ID работы: 5745236

Look Behind You

Гет
Перевод
R
Завершён
738
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
152 страницы, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
738 Нравится 46 Отзывы 463 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Понедельник, 24 июня, 11:30.  — Здесь ничего нет, — вздохнул Рон, — во всяком случае ничего, что указывало бы на его мотивы. Гарри, Рон и Драко осматривали дом Терри в поисках улик, но пока что ничего не не нашли. — Я был уверен, что мы что-нибудь найдем, — Гарри обвел глазами комнату. — Но здесь и правда ничего подозрительного. — Уизли, где был Терри вчера, когда ты с ним говорил? — раздался голос Драко со стороны кухни. — Какая, нахрен, разница, Малфой? — рявкнул Рон в ответ. Его бесило участие Драко в поисках Гермионы, но как сказал Гарри, Малфой имел полное право вести расследование вместе с ними. — Вчера, когда Гарри звонил тебе из дома Гермионы, он велел связаться с Терри и Чжоу, — сказал Драко, появляясь в дверном проеме. — Терри был дома? — Да, — кивнул Рон. — Наверное, готовил ужин? — предположил Драко. — Откуда ты знаешь? — в голосе Рона слышалось подозрение. Когда Уизли говорил с Терри через камин, тот был в кухонном фартуке, а в руке сжимал нож. Драко махнул рукой, призывая Гарри и Рона следовать за ним на кухню, где на столешнице стоял противень с наполовину готовой лазаньей. — Не закончил с ужином, и что? — Рона находка явно не впечатлила. — Должно быть, торопился на место преступления. — Конечно, но почему бы не прибраться после возвращения или утром? — Драко не сдавался, еле сдерживаясь, чтобы не сорваться. Единственным, что помогало ему держать себя в руках и не впасть в отчаяние, было их расследование. И агрессивный настрой Рона никак не облегчал ему жизнь. Конечно, он мог бы спрятаться за своей напускной холодностью, как делал в школе, но за годы, прошедшие после войны, Драко научился давать волю чувствам, так что сейчас это было проблематично. — Может, ему было плевать, или времени не было? — Драко прав, — сказал Гарри. —  Ты ведь прекрасно знаешь, какой Терри чистюля. Он бы ни за что не оставил свою кухню в таком состоянии и обязательно бы все вычистил, если не по возвращении домой, то перед уходом на работу. — На что ты намекаешь? — На то, что Гермиону похитил вовсе не Терри, — Драко начинал сомневаться, есть ли у бывшего Гермионы мозги. — Вы не можете знать наверняка. Терри вполне может быть нашим убийцей, — Гарри и Драко уставились на Рона, не веря, что можно быть таким упертым. — Ладно, вы правы, — сдался он в конце концов. — Мы оставили Гермиону один на один с убийцей. Я не должен был уходить, — со злостью на самого себя произнес Драко.  — Мы не могли этого предвидеть, — Гарри было по-настоящему жаль Малфоя, который был буквально разбит похищением Гермионы и тем, как легко убийце удалось до нее добраться.  — Всё равно я не должен был уходить. Это всё моя вина, — Драко тяжело вздохнул, запустив руку в волосы.  — Вовсе нет. Сейчас Гарри было необходимо, чтобы Драко полностью сосредоточился на расследовании, которое ко всему прочему было единственным, что не позволяло Малфоя окончательно впасть в отчаянье. Гарри и сам чувствовал то же самое, вот только Рон, переводящий сердитый взгляд с друга на Малфоя, этого не знал. Он вообще понятия не имел, почему Малфой так переживает за Гермиону.  — Ну так и оставался бы в Министерстве. И вообще, тебе ведь ужасно не хотелось видеться с отцом. Что же изменилось? — Рон явно решил выплеснуть всю злость из-за исчезновения Гермионы на слизеринца.  — Рон, хватит. На месте Малфоя ты бы тоже так поступил, — вмешался Гарри. Ему самому было интересно, как Гермионе удалось переубедить Малфоя, но сейчас было не время об этом расспрашивать. Рону явно было что ещё сказать, но один взгляд Гарри заставил его замолчать.  — Драко, ни в чем не виноват. Мы все, даже сама Гермиона, думали, что всё будет в порядке, — повторил Гарри, вновь переводя взгляд на Драко. — Так что перестань во всём винить себя. Сейчас нам нужно сосредоточиться на деле.  — Ты прав, Гарри, спасибо, — кивнул Драко. Он давно заметил, что Гарри начал звать его по имени и решил последовать его примеру.  — Раз уж мы решили, что Терри был всего лишь пешкой, может, пора вернуться в Министерство? — буркнул Рон, явно не довольный переменой в отношениях Гарри и Драко.  — Да, но кому-то нужно будет заглянуть в Азкабан и узнать, кто же всё-таки отправил письмо, — сказал Гарри по пути к камину. Следовавший за ним Рон не смог сдержать тяжёлый вздох, предчувствуя, что этим «кем-то» окажется именно он.

