выдвигаться ночью не лучшая идея, в любом случае. Вам стоит как следует отоспаться перед завтрашним заданием. Я пока что исследую для нашего путешествия магические нити этого небоскреба. Мастер рассеянно сонно кивнул Арчеру, потерев глаза. Жанна хмыкнула где-то в стороне, со скрипом открывая дверь с крыши. – Как скажете, Арчер. А Вы, мистер Холмс, идете?.. – Ах, извольте, я бы хотел, однако мне надо будет тоже кое-что проверить, – Шерлок отмахнулся, улыбнувшись, – После мы составим вам компанию. Мастер и две бледные, как полотно, девушки удалились. Шерлок заложил руки за спину. Наступила какая-то недосказанная, но вполне мирная тишина. Арчер коротко кивнул Холмсу, скорее из вежливости, прежде чем вновь заняться тем, от чего его отвлекли до этого – проверкой магических импульсов, которыми фонтанировал небоскреб. Это было странное место. Почти такое же странное, как и сам Арчер, который не помнил ничего, из того, что было до. Возникший из ниоткуда, преследующий лишь благородные цели, проявивший себя блестящим умом и непревзойденными навыками бойца, Арчер стал их основной опорой в этой загадочной Сингулярности. Холмс криво улыбнулся своим мыслям, затем провел пальцами по губам, мгновенно стирая недостойную ухмылку с лица. Какова неловкость. Джеймс Мориарти, его вечный враг, не помнил себя, как и не помнил его. И протягивал ему руку помощи тогда, когда должен был выстрелить в грудь. Шерлок посмотрел на правильные черты лица Мориарти, который не отрывал глаз от вспыхивающих в воздухе плотных, переливающихся магических линий. Как следует ему поступить? Держать в уме знание о том, что перед ним все еще его враг? Считать его врагом, подвергая критике любые мысли о дружбе с самым коварным и одновременно с самым близким ему человеком? Или же принять эту новую игру и попытаться начать их отношения вновь, в надежде на то, что в этой новой реальности они смогут встать плечом к плечу, быть не заклятыми врагами, но близкими друзьями, возможно, близкими достаточно, что... что? Шерлок шумно вздохнул, распахнув глаза, и вдруг оторопел – он настолько погрузился в свои мысли, что не заметил оказавшегося напротив него Арчера, который с неподдельным любопытством смотрел на него. Вихри позади него уже растаяли – вероятно, он закончил свою работу. – Я извиняюсь. На мгновение мне показалось, что вы задремали, не закрывая глаз, – пояснил Арчер. – О. Прошу прощения, – Шерлок торопливо убрал перчатки во внутренний карман плаща, плотнее запахивая его под порывом ветра, – Иногда со мной бывает. – Бывает? – с интересом переспросил Арчер, – И как часто вам приходится спать с открытыми глазами? – О, каждый раз, когда у меня нет на это времени, – засмеялся Холмс, – Знаете, иногда мне кажется, что это куда лучше простого сна, и... и... что вы делаете? Шерлок замер, чувствуя, как по его лицу скользнули чужие пальцы. – Теперь я приношу извинения? – глубокий, уже постаревший голос совсем не звучал извиняющимся, – Эта прядь выбилась из такого идеального порядка, что рука сама потянулась вернуть ее на место. Ощущение прикосновения пропало так же быстро, как и возникло. – Мне очень жаль за сию неловкость. Знаете, ваша молодость неподстать вашему уму, и иногда хочется сохранить ее как можно дольше. – Вы мне льстите, – Шерлок сглотнул, промочив горло. Щеку все еще жгло там, где ее коснулись чужие пальцы, и он усилием воли подавил механический порыв поднять руку к своему лицу. Арчер продолжил задумчиво. – Какая незадача. Казалось бы, встреть я единожды подобный острейший ум, я бы не смог забыть его никогда, – пробормотал он, – И, иногда мне кажется... Внутри Шерлока что-то сжалось, перевернувшись, и он никак не мог определиться – радостное ли то чувство, или чувство страха. Он искал подсказку в голубых глазах за очками, но никак не находил. – И что вам кажется? – после паузы, хрипло уточнил детектив, готовый ко всему. Пальцы до боли сжали трубку, обнаруженную в одном из карманов. Их сила даже не равнозначна. Шерлок знал, что он слишком слаб, чтобы что-то противопоставить Мориарти сейчас. Арчер сделал паузу. И покачал головой. – Нет. Ничего. Я думаю, в этом нет ничего. Было видно, с каким трудом ему дался этот ответ. – Мне кажется, мы задержались достаточно, – напряжение между ними растаяло, стоило Арчеру сделать шаг назад, направившись к выходу, – Оставлять без внимания дам было бы не лучшей идеей. Вы идете? – Да, – помедлив, произнес Холмс, – Я буду прямо за вами. Дверь за Арчером Синдзюку закрылась. Шерлок коснулся распаленного лба. Эта Сингулярность. Это будет время испытаний. Для Арчера. И для него самого. Для всех них.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.