ID работы: 5692508

Глупая малышка

Джен
G
Завершён
17
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Таматоа лежал на животе, сложив под себя лапы, и скучал. Он уже два раза пообедал и пересчитал все свои сокровища. И сейчас ему было нечем заняться. «Ох, что за скука! И вот так каждый день уже много столетий! В этом Лалотае не происходит ничего интересного. А люди с верхнего мира сюда практически не заходят. И чем же я заслужил такое?!» Краб повесил свои глаза-антенны. Даже блеск драгоценного панциря не мог развлечь его. Он постучал клешнёй по песку, раздумывая. Не прошло и минуты, как вдруг Таматоа радостно поднял голову: «Да! Я знаю, чем мне заняться! Если никто из верхнего мира сюда не заходит, то почему же мне самому не подняться туда?» Но тут краб с ужасом понял, что для этого ему придётся снять все сокровища со своего панциря, чтобы его никто не заметил. «Нет! Только не блестяшки! Я не собираюсь убирать их только ради того, чтобы один раз подняться наверх! Нет! Никогда!» С этими словами Таматоа зарылся в песок, чтобы уснуть. Однако сомнения продолжали терзать его. Таматоа думал над этим пять дней. А на шестой, наконец, решился. «Ладно, так и быть! Я их как следует, спрячу, чтобы никто не посмел украсть их! Хотя, кто посмеет? Эти жалкие червяки снаружи моей пещеры? Ну всё равно спрячу.» Таматоа с тяжёлым сердцем принялся снимать золото с себя. И чем меньше на нём его оставалось, чем сильнее расстраивался краб. Он чуть ли не плакал. Когда с этим было покончено, Таматоа почувствовал себя непривычно голым и жалким. Теперь он выглядел, как все другие крабы, отличаясь только размером. Золотые блики больше не играли на стенах пещеры от её хозяина, и Таматоа из-за этого стало ещё больнее. Он закопал своё золото под камнями, да так искусно, что сам бы не нашёл, если бы не запомнил место. При этом после избавления от тяжёлого груза краб почувствовал себя очень легко и свободно. Он выполз из своей пещеры и потянулся. «Наконец-то, разомнусь! Может даже мне удастся набрать блестящих вещиц в мою коллекцию. По крайней мере, я сегодня плотно поужинаю!» Краб хищно прищурился и растянулся в зубастой ухмылке в предвкушении человеческой плоти. Он подошёл к гейзеру, и тот забросил его наверх. Таматоа с криком вылетел из воды и тут же полетел вниз. Он жёстко приземлился в воду и попал в течение, которое быстро понесло его куда-то. Краб пытался выбраться из него, но течение было слишком сильное. Таматоа оставалось только ждать. И тут он с ужасом осознал, что стал намного меньше! Огромный пятнадцатиметровый краб уменьшился до размеров трёхметрового! Это не на шутку напугало Таматоа, но тут он вспомнил, что в человеческом мире монстры всегда слабее. Видимо, у него это проявлялось так. «В любом случае, скоро этот кошмар закончится, и я вернусь к себе в пещеру в прежнем виде, надену на себя драгоценности и снова буду в блеске!» Таматоа проплыл в течение час. Он уже начинал дремать, как вдруг его жёстко стукнуло о камни и выбросило на берег. Несмотря на крепкость своего панциря Таматоа сильно ушибся. «Ничего себе посадочка!» - удручённо подумал краб и осмотрелся. Он был на огромном острове. Вокруг было тихо. Таматоа встал на лапы и принюхался. Везде пахло людьми, дымом и едой. «Надо же, как удачно меня забросило!» - усмехнулся краб и уже собирался пойти в ту сторону, от которой исходили запахи, как вдруг услышал голоса неподалёку. Таматоа залез в воду и пополз вдоль скал к источнику звука. Он сам не знал, почему прятался. Вскоре краб увидел двух людей на каменном выступе. Точнее пожилую женщину и маленькую девочку лет девяти. На шее старухи был блестящий медальон, который сразу же запомнился крабу. Они стояли возле океана, танцевали и что-то пели. Таматоа посмотрел на них, и его глаза хищно блеснули. «М-м… Так-так, старая леди и малышка. Забавные. Похоже, бабушка и её внучка. И они тут совсем одни... Хм, у них нет ничего ценного. Ну и ладно, зато на ужин сгодятся». Но тут крабу стало интересно: что же они поют? Он тихо подошёл ближе и услышал слова песни: «Люблю я танцы с водою И поболтать с волной. Люблю её шалости. Мы с морем крови одной»… «Что? Что за бред?!» - Таматоа непонимающе пошевелил усами. Ему было искренне непонятно: почему эта старуха так привязана к океану? «Ведь этот остров огромен для людей и, наверняка, здесь есть всё для их счастья! Что же тогда этой глупой смертной и её внучке дома не сидится?!» Краб был в недоумении, но всё равно решил дослушать песню. « …Считают меня чудачкой. Мол, тронулась