***
Когда мальчик вышел из банка, был разгар дня. По улице сновали одетые в мантии волшебницы и волшебники, торопившиеся сделать покупки. Гарри поспешил в ближайший к нему книжный магазин. Купив учебники, он отправился в свою комнату в «Кабаньей Голове». Разложив покупки, он сел за стол, чтобы написать письмо. Кому? Он и сам не знал. Но этому не суждено было случиться: в его комнату постучала прислуга, маленькая забитая девочка, источавшая злостный запах, и сообщила, что его ждут в двенадцатом номере. Гарри торопливо нацепил мантию и пошёл, не горя желанием быть раскрытым в своём убежище. Войдя в двенадцатый номер, он увидел лицо Министра и обращенные на него испуганные глаза. — Здравствуй, Гарри. Садись. — Здравствуйте, сэр. — Как твои дела? — голос министра был усталым. — Хорошо, сэр, — невнятно буркнул Гарри. — Ты уже совершил покупки к учебному году? — с заботой в голосе спросил министр. — Не всё ещё куплено, сэр. — Министерство купит и доставит всё в твой номер. Скажи, что ещё необходимо. — Спасибо, но не стоит волноваться… — Гарри, послушай, тебе сейчас лучше лишний раз не выходить из своего номера. — Да, сэр, но почему? Меня не исключат? — Министерство не исключает из Хогвартса за надувание тётушек. Иди к себе, Гарри Поттер. Гарри молча вышел из комнаты, занимаемой министром. В голове вертелась сотня мыслей, куча вопросов, на которые не было ответов. Внизу послушался знакомый голос, по лестнице пробежал кот. — Гермиона! Гермиона приехала! — радостно сказал Гарри самому себе. Спустившись вниз он налетел на девушку, обнял её и воскликнул о том, как рад встрече. Из-за дверного проёма показался Рон, которому парень в очках обрадовался не меньше. Дни с друзьями пролетели незаметно. Настало время ехать в Хогвартс. Гарри на вокзал сопровождали незнакомые авроры. Проходя на знакомую платформу, Гарри ощутил радость от предвкушения возвращения в тот мир, где он был родным всем, где он был частью каждого и каждый был частью его. Новые встречи с самыми близкими людьми переполняли душу юного героя и тревожили сердце. Ни секунды не сомневался он, что случилось что-то страшно для всей Магической Британии, частью которой он был. Осторожность министра не просто смутила его, она острыми когтями расцарапала его душу, заставив мучиться от сомнений. Рассказ Гермионы о том, что из Азкабана сбежал какой-то заключенный не успокаивал его. Гарри всё время пытался найти то, что тревожило его, то, что не давало покоя. Заключенный? Нет. Волан-де-Морт? Нет. И тут впервые за несколько дней он вспомнил о разговоре с гоблином. Точно! Как же он мог забыть! Его наследие, которое вдруг камнепадом обрушилось ему на голову, было причинной этого беспокойства. Мальчика волновала, что служитель банка так и не прислал результаты своих исследований.***
Приехав в Хогвартс, Гарри решил осмотреть всех. Кто же ещё мог обладать таким интересным наследием? И где бы можно было узнать, что значат странные слова гоблина, обращенные в его сторону. Весь торжественный пир мальчик думал об этом, и вот, что пришло ему в голову: из его «знакомых» подобным наследием мог обладать только Драко Малфой, чья семья славилась своей чистой кровью. К тому же Поттер вспомнил отца слизеринского принца, его внешность, и пришёл к выводу, что их семья так же является хранительницей Дара Белого Камня. Рассматривая столы, за которыми сидели ученики, Гарри обнаружил удивительную вещь: почти все ученики с его курса были с примесью маггловской крови. Значит, в современной Магической Британии не так уж и много настоящих чистокровных волшебников. Он знал Малфоя, Долгопупса и… всё? «Весьма странно» — подумал гриффиндорец, тут же потеряв ход своих мыслей, и принялся уплетать тыквенный пирог.