Часть 1
5 июня 2017 г. в 22:22
«Приданое так и не пригодилось», — думал Нигма, проходя по знакомой комнате и останавливаясь перед полками, на которых рядами располагались книги, однажды выбранные Изабеллой в личную библиотеку. Молчаливые спутники её жизни.
Изабелла своим примером показала ему, что необходимо встретиться со своими страхами лицом к лицу, чтобы преодолеть их. Храбрая Изабелла, она была в разы смелее мисс Крингл и смелее его самого… Возможно, её вела вперёд та самая незыблемая вера, почёрпнутая из книг, в которых Красавица своей любовью исцелила Чудовище, из книг, завершающихся фразами вроде «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день». Она не предусмотрела реальные обстоятельства вне книжного мирка романтической возлюбленной пары.
Эд сам до конца не понимал, зачем он пришёл сюда. После опознания тела он вернулся в особняк мэра и некоторое время лежал лицом вниз, сначала гоня от себя мысли о том, что счастье было так близко, а потом просто ни о чём не думая, видя лишь беспросветную темень.
Потом как просверк молнии — её слова о встрече со страхами, и вот уже он стоит в её квартире, снова и снова разглядывая корешки книг, словно ища в порядке букв на корешках шифр, который можно было бы разгадать. Классика, любовные романы, книга загадок — её Эд достаёт и тщательно пролистывает, но не находит ни записок, ни даже карандашных пометок, и на него накатывает чувство опустошённости. Что бы он ни нашёл — это не вернёт ему Изабеллу.
Он уже готов уйти, когда замечает толстый том на полке со справочной литературой. Три золотые буквы на обложке — DDC. «Десятичная классификация Дьюи, — вспоминает Эд, — настольная книга библиотекаря». Он равнодушно смотрит на книгу, затем снимает с полки, взвешивает на ладони и замечает торчащий между страниц замятый уголок конверта. Искра надежды загорается вновь — и сразу же следом приходит страх. Советнику мэра Кобблпота нечего бояться в собственном городе, но сейчас Эд не помнит об этом, всё его внимание сосредоточено на белом конверте из плотной бумаги. Он аккуратно возвращает том на место, закрывает дверь и бросается прочь.
На мосту он может спрятаться у всех на виду. Мчащиеся мимо машины, ссутулившиеся спешащие пешеходы — никому нет дела. Прислонившись спиной к балке моста, Эд поспешно, но аккуратно вскрывает конверт.
Оттуда выпадает маленькая гирлянда из четырёх человечков, держащихся за руки: мужская фигурка в очках и при галстуке, женская — светловолосая, и ещё раз мужская и женская.
Эд шумно выдыхает. Миг надежды был краток — хотя о чём это он? Изабеллу всё равно не оживить.
Рука сжимается в кулак, сминая забавную поделку, а затем пальцы сами собой отпускают колющий ладонь комок бумаги, и тот летит вниз и вбок, подхваченный порывом ветра, в серую воду реки, исчезая из виду. Следом планирует конверт.
На мосту остаётся лишь одинокий человек.