ID работы: 5654841

Судьба может настигнуть тебя раньше, чем ожидаешь

Слэш
G
Завершён
131
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 1 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Хунита громко позвала сына, и Мерлин как был — босиком и в легкой курточке — быстро вылез из-за стола и выскочил на улицу. Это был конец октября, сильный ветер легко пробирался под одежду и морозил босые ноги, отчего мальчик старался сильнее поджать посиневшие от холода пальчики. Король вместе со свитой возвращался после ежегодного праздника урожая. Объездив все окрестные деревни, он ехал обратно в Камелот. Таково было правило — Утер осматривал свои владения и следил за тем, чтобы все сёла были обеспечены запасами на зиму, а если чего-то не хватало, он велел присылать из запасов королевства. Именно поэтому маленький Мерлин не сильно удивился, еще издалека завидев эскорт Его Величества и рыцарей в ярко-красных плащах. Хотя, надо отметить, в этот раз их было больше, чем, как помнил Мерлин, в прошлом году. Он подергал маму за рукав заношенного платья и, когда она наклонилась к нему, тихо задал свой вопрос. Хунита улыбнулась и потрепала мальчика по волосам: — Дело в том, что в этот раз с ними едет юный принц. Мерлин спрятал замерзшие пальцы под курточку и перевел заинтересованный взгляд на приближающихся людей. Он никогда не видел принца — только слышал о нем. Некоторые торговцы, иногда бывавшие здесь, когда перевозили какой-нибудь товар в королевство Ценреда, рассказывали о кронпринце, живущем в Камелоте. Мерлину замок всегда представлялся таким далеким и недостижимым. Наверное, это здорово жить там: всегда тепло, есть горячая и вкусная еда и не надо беспокоиться, что кто-нибудь может напасть с границы. Мерлин вздохнул, в нетерпении вглядываясь в свиту короля, ожидая скорее увидеть знаменитого Артура. Наконец, рыцари остановились, и вперед вышел Утер Пендрагон. Староста деревни поклонился, и они начали о чем-то переговариваться. Отсюда Мерлин мало что слышал, да его это и не особо беспокоило — он всеми силами пытался найти юного принца. Но холодный ветер, пробиравший до костей, абсолютно не давал расслабиться и целиком отдаться поискам, то и дело забираясь под тонкое сукно. Мерлин прижался сильнее к матери, пытаясь урвать хоть чуть-чуть тепла. — Холодно, мам, — Мерлин с надеждой посмотрел на мать. Он, конечно, хотел увидеть принца, но холод становился действительно невыносимым, а пальчики на ногах уже практически не чувствовались. — Потерпи еще немного, хорошо, дорогой? — Хунита коснулась холодных рук сына, пряча их в своих. — Как только король проедет, мы тут же вернемся домой. Мерлин кивнул и, не сдержавшись, громко чихнул. — Я слышал, что это будет очень холодная зима. По крайней мере, так говорили фермеры из окрестных деревень. — Ч-что? Мерлин в замешательстве наблюдал, как его шею обвил ярко-красный платок, и кто-то осторожно, стараясь не задевать ставшую чувствительной из-за мороза кожу, начал завязывать на нем узел. — Вот, ты можешь взять мой шейный платок. Я, конечно, не люблю их носить, но он хотя бы не позволяет заболеть. Мерлин рассеяно повернулся и уставился на мальчика, стоящего прямо перед ним и неуверенно теребящего плащ, развивающийся за спиной. Не может быть. Но не могло быть ни малейшего сомнения — это был Артур Пендрагон, наследный принц Камелота. И он только что отдал ему свой шейный платок. — Спасибо. Артур улыбнулся и поднял ярко-голубые глаза на Мерлина. — Боюсь, что метка Пендрагонов уже стерлась, но он по-прежнему идеально красный! — Артур! Принц вздрогнул и посмотрел на рыцарей и короля, уже готовых к отбытию. — Я иду, отец! — И последний раз взглянув на Мерлина, он сорвался с места. — Что ты себе позволяешь? Ты не можешь просто так раздавать то, что тебе принадлежит! — Это же просто шейный платок… — Нет, Артур! Он был сделан специально для тебя! Хунита наклонилась к сыну и поцеловала его в щеку. — Видишь, Мерлин? Это было очень великодушно со стороны принца. Тебе стоит относиться к его подарку бережно! Мерлин осторожно провел пальцами по мягкой ткани и посмотрел вслед удаляющемуся эскорту. — Я буду, мама.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.