ID работы: 5695535

Сережка

Джен
PG-13
Завершён
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Сережка

Настройки текста
Труженики норвежской станции встретили утро, ползая на четвереньках вокруг столов комнаты отдыха и по коридору, сосредоточенно ища что-то маленькое на полу. Повезло, как ни странно, единственной даме команды. — Нашла! — Джульетт выпрямилась, победоносно вскидывая руку с зажатой в руке сережкой в форме маленького колечка. — О, классно! — Карл был тут как тут. — Мы ее нашли, Картер! Твою сережку! — Спасибо… Смущенный и немного сердитый Картер протянул руку, но Джульетт не вернула его вещь, а смеясь, спрятала за спину. Скотина Педер захохотал, видя попытки пилота забрать сережку. — Нет, Картер, не отделаешься! — помирал со смеху он — ему подхихикивал и Йонас. — Ты проиграл, карточный долг — святое… Ты должен это сделать! — Черт… Ладно! — Картер примиряюще поднял вверх руки. — Но как я это сделаю — там же ничего не видно. — Да тебе Сандер поможет! — обрадовался Педер и повернулся к врачу. — Эй, Сандер, проколешь ему ухо? Хэлворсон, не принимавший участия ни в карточной игре, ни в споре, сейчас сидел и читал книгу, но в ответ страдальчески кивнул. Под всеобщее ликование Картер обзавелся новой дыркой в правом ухе, куда довольный своей подлостью Педер самолично вставил сережку. — Мне конец… — ощупав украшение, пробормотал Картер. — Ты должен носить ее там три дня! — напомнил Йонас, фотографируя пилота на маленькую мыльницу. — Сволочи! — смеясь, замахнулся на него Картер. — Вы спать вообще собираетесь? — прикрикнул на ребят вошедший в комнату Эдвард. — Утро уже, сегодня куча дел! Отбой на три часа, расходимся! * * * Когда люки корабля открылись, Картер провалился куда-то вниз. Он летел, как ему показалось, невыносимо долго, а потом кулем плюхнулся на кучу снега, подвернув ногу. Куртка задралась выше головы, он начал поправлять ее и зашипел от боли — сережка (теперь в «правильном» левом ухе), расстегнувшись в который раз, зацепилась крючком за собачку молнии, на которой держался капюшон. Попытавшись отцепить ее, Картер лишь порвал ухо — боль усилилась, а по шее потекла кровь. — Черт! Кое-как обломав собачку, он освободил сережку. Раненое ухо отдалось болью, Картер зажал его краем рукава. Он уже спрятал сережку в карман, как его окатило холодом от мысли, что подумает Кейт, если заметит ее отсутствие. Поразмыслив, он неловко вдел ее в правое ухо и защелкнул барахлящий замок. — Главное, что есть, — рассудил он и, прихрамывая, направился к повороту пещеры, откуда отсвечивало что-то, переливаясь всеми цветами радуги. А потом услышал крик Кейт и побежал. * * * Они выбрались из пещеры буквально каким-то чудом: с тварью было покончено, оставалось только добраться до русской станции в семидесяти милях к западу. Картер забрался в снегоход, Кейт закинула огнемет в кабину и уже почти забралась сама, как вдруг замерла. — Я положу это назад… — пробормотала она, забирая огнемет и исчезая из поля зрения. Картер пощупал разорванное ухо — кровь течь перестала, но болело немилосердно. Пока он раздумывал, как быстрее добраться до русских, Кейт вновь возникла возле кабины. — Знаешь, — неуверенно заговорила она, не делая попытки забраться внутрь, — как я поняла, кто ты? — Картер взглянул непонимающе, и она продолжила. — Ну как я поняла, что ты — это ты, когда вы вернулись на базу? — голос ее дрогнул и прервался. — По сережке. Она… была в другом ухе… Картер недоуменно потрогал ухо, а она уже направляла на него огнемет. — Кейт… Нет! Стой! Я могу объяснить! Кейт! Кейт!!! Она покачала головой и нажала кнопку огнемета. «Чертово пари», — успел лишь подумать Картер да увидеть, как по ее щекам стекают отражавшие отблески слезы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.