Гадание

Гет
PG-13
Завершён
43
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
43 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Бланш Ингрем, разумеется, не собиралась пугаться старой гадалки и тем более не была заинтригована, однако положение казалось ей забавным, а светские развлечения начинали прискучивать. Бальный сезон всегда кажется слишком длинным в середине и слишком коротким в конце. Бланш ожидала что старуха, едва услышит и увидит, что вошла знатная молодая леди, сразу же бросится к ней и начнет сулить всевозможные туманные радости, обещая рассказать еще больше, если только ей на ладонь положат серебро. Однако старая сивилла не только не повернулась к двери, но даже не пошевелилась, а продолжала невозмутимо читать маленькую книгу в темном переплете, стоя вполоборота ко входу. Что ее так занимало – молитвы или черная магия – Бланш не догадывалась, но видела, что старая цыганка не заговорит с ней, пока не дочитает до того места, которое себе определила. Наконец старуха закрыла книгу, спрятала ее в карман старого пестрого платья и оглядела Бланш с ног до головы. Что-то в цепком темном взгляде цыганки показалось Бланш знакомым. - Значит, вы, барышня, пришли узнать свою судьбу? – сказала она скрипучим низким голосом. – Что ж, слушайте, только смотрите, не говорите потом, что предсказание вам не нравится. - Если предсказание мне не понравится, - сказала Бланш, - я просто не дам вам ни пенни. - Так-то оно так, барышня, так-то оно так, да не так, - забормотала старуха, бродя вокруг Бланш. – Вы хорошо говорите, барышня, вы благоразумны и богаты, поэтому верите, что деньгами можно многое оплатить и от многого откупиться. Да, барышня, вы можете купить у меня ложь за свои полкроны – ведь монет меньше вы не носите в своем кошельке, на котором вышита птица. Вот только возьмет ли судьба вашу плату? Сомневаюсь, барышня, сомневаюсь, - и старуха нелепо, как китайский болванчик, покачала головой. - Вы слишком много знаете. Если вы собираетесь меня ограбить, я позову на помощь, и вас заберут в полицию. - Хорошо, хорошо сказано, барышня, мудрая барышня, красивая барышня. Красивая барышня, у которой тело и душа затянуты в корсет, на голове модная прическа, а в голове модные мысли. - Я пришла не для того, чтобы выслушивать глупые насмешки! – воскликнула Бланш. – Да еще и от вас! Говорите, что собирались, и я уйду! - Тогда подойдите ближе, - сказала старуха. – Сюда, к камину. Я читаю судьбу не на ладони, а на лице. Руки лгут и обещают не то, что будет, но глаза, но губы не обманут никогда. Идите сюда, барышня, ближе. И молчите. Пусть ваше лицо говорит без слов. Цыганка подвела Бланш к камину. - Красивое, необычное лицо, - медленно сказала цыганка. – Повернитесь к свету и дайте мне посмотреть на вас. Да, лицо поистине необыкновенное. Я давно на свете живу, но такой красавицы мне видеть не приходилось. Как вы думаете, много ли девушек на свете, в чертах которых записана судьба, подобная вашей? - Ни одной, вероятно, - с гордостью ответила Бланш. - Нетрудно найти тысячи в одной только Англии. Пусть гордая красавица склонится перед смиренной старухой, и я прочту ее черты, как книгу. - Я вижу, - продолжала старуха, пребольно сжимая ее подбородок, - вижу, как глаза вторят рту, а рот глазам. Какие насмешки умеет изрекать этот рот, какие мелочи замечают эти глаза. О, их союз поистине гибелен для всех, кому довелось хоть раз ошибиться. - Пусть не ошибаются, - ответила Бланш. - Конечно, пусть не ошибаются, говорит непогрешимая барышня, - ворожея слегка сжала подбородок Бланш. - Этот рот любит изрекать такие эффектные истины, а глаза помогают находить для них основание. Сколько раз эти глаза рассматривали красивые пейзажи и читали модные книги, а во рту уже готовилось острое и красивое слово, чтобы блеснуть им в обществе! Но если бы дать им волю, эти глаза смотрели бы только в зеркало, а рот говорил только сам о себе. Не так ли? - Хватит болтать глупости, я и раньше не верила, что вы ворожея, а теперь и подавно. - Да, конечно, и в этом вам помогает ваш лоб, такой благоразумный, такой ровный. Он хранит ровно те мысли, которые ему нужны, и не таит за собой мечты и нездешние тайны. «Я не строю воздушных замков, потому что у меня есть свое прекрасное поместье, я не хочу мечтать о феях, потому что ищу земного человека, я не верю в любовь, но сумею ее пробудить». Хорошо сказано, хитроумный, изощренный, но отнюдь не мудрый лоб. Ты умеешь, лоб, подсказывать тонкие мысли и изящные