Сын Тёмного Лорда

G
Заморожен
268
автор
Kait Red бета
Размер:
81 страница, 33 364 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
268 Нравится 77 Отзывы 96 В сборник

Глава 12

Настройки
       Погода стояла тёплая, что не вязалось с настроением слизеринцев. Они как бы в противовес природе были сосредоточены и хмуры. Младшие курсы беспокойно смотрели на старших. Старшие, в свою очередь отходили от вчерашнего. Принятие антипохмельного зелья — та ещё радость. Ты за пару минут проходишь все стадии похмелья. Вот они сидели и мучались. Гарольд, видя страх его курса, и даже те, кто постарше, не выдержал. — Итак, — без предисловий начал он, — я считал, что Слизерин должен быть хитрым и изворотливым. Нас не должны беспокоить какие-то там авроры, — пафосно продолжил он. — Мы слизеринцы, мы не должны показывать страх нашим врагам. Они не имеют право применять сыворотку правды к студентам без его согласия. Поэтому Веритасерум буду принимать я, — послышались тихие перешептывания. На лицо змей вернулась их обычная безэмоциональная маска. — Так-то лучше. Нас никому не сломать. И нам пора на завтрак, — закончил свою речь Гарри, на него все смотрели с благодарными улыбками. Бёрк знала, что отец Мракса и есть Тёмный Лорд, и теперь смотрела на него с благоговением. Теперь понятно, почему за Томасом пошли многие маги. Харизма. О да, она присутствовала и в его сыне. Она готова уже сейчас пойти за ним до конца. — Первокурсники, держитесь нас, и вас никто не тронет, — добавил к речи Гарольда Малфой. — Верно, а теперь покажем этим министерским чинушам, чего стоит факультет Салазара Слизерина! — пафосно закончила за друзей Панси Паркинсон. Послышались одобрительные восклицания, и слизеринцы с боевым настроем двинулись на вражескую территорию.        Авроры ещё не прибыли, и младший Уизли позволил себе вольность. Иногда казалось, что предводитель в этой компании и есть этот рыжий, а не герой магического мира. Да и в Лонгботтома не особо верили даже так называемые светлые чистокровные. — Эй, пожиратели, — с предвкушающей улыбкой на лице начал Рон. — Вам недолго осталось разгуливать по школе, скоро вы все окажетесь в Азкабане, где вам и место, — гриффиндорец никогда не умел сдерживать себя, из-за чего на последних словах он сорвался на яростное шипение, отдаленно напоминающее парселтанг. — Рано радуешься, львёнок, мы здесь ни при чём. И мы тоже скорбим по утрате такого «великого» преподавателя, — с явно слышимым сарказмом в голосе произнёс Теодор Нотт. — Твари, вы все твари, — злобно оскалился грифф. Лонгботтом ни словом не принимал участия в перепалке. Грейнджер сегодня почему-то не было с ними. Кто же их останавливать будет? — Ты вообще мерзкий предатель своего рода, молчи. Ты ещё хуже грязнокровок, — с неприрытой неприязнью в голосе произнёс Малфой. — Да как ты смеешь, — подавился воздухом взбешенный гриффиндорец и немедля ни секунды вытащил палочку. — О чём разговариваем, молодые люди? — неслышной поступью подошёл зельевар. — Впрочем неважно, двадцать баллов с Гриффиндора, мистер Уизли, можете идти. Злой как черт грифф и семенящий за ним герой магического мира скрылись за дверьми Большого Зала. — Мне кажется, я говорил вам не привлекать внимание. Что именно в моих словах вам непонятно? — тоном не предвещающим ничего хорошего проговорил Северус Снейп. — Профессор, это всё Уизли начал, мы лишь защищались, — невинно хлопая ресницами, сообщила Элизабет. — Пополнение в команде, — не вопрос. — Что же, пятнадцать баллов Слизерину за защиту чести факультета. Можете быть свободны.       