головой...» «Да уж. Это точно!» - глумливо подумал Таматоа. «…Но главное счастье, внучка, В мире быть собой!» На этих словах Король Лалотая шокировано выпучил глаза, и едва не выскочил из своего убежища. В следующее мгновение он медленно прищурился, широко улыбнулся, показав огромные страшные зубы, и едва сдержался, чтобы от души не рассмеяться. Это было не столь абсурдно, сколько глупо и наивно! И нереально смешно! Таматоа хотел так смеяться над всеми смертными! Над этими жалкими людишками, которые думают, что если быть собой, то можно стать счастливыми! Теперь краб просто жаждал дослушать эту ненормальную смертную. А ещё ему было интересно: что же скажет малышка? - Но, бабушка, папа говорит, что я должна научиться быть хорошим вождём для своего народа! Но если я буду собой, то когда-нибудь уплыву за риф и не выполню свой долг! Но тогда я буду счастливой… Последовало молчание. Глаза-антенны Таматоа подрагивали от удовольствия. Больше он не слушал этой беседы. «Ха, да эта крошка ещё более чокнутая, чем её бабушка! Глупая малышка! Как можно отказаться от такого – быть самой главной?! Это же, сколько власти и золота?! Она могла бы всеми повелевать… Но что она выбрала? Голос сердца? Счастье?! Океан?! Как глупо и предсказуемо! Люди нереально глупы! Они хотят быть счастливыми даже ценой богатства. Тупость! Глупая шутка! Это их «счастье» всего лишь предрассудки! Иллюзия! Его нет! Как и их хвалёной любви и дружбы! Да, всё это лишь их фантазии, инстинкты самосохранения, попытки с кем-то сплотиться, чтобы жить в безопасности! Люди жестоки и отвратительны! Они готовы предать за малейшую выгоду! Да и не только люди... Нет ничего прекраснее жизни в блеске, когда никому не подчиняешься, когда ты живёшь один, когда вокруг тебя только сокровища… И это не счастье! Это нечто большее, то, что смертные никогда не поймут! Ведь они всего лишь букашки! А букашек давят… или едят! Вот и всё ваше «счастье»! – глаза Таматоа зловеще перелились из голубого в сиреневый во тьме, как бы отражая само безумие. Но тут краб снова взглянул на девочку. О, она была прекрасна! Особенно её смелые тёмные глаза, устремлённые за горизонт над океаном. Такие блестящие! Было видно, что она невероятно сильна уже сейчас и в ней как будто горело пламя. Пламя любви к океану, который так немилосердно ломал ей жизнь. Но, несмотря на это она жаждала отправиться туда! Так сильно желать чего-то может только человек! «Но всё же… Эта смертная… Эта глупая малышка, которая готова пожертвовать богатством ради банального счастья… Это же так ненормально! И так прекрасно! Она ведь не может не понимать, что рискует, но всё равно идёт вперёд! Что её мотивирует? Желание быть счастливой? О, боги! Как же интересны эти существа – люди! Как же интересна эта глупышка! И всё-таки ей когда-нибудь придётся выбирать. Между властью и счастьем. Я никогда не понимал людей. Не понимал их стремления стать счастливыми. Но именно эта их безрассудность индивидуализирует людей и отделяет от монстров, демонов и богов! Особенно эту милую сладкую глупую крошку... Интересно. Возможно, именно их «счастье» и делает человеческое мясо вдвойне вкуснее и нежнее, чем у другой моей пищи! – Таматоа тихо засмеялся, всё ещё боясь спугнуть девочку. – Хм, со мной впервые такое. Я думаю, что она на вкус лучше любого другого человека. О да! Но в тоже время хочется посмотреть на неё, когда она вырастет и сделает выбор! Что ж, ладно. Она меня весьма развлекла и поэтому я дарую ей и её бабушке жизнь. Пока… Посмотрим, может я ещё увижу этого милого человечка в Лалотае когда-нибудь. А когда этот момент наступит, это будет означать, что в этом мире родился истинный человек, по-настоящему счастливый, который решился выступить против судьбы - эта девочка! А ещё это будет значить, что для Таматоа наступило время самого лакомого кусочка за всю его вечную жизнь! Ха-ха-ха-ха-ха! В тот день краб не стал есть Моану и её бабушку. Однако голодным он не остался. В деревне пропали двое мужчин, три женщины и пятеро детей. А также почти все драгоценности. Злоумышленника так и не нашли. Таматоа же вернулся домой в своём прежнем облике, налепил на себя свои сокровища и продолжил одинокую жизнь Короля Лалотая. Этой прогулки в верхний мир ему хватило ещё на год. Всё в его жизни было по-прежнему. Только, теперь Таматоа ждал ту самую глупую малышку. Он верил, он чувствовал, что когда-нибудь увидит её вновь! И эта встреча ему запомнится на всю оставшуюся вечность!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.