ID работы: 5500503

Его лицо

Шерлок (BBC), Andrew Scott (кроссовер)
Джен
G
Завершён
25
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Актёр подошёл к двери и постучался в неё. Открыл высокий молодой человек с лицом, похожим на морду выдры, пронзительным взглядом и копной смоляных кудрей. Он узнал его. Его фото прилагалось к заказу. — Шерлок Холмс? — Он улыбнулся и преувеличенно бодрым голосом, каким обычно говорят люди, выполняющие подобную работу, продолжил. — Вам поздравительная открытка. Могу я войти? Кудрявый просто остолбенел и таращился на него, как на привидение. Хотелось спросить, всё ли с ним в порядке. — Э… — спросил он, — с вами всё хорошо? — Что за открытка? — выдавил адресат, не торопясь сторониться и пропускать его в комнату. Явно хотел спросить что-то другое. «Похоже, придётся выполнять заказ на пороге», — подумал он, доставая из-за плеча гитару. Проведя пальцами по струнам, он извлёк первый аккорд и запел песню Энди Грэммера. Странный выбор для открытки, но люди вообще — странные существа… Глаза адресата расширились ещё больше, когда он дошёл до припева: И я тебе это обещаю Ты будешь скучать по мне, скучать по мне До тех пор, пока ты живёшь Ты будешь скучать по мне, скучать по мне О-о-о… Как он уже догадывался, закончить ему не дали. Кудрявый бросился на него, сгрёб в охапку и с силой встряхнул, глядя бешеными глазами. — Ты же мёртв! — прохрипел тот, внимательно разглядывая его лицо. — Ты — вышиб себе мозги! Я видел это! «Парень — псих, — промелькнуло у него в голове, а вслух как можно спокойнее он сказал. — Я совершенно точно этого не делал, сэр. Он постарался мило улыбнуться. Это, похоже, оказалось последней каплей. Кудрявого затрясло, как в пляске Святого Витта. — Как ты это сделал?! Второй раз один и тот же фокус — это на тебя не похоже, Мориарти! — Вообще-то я только похож на этого… Мориарти, — робко заикнулся он. — Мне друзья говорили, что похож. Но я даже не знаю, кто это, сэр… Я — актёр, Эндрю Скотт. — А в прошлый раз ты был — Ричард Брук?! — похоже, психа его слова не убедили. И вообще становилось как-то не по себе. По глазам этого человека он видел, что тот вполне способен убить. Пожалуй, не стоит маме рассказывать об этом, разволнуется ещё… — К-какой прошлый раз? — спросил он обалдело. — Я вас впервые вижу… Вроде кудрявый начал приходить в себя. Он немного расслабился, глаза перестали быть такими бешеными. — Вы — не он, — констатировал тот, наконец. «Ну, слава богу, дошло… — облегченно подумал Эндрю. — Знал же, что если неприлично хорошо платят, жди подвоха…» — Как говорите вас зовут? — он прищурился с подозрением. — Эндрю Скотт, — повторил Эндрю. — Я из Ирландии, театральный актёр… Он ещё не был уверен, что опасности миновала, и говорил на всякий случай ласково. С психами только так надо. — И кто заказал вам это представление? — спросил Холмс уже совсем деловым тоном. — Я не знаю. Предложили через моего агента… Вообще-то я такими вещами не занимаюсь… — И наверняка щедро заплатили, — предположил собеседник. — Более чем, — признался Эндрю. — Понятно, — ни говоря более ни слова, он вернулся в комнату и захлопнул дверь перед его носом. «Что ж, могло быть и хуже, — размышлял Эндрю, выходя на улицу. — Надо всё-таки узнать, кто же этот Мориарти, на кого он так похож…»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.