Слизеринцы выдохнули и, переговариваясь, направились к заветной двери. Видимо, только их и ждали. Как только компания села за свой стол, Дамблдор, призвав студентов к тишине, начал говорить, о том что через пару минут здесь будут стражи порядка. Попросив сохранять спокойствие, он сел на место.       Слизеринцы спокойно завтракали, в то время как за столом Гриффиндора царил хаос. Те спорили и кричали, обрывки высказываний даже долетали до слизеринской компании.       Наконец, в зал вошли стражи порядка при полном обмундировании. Создавалось впечатление, что Хогвартс они собирались брать штурмом, а студентов — обездвиживать и допрашивать. Главный аврор подошёл к директору и что-то ему сказал. — Весь факультет Слизерина и Равенкло, пройдёмте с нами — громко сказал главный. — Это было ожидаемо, — прошептал друзьям Забини, те в ответ закивали головой.        Их привели в какой-то старый заброшенный класс. Допрос ну или, как назвали сами Авроры это действо, опрос, начали с Равенкло. Тех быстро отпустили, не найдя то, что им нужно.       Что же, сами виноваты, в Равенкло учится достаточно детей Рыцарей. Но Авроры жадно смотрели на слизеринцев. Какой их ждёт облом. — Кто согласен принять сыворотку правды и говорить за весь факультет? — после короткого допроса спросил главный аврор по имени Тесей Саламандер.       Вперёд вышел сын Томаса Мракса. Как они и хотели. Тесей вытащил из кармана маленькую склянку с прозрачной жидкостью — Веритасерум, отмерил 3 капли на полстакана воды и отдал Гарольду. Тот послушно выпил, за его спиной вздрогнула Бэт, Гарри ей незаметно улыбнулся и сел на предложенный стул. Через пару секунд зелье дало о себе знать. Разум заволокла дымка тумана. — Ваше имя, — начал стандартную проверку Саламандер, остальные авроры стояли в стороне. — Гарольд Марволо Мракс, — послушно ответил тот, решив, что это им можно знать. Сначала Гарри принимал зелье от воздействия сыворотки, но затем он понял, как она действует. Зелье не даёт врать, но можно обойти это. Например сказать половину правды — и не солгал и не выдал тайн, всего лишь недоговорил. — Где вы были вчера с девяти до десяти часов? — начал допрос Тесей. — На уроке, — послушно ответил Гарри. — Вы имеете причастность к пожирателям смерти? — следующий вопрос не заставил себя долго ждать. — Нет, — как гром среди ясного неба. Магия заставляла сказать его правду. Про себя мальчик поспешно подумал, нет, к пожирателям не имею никакого отношения, а вот к рыцарям — самое прямое. Зуд прекратился, главное было магии объяснить всё, чтобы она не приняла это как ложь. — Врёшь, маленький паршивец, — не выдержал младший аврор. Другой с интересом смотрел на слизеринца и незаметно подмигнул ему. "Слизеринец", понял Гарольд. — Ваш отец относится к пожирателям смерти? — пропустив реплику подчинённого, спросил Саламандер. — Нет, — зуд заставлял его сказать правду, так что он, не медля ни секунды, подумал, что отец имеет отношение к рыцарям, а не к пожирателям. Магия ослабила свой напор, Мракс расслабился. — Есть в этой комнате ребёнок пожирателей? — со злорадством спросил Тесей, хмуро оглядывая слизеринцев. Те спокойно взирали на авроров, ничем не выдавая внутреннего напряжения. Вопрос был очень серьезный. — Нет, никто, — спокойно ответил Гарольд Мракс, попутно объясняя Магии причастность этих родителей к рыцарям, а значит и детей. Слизеринцы дружно расслабились, впрочем не выдавая своего состояния. Рано. — Ты лжешь, маленький паршивый змей! — вскрикнул Саламандер от злости. — Легилименс, — заклинание полетело в первокурсника. Тот только этого и ждал, про себя злорадно усмехаясь. Он всё утро заменял настоящие воспоминания ложными и закрыл вторые в отдельную комнату. Как только аврор произнёс заклинание, комната открылась, и на поверхность всплыли ложные воспоминания.       