Ночью

Гет
G
Завершён
45
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
45 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Как прошло свидание?       От внезапно нескромного вопроса брата Финес тут же поперхнулся апельсиновым соком и поспешил поставить стакан трясущимися руками на стол. Затем, начав яростно стучать кулаком по груди и громко откашливаться, удивлённо посмотрел на невозмутимого Ферба.       — С чего ты, кха, взял, что эт... кха, свидание?... — с трудом выдавил из себя Флинн.       Как только рыжий мальчишка почувствовал, что вновь постепенно обретает способность нормально дышать и говорить, он продолжил.       — Ф-ферб, это не было свиданием, хах, — до ушей зеленоволосого донёсся смущённый смешок. Флетчера вообще сложившаяся ситуация очень веселила, поэтому он поспешил как можно скорее сострить на эту тему, но только аккуратно, а то влетит потом ещё от сурового командира гёрлскаутов по бедному зелёному затылку.       Финес вдруг перестал улыбаться от возникшей неловкой ситуации, медленно потёр шею и отвёл взор куда-то наверх. Над головами двух юных гениев во всей своей красе представало тёмно-синее ночное небо, усыпанное золотом бесчисленных звёзд и серебристым блеском полной луны. Сегодня братья решили открыть ту часть крыши дома, которая находилась прямо над их комнатой, потому что ночью Финесу и Фербу стало душно. Конечно, ребята могли бы просто открыть форточку, но разве это не слишком скучный способ? Гораздо интереснее вообще убрать потолок, наслаждаясь необычайным видом ночного небосвода.       Флинн закинул руки за голову и мягко приземлился головой на подушку в своей кровати, не отрывая взгляда от сияния океана космических звёзд. С самого окончания дня рождения его подруги Финеса не покидало чувство какого-то необъяснимого счастья. Само собой, объяснить-то его можно было, но изобретатель старательно отгонял от себя эти глупые рассуждения. А зачем лишний раз смущаться и краснеть, думая о девочке в розовом платье, если можно просто отвлечь себя, поговорив с Фербом о дальнейших планах на лето или в очередной раз удивившись пропаже Перри?       Рыжий мальчик огляделся и с некой долей сожаления отметил, что утконос уже мирно спит на постели Флетчера. Что ж, поболтать о его исчезновении не выйдет.       — Ферб, — обратил на себя внимание брата юный гений, — Как думаешь, многое мы ещё успеем построить за это лето? А много ли действительно классных вещей из этого выйдет?       Зеленоволосый мальчик молча кивнул и поднял большой палец вверх, на что Флинн задорно улыбнулся.       — Ты прав, это лето ещё не окончено, и мы с тобой уж точно постараемся сделать его потрясным как для себя, так и для наших друзей!       Братья, довольные собой, одновременно усмехнулись и, не прекращая улыбаться, смотрели на то, как свет луны постепенно скрывает лениво проплывающая мимо туча. Финес умиротворённо вздохнул. Он уже привык к таким разговорам с британцем, когда говорит, в основном, только он сам. Но в этом-то, по мнению рыжего изобретателя, и была вся прелесть их диалогов. Флинн чувствовал, что они с Фербом, таким образом, дополняют друг друга и лучше понимают себя. Поэтому Финес очень любил полуболтовню с зеленоволосым, особенно в такие бессонные ночи.       Перри вдруг тихонечко прорычал что-то во сне, перекатившись на спину. Флетчер нежно погладил питомца, а затем посмотрел на рыжего гения. Было видно, что Финес хочет поговорить с братом о том, как прошёл сегодняшний день, но что-то не даёт ему начать эту беседу, словно бы смутное предчувствие, что она приведёт к чему-то сокровенному, терзает юного изобретателя.       Не выдержав, Ферб берёт инициативу в свои руки.       — А неплохо мы сегодня организовали праздник Изабелле, да?       Флинн слегка вздрогнул при упоминании имени соседской девочки.       — Даа, кажется, Иззи очень понравилось. Особенно та часть с бабочками; правда, я до сих пор не могу понять, откуда они взялись. Феерб? — слегка протянул изобретатель и перевёл взгляд на друга. Зеленоволосый гений лишь неопределённо пожал плечами.       Финес опять повернулся лицом к звёздам и зачем-то для себя подметил, что тёмно-синее небо напоминает цвет глаз Изабеллы. Такое же глубокое, неизведанное и манящее…       — Как по мне, ей больше понравилось, что ты сводил её на свидание.       Ну вот опять Ферб с этой темой! Да не было никакого свидания!       Флинн, сильно покраснев, недовольно уставился в сторону брата, на лице которого не выражалось ни единой эмоции. Даже несмотря на то, что в мыслях британца сотни таких же британских зеленоволосых голов откровенно потешались над бестолковым братцем.       — Это нельзя назвать свиданием, Ферб! Мы ведь просто хорошие друзья. Да и сама Изабелла вряд ли согласилась бы на времяпровождение со мной, просто так совпало, что у тебя появились дела, вот и не осталось у неё выбора, — горько, как показалось Флетчеру, усмехнулся рыжий гений. Замолчав и подумав о чём-о своём, Финес вновь перевёл глаза на ночной небосвод.       Где-то застрекотали кузнечики, ветер еле слышно шелестел листьями на дереве во дворе, а Перри на кровати Флетчера продолжал сладко сопеть. Рыжий мальчик расслабленно вдохнул прохладный ночной воздух и не заметил, как уголки губ непроизвольно поползли вверх.       — Но знаешь, братец, мне, всё же, очень понравилось проводить с ней время вот так, — полушёпотом проговорил Финес и мечтательно улыбнулся, а Ферб лишь закатил глаза.       «Знал бы ты, как сильно ей это нравится.»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.