ID работы: 5745236

Look Behind You

Гет
Перевод
R
Завершён
738
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
152 страницы, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
738 Нравится 46 Отзывы 463 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Пятница, 21 июня, 09:00. Утром пятницы Гарри сидел в кабинете Гермионы, ожидая их с Драко прихода. Когда парочка наконец явилась, от цепкого взгляда Гарри не укрылось, как близко друг к другу они идут. — Гарри! Не ожидала увидеть тебя до совещания. Что ты тут делаешь? — удивленная Гермиона стянула с себя куртку, повесив у двери. — Из-за совещания я, в общем-то, и здесь. Его перенесли на двенадцать, — сказал Гарри, решив не комментировать их с Драко появление. — Почему? Что-то случилось? — спросил Драко. — Да нет, я просто не до конца разобрался со вчерашней информацией. Надеюсь, ближе к двенадцати мне будет, что сообщить. — Все в порядке, Гарри. У меня как раз слушанье на следующей неделе, так что время мне понадобится, — сказала Гермиона, устраиваясь у себя за столом. Как только Гарри ушёл, Драко тоже направился в свой рабочий уголок. Французский Министр Магии должен был нанести визит в Британию в следующем месяце, и это подкинуло Драко, находящемуся в самой гуще организационных работ, дел. В воздухе все ещё витало напряжение, повисшее ещё вчера. Но никто, похоже, не горел желанием обсуждать эту тему в надежде избежать неловкости. Вот только нежелание говорить о произошедшем вовсе не значило, что им обоим не было прекрасно известно, чем бы все закончилось, не помешай им Райан. А ещё и Драко и Гермиона прекрасно понимали, что повторение вчерашней сцены на кухне — лишь вопрос времени. И в следующий раз все закончится по-другому, чего им обоим ужасно хотелось.

***

Пятница, 21 июня, 12:05. Напряжение в переговорной можно было резать ножом. Рон не переставал бросать на Драко мерзкие взгляды, которые блондин стойко игнорировал. Гарри начал встречу с извинений за позднее начало и объяснения отсутствия приболевшего Дадли. — Рон, можешь начать? — Конечно, — пробормотал Уизли, просматривая свои бумаги. — Я поговорил с Флинтом и Гойлом. У обоих алиби. Я проверял. — Тогда эти двое вне подозрений. Майкл, что у тебя? — Почти ничего. Трудно выследить человека, сидя за столом в Лондоне. Может, я смогу напасть на след, если смотаюсь в Дублин. — Дублин - так Дублин, — кивнул Гарри. — Когда отправляешься? — В обед. Я смог выбить порт-ключ. — Отлично. Тогда можешь идти прямо сейчас. Тебе, наверняка, нужно собрать вещи. — Спасибо, Гарри, — Майкл, улыбаясь, поднялся с места. Когда Майкл ушёл, выяснилось, что Терри и Чжоу все же удалось выяснить, как тело Оливера оказалось на поле. Судя по всему, убийце понадобилось много времени и наблюдения, чтобы провернуть этот идеальный план, что подтверждало догадки Дадли о его недюжинном уме. — Вчера мы узнали кое-что новое о Пожирателях из нашего списка, — сказал Гарри, мотнув головой в сторону Драко. — Если, конечно, это достоверная информация, — не сдержался Рон. — Не волнуйся, Уизли, так и есть, — огрызнулся Драко. — Сначала я занялся дядей Кэрроу, — продолжил Гарри, игнорируя приперательства этих двоих. — Его звали Кларенс Кэрроу. — Звали? Так он умер? — встрепенулась Гермиона. — Да, около трёх лет назад. Другой семьи кроме Амикуса и Алекто у него не было, так что версия с Кэрроу тоже не рабочая. В ответ на это раздался тихий стон, хотя это было вполне ожидаемо. Едва ли неизвестный дядя Кэрроу, о котором никто и не слышал, мог быть убийцей. — С Крэббами мне повезло больше, — сказал Гарри. — Оказывается, у Дерека имелась младшая сестра. Я нашёл её свидетельство о рождении. А вот о смерти — нет. Так что, полагаю, она жива. — И, может быть, даже замужем, — вставила Чжоу. — Об этом мне ничего неизвестно, но, надеюсь, её золовка поможет нам пролить свет на этот вопрос. — Ты нашёл миссис Крэбб? — изумился Драко. После войны женщина исчезла без следа. — Да. Вот только теперь она — миссис Фостер. Живёт в Канаде с мужем и дочерью. — Как это возможно? Разве она развелась со своим прошлым мужем? — Нет. Просто сбежала в Канаду и вышла замуж где-то через год. — Но это ведь незаконно! — возмутился Терри. — Да, но это может ощутимо помочь нам при допросе. — И на какое время назначена беседа? — спросила Гермиона. — Её вызовут в Министерство в воскресенье, — сказал Гарри, поморщившись при мысли о работе в свой законный выходной. — А сколько лет её дочери? — спросил Драко. — Десять. Не нужно было быть гением, чтобы посчитать, что миссис Крэбб родила ребёнка всего через три года после того, как бросила сына, который умер, так и не узнав, что у него есть младшая сестра. Бросив на Драко сочувствующий взгляд, Гарри продолжил: — Я знаю, что обычно мы не работаем по выходным, но на этот раз у нас нет выбора. За работу, — сказал он, заканчивая совещание под согласные кивки коллег.