Так ничего не найдя, Тесей со злостью посмотрел на маленького слизеринца. Тот, в свою очередь, мило улыбнулся стражам порядка, невинно хлопая своими большими зелёными глазами. Аврор, который подмигнул ему, в этот раз показал незаметно большой палец. Стражи порядка, не говоря ни слова, вышли из комнаты.       Гарольд встал с кресла и тут же упал. Сказывалось зелье вкупе с легилименцией. Слизеринцы поспешили помочь их защитнику. Наперебой благодаря его, они понесли Мракса в больничное крыло. Гриффиндорцы до этого шумно переговариваясь, остановились, смотря на такую идиллию. Они в шоке смотрели на слизеринцев. Все змеи были на месте. Но как так, они не могли понять.        Авроры быстро покинули школу, так никого не арестовав, гриффы были шокированы, хаффы радовались, а равенкловцы присоединились к барсукам. Всё же половина факультета поддерживала взгляды Тёмного Лорда.       Мадам Помфри быстро поставила на ноги слизеринского героя. Она дала ему выпить несколько зелий, в одном из них Мракс узнал восстанавливающее.       Так как до обеда уроки были отменены, все слизеринцы дружной толпой пошли в гостиную. — Гарольд, ты молодец, выдержать такой напор могут немногие, — с уважением сказал староста факультета — Мальсибер. С ним согласился весь факультет. Как только они зашли в гостиную, начались нескончаемые вопросы. — Как у тебя получилось обмануть Веритасерум? — первый вопрос был от Бёрк. Она с уважением смотрела на негласного лидера факультета. — Ну, не совсем легко, не важно, что ты говоришь, главное — что ты думаешь, — попытался объяснить Мракс, не раскрывая все карты. Мало ли что, и в Слизерине есть крысы.       До обеда Гарри послушно отвечал на все вопросы. Ему все были благодарны. Родители почти каждого ученика состоят в ордене рыцарей, или как называют их светлые — пожиратели смерти. Разоблачения никто не хотел. Даже некоторые старшекурсники уже входят в круг рыцарей, а знать это никто не должен.       Сегодня Гарольд раскрыл лишь пару карт, все равно те рано или поздно узнают об этом. Он сказал, что Гарри Поттер и Гарольд Мракс — один человек, и это тот, кто сидит перед ними. Больше мальчик решил ничего не раскрывать. Свои знают.       Так что на обед слизеринцы пошли все вместе. Гриффы до сих пор не отошли от шока, за их столом стояла тишина, не присущая им.       За столом Слизерина шла непринуждённая беседа. Директор сверлил злым взглядом младшего Мракса. Том всё-таки добрался до своего наследия, паршивец. Кто бы знал, что Том Реддл и Томас Мракс это одно и то же лицо также известное как Волдеморт в широких кругах и Тёмный Лорд — в узких.       Гарольд невинно посмотрел на директора, отчего у того задёргался глаз. Паршивый слизеринец, все карты мне попутал. Ну ничего. — Попрошу внимания, — начал Дамблдор с добродушной улыбкой, — в связи со смертью профессора МакГонагалл, преподавателем по трансфигурации станет мистер Блэк. Стол Гриффиндора, до этого молчавший зашумел и послышались бурные аплодисменты. На что Сириус Блэк скривился, но спохватившись, встал и помахал приветственно рукой.       От стола Слизерина послышались вялые хлопки, тем хотелось хоть как-то поддержать Блэка. Сириус им нежно улыбнулся, совсем как Регулус. Нельзя было привлекать внимание, поэтому Блэк быстро скривился, смотря на стол слизеринцев. Директор, видя такую реакцию, только потирал мысленно руки. Всё идёт так, как и нужно.       