ID работы: 5696724

I'll Keep Coming ( Я продолжу свой путь)

Слэш
PG-13
Завершён
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Открыв глаза, первое что я чувствую это то, что мое тело невесомо, его словно нет. Мне стало так легко, давно я не чувствовал себя свободным. Свободным от всех эмоций, что тяготили меня после смерти Габриэля. Я только очнулся, но уже снова клонит в сон. Прикрыв глаза, я пытаюсь вспомнить, что произошло после того, как я обратился в ореховое дерево. Вот я вижу себя около могилы Габриэля, рядом река, а вокруг ни души. Я медленно вдыхаю и выдыхаю воздух, представляя что я весь из древесины, представляю каждую веточку и росток на нем. А дальше — пустота. Я не помню сам процесс обращения, но вспомнил что было до него. За этими мыслями, я уже полностью расслабляюсь и начинаю дремать. — Натан М? Что? Приоткрыв глаза, я лениво поворачиваю головой и ничего не вижу перед собой, лишь прозрачная субстанция вокруг меня, которая медленно растекается по невидимым стенам. Вероятно показалось. Я снова закрываю глаза, глубоко дыша и погружаясь в сон. — Натан, ты слышишь меня? Уже второй раз я открываю глаза, снова оглядываясь по сторонам. Кто — то зовет его, но голос такой отдаленный, что не разберешь, чей он. Ради любопытства, я снова ложусь и закрываю глаза. Вероятно, что я злю того, кто меня зовет. — Натан, прекрати дурачиться, — в голосе проскальзывает знакомая интонация и тембр, но голос уже слышен чуть громче. Но я не открываю глаза и не шевелюсь, я хочу расслышать того, кто меня зовет, — просыпайся, иначе я толкну тебя. Я все еще лежу на поверхности с закрытыми глазами, но не засыпаю. Слева от себя я чувствую толчок и понимаю что кто — то и правда осуществил свою угрозу. — Вставай уже, — голос звучит совсем рядом и до меня доходит чей это голос, — я знаю что ты не спишь. Нам пора продолжать идти. Я решаю вступить в диалог, мне важно понять что это действительно он. — Тебя так долго не было. Где ты пропадал? — обычно эту фразу говорил Габриэль, чтобы убедиться, что перед ним настоящий я. Ожидание его ответа отзывается в моем сердце волнением. — Я пропал,  — мое сердце стучит все громче и громче, — но не навсегда. Оглянувшись по сторонам, я пытаюсь найти источник голоса, но ничего не вижу. — Габриэль, где ты? Я не вижу тебя, ты здесь? Ты рядом? — я спрашиваю в пустоту. Мне уже начинает казаться, что это все мое воображение. Уже с минуту мне никто не отвечает и это начинает пугать. — Я здесь, я везде. Но ты не видишь меня. Точнее, ты пытаешься меня увидеть как обычный человек. Попробуй лечь и мысленно следовать за моим голосом. Встретимся на другой стороне. — По инструкции Габриэля, я опускаюсь на спину и закрыв глаза, все еще слышу его голос, но теперь он говорит шепотом и рассказывает о том, что было до его смерти. Постепенно я ощущаю, что меня будто несет по течению реки и через нескольку минут чувствую толчок вверх. Открывая глаза, я вижу Габриэля, который ничуть не изменился: все такой же улыбчивый, немного поначалу раздражающий и такой же верный. — Удивительно, но ты можешь правильно следовать инструкциям и... — я не даю ему закончить фразу и быстро поднявшись, бегу в его объятия. Мне так не хватало всего, что связано с Габриэлем. После смерти я был пуст и возможно сходил с ума от горя, что привело меня к решению быть с ним рядом в качестве дерева. Дерево цветущее — символ жизни, засохшее — смерти. Но общее определение дерева как символа — единство. Сейчас с ним мы едины как экологическая система в мире живых, а здесь мы едины духовно в мире мертвых (хотя может это и не мир мертвых). — Я скучал по тебе, я обещал, что буду с тобой и я здесь, — сквозь слезы я шепчу на ухо Габриэлю. Он отстраняется, взяв кончиками пальцев за мой подбородок, приближаясь своими губами к моим. Мне уже не терпится коснуться его, обняв его за шею я целую его, передавая все своим эмоции: горечь, печаль, желание, радость, облегчение, любовь. — Je t’aime*, Натан — шепчет мне сквозь поцелуй Габриэль. Хоть я не понимаю французского, но я интуитивно понял, что он мне сказал. — Je… — я пытаюсь повторить его же слова со всем усилием, чтобы они были точно похожи на те, что произнес Габриэль —…t’aime, Габриэль. Он тихонько смеется и погладив по щеке, обнимает. — Боже, тебя нужно будет подучить французскому, а точнее начать его учить — произносит Габриэль. — Я так думаю, у нас полно времени на это. И не только на французский, но и еще на кое — что. — Я пытаюсь играть бровями, чтобы он понял о чем я. Он заливисто смеется и встав рядом, слегка толкает в сторону. — У нас есть бесконечность, Натан, так что да, времени полно. Мы оба идем в пустоту, растворяясь в ней. Габриэль хлопает меня по руке и убегает, предлагая поиграть с ним в догонялки. Вперед и только вперед, я буду продолжать бежать за ним, где бы он ни был.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.