***

Пятница, 21 июня, 13:45. После совещания Драко и Гермиона направились пообедать в ближайшее кафе. Гермиона часто заходила туда в течение недели. — Я тут подумала, — сказала Гермиона, откладывая в строну свой недоеденный сэндвич. — О чем? — спросил Драко. — О выходных. Если мы работаем, лучше оставить Райана в Норе, — сказала Гермиона, делая глоток кофе. — Тогда решено. Можем заскочить туда прямо сейчас, если хочешь. Гермиона кивнула, и остаток ланча прошёл в молчании и общих попытках не думать о том, что они проведут вдвоём все выходные.

***

Пятница, 21 июня, 13:45. — Молли! — позвала Гермиона, едва ступив на порог Норы. В гостиной Молли не оказалось, так что Гермиона направилась на кухню, через окно заметив ее в саду, занятую обезгномливанием. Увидев Гермиону, высунувшуюся из задней двери, Молли радостно помахала и направилась в дом. — Гермиона, что ты здесь делаешь? Все в порядке? — спросила Молли с дрожью в голосе. — Все отлично, Молли, — заверила Гермиона. После войны её свекровь можно было очень легко напугать. — Я просто хотела попросить вас кое о чем. — Конечно, милая. Я заварю чаю. А вы садитесь! — Молли тут же засуетилась, поставив чайник на плиту и очистив садовую грязь с мантии. Зная, что спорить с ней нет никакого смысла, Гермиона покорно опустилась на стул, ответив на вопросительный взгляд Драко лёгким пожатием плеч. — А теперь говори, — Молли поставила на стол три кружки чая. — Я работаю в эти выходные, так что не могли бы вы присмотреть за Райаном? — О, с радостью! — улыбнулась Молли. — Билл и Флёр как раз обещался заглянуть вместе с Викки. А если ещё удасться уговорить Андромеду и Тедди прийти… — Спасибо, Молли, — сказала Гермиона. Женщина всегда очень помогала ей с Райном. — О, всегда пожалуйста. Может, мне забрать его прямо сегодня? — Да нет, мы хотели привести его завтра утром. — О, хорошо, — улыбнулась Молли. Драко и Гермиона покончили с чаем и заторопились в Министерство. Их обеденный перерыв выдался неожиданно длинным.

***

Пятница, 21 июня, 15:00. Мужчина стоял, скрытый тенями Лютного переулка. Хотя, на этой переполненной сомнительными представителями Магического мира улице, его бы все равно никто не заметил. С его наблюдательного пункта открывался отличный вид на дорогую кофейню на углу Косой аллеи. После войны начался просто бизнес-бум, и эта кофейня была одним из самых прибыльных открывшихся заведений. Он ждал. Ждал, пока из кофейни соизволит выйти Нарцисса Малфой. Она сидела там уже час, наверняка сплетничая со своей подругой, Софией Гринграсс. Что было удивительно, учитывая, какие отношения связывали их детей. Он бросил быстрый взгляд на часы. Время шло, а ему очень не хотелось, чтобы на работе заметили его отсутствие. Ему не нравилось мешать дела и работу, но другого момента, чтобы разобраться с Нарциссой Малфой, могло не представиться. Через несколько минут двери кофейни распахнулись, выпуская на улицу его цель. Нырнув из Лютного переулка в запруженный людьми Косой, Он осторожно пристроился за спинами двух женщин.

***

Пятница, 21 июня, 15:05. — Нам пора, — вздохнула Нарцисса, взглянув на время. — Мы посидели тут целый час! У меня куча дел! — Не у тебя одной! — сказала София Гринграсс. — Я все ещё не купила подарок для Астории! Вместе они покинули кофейню, выйдя в Косой переулок, но никто из них не заметил, нырнувшего в толпу вслед за ними мужчину. — О, как мило! — София махнула рукой на витрину магазина. — Как думаешь, Астории понравится? Они остановились у витрины ювелирного магазина, рассматривая выставленный на ней нефритовый браслет. — Я не думаю, я в этом уверена, — сказала Нарцисса, прекрасно зная о любви бывшей невестки к красивым украшениям. — Я быстро, — пообещала София. Дожидаясь подругу, Нарцисса окинула взглядом ближайшие магазинчики. Заметив среди них книжную лавку, она решила пойти, посмотреть новую серию магических романов. Переходя улицу, Нарцисса случайно наткнулась на какого-то мужчину в темном плаще. — Прос… — она запнулась, почувствовав жгучую боль в боку. Посмотрев вниз, Нарцисса заметила, что мужчина сжимает в руке окровавленный нож. Это было последнее, что видела женщина, прежде чем упасть на землю и потерять сознание. Как раз в этот момент София вышла из магазина. Думая, что Нарцисса просто упала в обморок, она понеслась к подруе, с удивлением обнаружив её в луже крови. — Боже мой! У неё кровь! — вскрикнула София, поворачиваясь к прохожим. К Нарциссе тут же понеслись какие-то люди, и никто снова не заметил скрывшегося в Лютном переулке человека.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.