Обед прошёл тихо, мирно и спокойно. Возобновились уроки, и первым у младших слизеринцев была трансфигурация у нового преподавателя и, что самое хорошее, она была совмещена с Равенкло. — Здравствуйте, дети, — глаза Блэка озорно сверкнули. — Я ваш новый преподаватель по трансфигурации, — профессор обвел класс взглядом, улыбнувшись слизеринцам и некоторым орлам.       В целом, урок прошёл отлично, Блэк был хорошим учителем и прекрасно ладил с детьми. После уроков Сириус оставил слизеринскую компанию во главе с Гарри. — Ну как вам урок? — улыбаясь спросил Сириус у детей. — Отлично, мистер Блэк, намного лучше, чем МакГонагалл, — весело сказала Элизабет. Бёрк сразу понравился новый преподаватель, впрочем как и Панси. Теодор и Блейз смотрели на него изучающе, что-то решая про себя. — Мистер Блэк, мы рады вам в качестве нового профессора трансфигурации, — высказал их общую мысль Теодор Нотт.       Сириус на них удивлённо посмотрел, а затем озорно блеснул глазами. — Сириус, нам пора на следующий урок, — улыбнулся младший Мракс.       Вся компания вышла из кабинета, а Блэк радостно улыбался. Всё так, как и должно и быть. Он подошёл к окну и посмотрел на улицу. Вдали виднелась сторожка лесничего, а за ней начинался Запретный Лес. Сколько раз они с мародёрами там шастали. Сириус грустно улыбнулся и отвернул рукав, смотря на метку Рыцарей. Это был магический змей — уроборос, олицетворяющий вечность и бесконечность. В кругу были дары смерти, связь Слизеринов и Певереллов многим была неизвестна. А в середине был череп, он закрывал герб Певереллов. Чуть выше были два скрещенных меча. Непосвящённые говорили, что это череп и выползающая из него змея. Ну пусть так и думают. Вдоволь насмотревшись на полезную метку, он опустил рукав обратно.

***

      День прошёл быстро, и вскоре после ужина друзья пришли в гостиную. Обсуждать было что, сегодня алознамённые вели себя слишком тихо. Слизеринцы гадали, как такое может быть, и что гриффы готовят. Не могли же они знать, что утреннее происшествие выбило всех из колеи. Младший курс, которому повезло познакомиться с Сириусом Блэком, наперебой рассказывал об учителе и его сходстве с братом.       А в гостиной Гриффиндора царило что-то непонятное. Кто-то кричал, кто-то дрался, а кто-то спокойно сидел и думал. — Да не верю я, что ни один слизеринец не относится к упивающимся! — вскрикнул Уизли. Некоторые согласно закивали, другие начали с ним спорить.       В этот момент проём открылся, и в него зашёл мужчина. Никто не обратил на него ни малейшего внимания, все студенты были заняты выяснением отношений. — Молчать, — громко, но спокойно произнёс вошедший, лживо улыбаясь. И как он мог здесь учиться семь лет?       В мужчине мигом все узнали Сириуса Блэка. — А вы верите в невиновность слизеринцев? — задал интересующий гриффов вопрос младший Уизли. — Мне нет причин не верить Аврорату и министерству. Между прочим, я тоже аврор, так что, — развёл руками Блэк, про себя ухмыляясь. Он сделает из этих неженок бойцов, принимающих идеи чистокровных. Таково его задание.       Гриффиндорцы стушевались. — Всем доброй ночи, — проговорил Блэк, выходя из гостиной, где сейчас царила тишина.       Хорошие, послушные гриффиндорцы. — А ведь шляпа предлагала Слизерин, — с досадой прошептал Блэк, направляясь в свои апартаменты.       Гостиная Слизерина пропахла алкоголем. Сегодня они отмечали маленькую победу над министерством. Бокалы были подняты и за Гарольда. Младшие курсы отправились в свои комнаты, старшие сами со всем справятся. Они там только мешаются.       В своей комнате Мракс, Малфой, Забини и Нотт, немного поболтав, отправились спать. В спальне девочек Панси и Элизабет также мирно спали, не зная что готовит им новый день. За черной полосой всегда идёт белая. Возможно.
Примечания:
268 Нравится 77 Отзывы 96 В сборник
Отзывы (3)