слова этому рту, чтобы он мешал их со звонким смехом и модными гримасами. О, вы все трое, глаза, лоб и рот, объединяетесь, чтобы чаровать. Многие, многие падут вашей жертвой, ослепленные блеском, много сердец разбилось и еще разобьется. Впрочем, есть другие. Их не обмануть фальшивыми локонами и поддельной мишурой. Они отворачиваются от нарядных кукол с холодными сердцами и идут к скромным и простым девушкам непримечательной наружности, но с чистой и сильной душой. Бланш хотела высвободиться, оттолкнуть старуху, которая, без сомнений, была безумна, но та держала крепко, уже не за подбородок, а за плечи. - А есть и еще один разряд мужчин, самых несчастных и самых счастливых. Они видят насквозь чужие уловки, умом понимают все, но ничего, ничего не могут поделать со своим сердцем. Они летят, как бабочки на огонь, чтобы сгореть и оставить после себя еще нестарую вдову и большое состояние, бедные, бедные. - Думаю, вы сказали достаточно, - заявила Бланш. – Отпустите меня, мне неудобно так стоять у камина. - Что ж, разве я вас держу? – неожиданно мягко сказала старуха и разжала пальцы. Бланш, тяжело дыша, отпрянула в сторону. - Полагаю, вы понимаете, что после такого поступка не можете рассчитывать, что я расплачусь с вами серебром из моего кошелька, - изрекла она, когда смогла говорить сдержанно и ровно, как обычно. - Вот как? А если я прокляну вас за вашу скупость? Если сделаю так, что не исполнится ваше самое заветное желание? Смотрите, барышня, за мной дело не станет. - Я не верю в эти сказки, - отрезала Бланш, делая шаг к двери. - Как знать, как знать, - покачала головой старуха. – А если я скажу вам, что кое-кто готовится к свадьбе? Если я скажу, что со дня на день он сделает предложение одной очаровательной леди – или той, кого он считает очаровательной? Бланш остановилась, внимательно слушая. - Он бы давно к ней пришел, к своей милушке, - журчала странная старуха, - да все не решается. Уж больно она собой хороша, а он совсем неказист. Оттого и молчит о своей любви, да оно и лучше, делом-то ее яснее выкажешь, чем словом, правда? Бланш повернулась к старухе. - Немедленно объясните, кого вы имеете в виду, - приказала она. - Кто готовится к свадьбе? К чьей свадьбе? - О, барышня, вам любопытно? Сколько вы заплатите за свое любопытство? Внезапно Бланш поняла. Она улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой и заговорила самым нежным голосом: - Поверьте, плата, которую вы от меня получите, не оставит вас недовольной. Пусть даже это не будет серебро. - Барышня собралась платить чистым золотом? – покачала головой старуха. - Барышня вручит плату тому, от чьего имени вы пришли, чтобы он передал ее вам, - лукаво ответила Бланш. – Ну а пока передайте ему, что девушку, которая собой хороша, совсем не волнует, неказист он или нет. Пусть он придет к своей милушке, а за ней дело не станет. - Недурно вы говорите, хорошо под меня подделались, - старуха неприятно засмеялась. – Дай-то бог, чтобы все, что вы сказали, было правдой. Что ж, барышня пригожая, барышня гордая, коли так, прощайте. Больше я вам ничего не скажу. - Все уже сказано, - ответила Бланш и вышла из библиотеки. Ей было не так-то легко сохранить обычное самообладание, потому что очень хотелось самодовольно улыбнуться. Бланш Ингрем была не настолько глупа, чтобы не расслышать в голосе гадалки особые ноты, слишком низкие для старухи, и не заметить слишком большие руки, а также не различить грамотный выговор, прорывающийся сквозь нарочито простецкую речь. И, разумеется, Бланш помнила, кто из джентльменов отсутствует в гостиной по неизвестной причине и под сомнительным предлогом. Было немного обидно, что тот, кого она желала покорить и очаровать, заявил, что знает ей цену. Но было и приятно знать, что несмотря на его досадную зоркость, она добилась своего. Ибо если слова «гадалки» не были предложением, чем же еще? Теперь Бланш оставалось только ждать, посмеиваться над недалекими подругами, которые так и не поняли, кто перед ними, и мечтать. Скоро она будет решать, кому посещать этот дом, а кому нет. Впрочем, ближайшие несколько месяцев он, вероятно, простоит пустым. Эту французскую ломаку нужно будет непременно отправить в школу, где ее сделают хоть немного менее несносной. Заодно отыщется повод убрать эту противную гувернантку, которая притворяется скромной и застенчивой, а сама все время лезет, куда не просят, и торчит в гостиной, будто ей там место.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.