Глава 6
8 октября 2017 г., 12:35
Сакура в гневе разбрасывала свои идеально выглаженные платья по всей комнате.
«Как он смеет? — думала девушка. — Приехал здесь, и сразу же привлек на себя все внимание её друга.» Сай был только её, и никто другой не имел права дружить с ним, тем более этот заносчивый граф Учиха.
Девушка посмотрела на гору платьев возле себя и улыбнулась.
— «Ты говорил, чтобы твоя невеста была на высоте. — произнесла она, беря в руки темное шерстяное платье. — Она будет на высоте.»
Обрадованная тем, что сможет насолить своему жениху, девушка одела шерстяное платье, которое более подошло бы к работе в саду, а не к знакомству с роднёй любимого. Затянув свои розовые волосы в высокий, тугой пучок на голове, и сняв все украшения, за исключением её любимого кольца, в форме звезды, она подошла к зеркалу и улыбнулась полученному результату. Она больше не была похожа на светскую красавицу, за которой падало пол Лондона, а скорее на гувернантку.
— «Ты поймешь, дорогой граф, что не стоит отнимать у меня мое.» — прошептала она своему отражению и, послав ему воздушный поцелуй, вышла за дверь.
Приход Сакуры в гостиную вызвал эффект выстрела. Все разговоры разом стихли, ошеломленно, с открытыми ртами смотрели на нее четыре пар глаз, словно на голове девушки выросли рога. Целую минуту никто не мог проронить и пары слов.
Саске поднялся со своего кресла, в котором он сидел рядом с Кизаши, и девушка прочла в них блеск гнева. Сакура удовлетворенно улыбнулась и как ни в чем не бывало, спросила:
— Что произошло?
— «Доченька, — наконец то, обретя голос, сказала Мебуки, — Что ты с собой сделала?»
— «А что? — переспросила Сакура, смотря на свой наряд. — Платье, как платье. Что-то не так?»
— Но…
— «Все прекрасно. — перебил женщину Саске. — Ты как всегда изумительна.» — направился он к ней.
Став рядом с девушкой, мужчина улыбнулся всем присутствующим:
— «Нам пора, я привезу свою невесту ровно в девять — и уже на ухо, чтобы никто не смог услышать, кроме Сакуры, прошептал. — В карете поговорим.»
Саске предложил девушке руку, и как только она приняла её, стиснул её хрупкие пальчики.
— «Молчи…» — прошептал он.
Поклонившись всем, мужчина с девушкой направились к выходу.
— «Залезай!» — рявкнул Саске девушке, подтолкнув её к небольшой карете.
— «Не толкай меня! — обернулась девушка, и посмотрела на него изумрудными глазами. — Я тебе не жена!»
— «И слава Богу!» — огрызнулся он, заталкивая сопротивляющуюся девушку в экипаж.
— «Пусти меня! — пыталась девушка вырваться от его цепких рук. — Мне больно, грязное животное!»
— «Это я грязное животное? — выкрикнул мужчина, толкая ее на сиденье. — Посмотри на себя!»
Сакура плюхнулась на мягкие подушки кареты напротив Саске. Волосы выбились с её тугого пучка, и упали на глаза. Девушка раздраженно откинула их назад и, шумно выдыхая воздух, смотрела на Саске, который даже не пытался скрыть своего гнева.
Его глаза горели пламенем, казалось, еще секунда, и от нее останется лишь горстка пепла.
— «Да как ты смеешь со мной так обращаться?! — не унималась она. — Ты мне никто!»
— «Не нужно меня доводить. — ответил мужчина, смотря в окно и пытаясь успокоиться. —Ты еще не знаешь какой я в гневе.»
— «И что же ты сделаешь? Ударишь меня? — смело заявила девушка. — Ты просто еще один негодяй, который из-за денег готов обманывать собственную бабушку.»
— «Не тебе судить меня. — ответил он. — «Если ты сейчас не закроешь свой рот я-»
— «Что? — спросила Сакура, наклоняя свое лицо к нему. — Что ты сделаешь?»
Девушка не понимала, почему пытается вывести мужчину из себя, но видя как того трясет от гнева, чувствовала дикую эйфорию.
— Такие типы как ты только и умеют бить слабых и обманывать старых.
Саске резко поднял свою руку и девушка, закрыв глаза, сжалась, ожидая удара. Но то, что произошло потом, она никак не ожидала. Саске со всей силы притянул её к себе и впился в её губы жестким поцелуем…
Сакура попыталась вырваться, но мужчина крепко держал её у своей груди. Его губы с силой смяли её и эта дикая ласка, отозвалась в её теле томительным наслаждением. Девушка не была неопытной по части поцелуев, её целовали много раз и многие, но все те нежные прикосновения губ стер этот жестокий, страстный и в то же время возбуждающий поцелуй.
Когда Саске отстранил её от себя, она молча смотрела в его темные глаза, в которых горел уже совсем другой огонь. Ей хотелось, чтобы он снова притянул её к себе, снова поцеловал, но он только молча смотрел на нее. Медленно разжав её руки, Саске хрипло произнес:
— Теперь я знаю как затыкать тебе рот.
Сакура вспыхнула, еще никогда в жизни её так не оскорбляли. Он просто пытался остановить её гневную тираду, а она дура, посмела мечтать об его поцелуе. Разозлившись на него и больше всего на себя, она влепила ему звонкую пощечину и демонстративно, медленно, тыльной стороной своей ладони, вытерла губы. Как будто пытаясь стереть воспоминание о нем, которое она знала, навсегда останется на её губах.
К дому графини ехали молча, никто не проронил ни слова, даже не смотрели друг на друга. Когда карета с осторожным толчком остановилась, Саске впервые заговорил:
— «Давай поправлю волосы?» — предложил он, и протянул руку к её голове.
Но Сакура резко отшатнулась от него, как от огня, и блеснув на него злым взглядом, вышла с экипажа, подняв голову вверх. И уже направляясь к двери, сама начала завязывать непослушные волосы, в свой неброский пучок. Мужчина смотрел ей в след и думал о том, что случилось в этой карете. Что на него нашло? Он ведь не хотел целовать её или ударить, но эта девчонка постоянно выводила его из себя. Он не мог ясно мыслить, находясь рядом с ней, терял голову и совершал необдуманные поступки, после которых ему хотелось умереть…
Примечания:
Блудный автор вернулся.