ID работы: 5568768

Verra la morte e avra i tuoi occhi

Джен
G
Завершён
28
автор
Sunlight_Wilow бета
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Смерть никогда не бывает внезапна. Смотришь человеку в глаза, понимаешь — последний раз. Целуешь горячие пальцы и знаешь — завтра не будешь. Нико всегда знает слишком точно, когда человек близок к смерти. Нико ненавидит свою способность. Нико не знает одного — когда уже пробьёт его час? Verra la morte e avra i tuoi occhi У Танатоса глаза цвета перегоревшего угля, сухие, уставшие, и вовсе не хочется сейчас нападать на него тусклым холодным мечом из стигийской стали, потому что у смерти, кажется, такие же как у него глаза. Потому что Танатос входит в палату, где в жару бьется Уилл. Потому что есть смерти, которые нельзя предотвращать, потому что никакие смерти нельзя предотвращать. Verra la morte e avra i tuoi occhi Нико думает, мог ли он что-нибудь сделать — до того, как стало слишком поздно, до того, как запустился механизм смерти и Мойры перерезали нить. Нико поднимает взгляд на Танатоса, в чьих глазах чистое горе и вселенская усталость, и понимает, что не мог. Судьбу не перепишешь, только не так. Уилл кашляет кровью, и Нико мечтает, чтобы на пару секунд они обменялись способностями, и тогда он мог бы не знать, что парень перед ним умирает, тогда, может быть, он смог бы его вылечить или обменять свою жизнь на его. Он, вообще-то, и так слишком долго живет. Когда он там родился? В сороковых? Тридцатых? Verra la morte e avra i tuoi occhi Танатос смотрит на него понимающе и почти тепло, и Нико внезапно думает: «К черту». К черту мудрые советы отца, запреты и то, что его способность, вообще-то, создана для ровно противоположного. Он хватает Уилла за руку и представляет, как жизненная энергия переходит из него в сына Аполлона. Танатос мягко улыбается и показывает ему свой планшет. Среди прочих имён он видит только одно знакомое. Нико диАнжело. Значит, он был прав. Verra la morte e avra i tuoi occhi Он смотрит в угольные глаза Танатоса, такие же как у него. Он пытается прошептать слова благодарности, но у него не осталось на это энергии. Впервые он ошибся — это не Уилл должен был умереть. Это он сам. Нико улыбается и закрывает глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.