***

Понедельник, 24 июня, 11:45.  — И что дальше? — спросил Драко. Рон только что отправился в Азкабан, и они с Гарри остались вдвоём. Не успел Поттер ответить, как дверь отварилась, и в его кабинет вошёл Майкл.  — Ты вернулся! И как успехи? — Гарри с готовность ухватился за возможность сосредоточится на чём-то новом и отвлечься от мыслей о Гермионе.  — Я её нашёл, — Майкл опустился на стул рядом с Драко.  — Отлично, — протянул Драко без особого энтузиазма, — но сейчас у нас есть дела поважнее.  — Я слышал о Гермионе… Гарри изо всех сил старался сохранить исчезновение Гермионы в тайне, вот только сделать это было не так уж легко. Перед тем, как отправиться в дом Терри, он послал Молли записку, рассказав, что произошло, и попросил забрать Райана в Нору.  — Гарри, я знаю, ты был уверен, что Пэнси как-то связана с этим делом, — Майкл был твёрдо намерен всё же поделиться результатами своего расследования. — И по-моему, ты был прав.  — В смысле? — спросил Гарри, предупреждающе покачав головой, когда Драко открыл рот, чтобы что-то сказать.  — На это потребовалось несколько часов, но я всё-таки нашёл хоть какие-то упоминания о Пэнси. Три месяца назад она попала в волшебную больницу недалеко от Дублина: напилась какого-то зелья, чтобы покончить с собой, — объяснил Майкл. — Но, должно быть, что-то напутала, потому что принятого зелья оказалось недостаточно, и в итоге Пэнси впала в кому.  — Так значит, сейчас Пэнси в Дублине… — повторил Драко, не понимая, как это может им помочь.  — Нет, через пару дней после попадания туда её перевели в частную клинику в Девоне, — сказал Майкл. — Когда я позвонил, они отказались сообщить какие-либо подробности, но по словам медсестры, лечение оплачивает брат Пэнси.  — У неё никогда не было братьев, Пэнси — единственный ребёнок в семье, — Драко вдруг понял, почему Майкл считал эту информацию столь важной.  — Именно, — Майкл изо всех сил старался звучать не слишком самодовольно.  — Но кто же тогда оплачивает лечение?  — Не знаю, но вот телефон клиники, — Майкл протянул Гарри клочок пергамента, поднимаясь. — Может, я могу ещё чем-нибудь помочь?  — Вообще-то, да. Терри пропал, и мы думаем, что его похитил наш убийца. Ты можешь выяснить, когда это произошло: вечером или сегодня утром?  — Конечно. Удачи вам, — с этими словами Майкл покинул кабинет.  — По-моему, нужно заглянуть к эту клинику. Держу пари, лечение Пэнси оплачивает убийца.  — С чего вдруг такая уверенность?  — Интуиция, — пожал плечами Гарри. — Я самого начала был уверен, что Пэнси как-то связана с этими убийствами. Драко окинул Гарри взглядом, словно размышляя, стоит ли продолжать спор. Интуиция Гарри вовсе не внушала ему доверия, но по словам Гермионы, она никогда его не подводила и не раз выручала.  — Ладно, доверимся твоему предчувствию, — сказал Драко, не сомневаясь в правоте Гермионы. — Надеюсь, оно тебя не обманывает.  — Я тоже, — Гарри тяжело вздохнул, понимая, что времени у них почти нет. Гермиону нужно было отыскать как можно скорее. — Я не надолго: доложу обо всём Кингсли и можно будет идти. Гарри оставил Драко в одиночестве, и впервые с того момента, как Гермиона пропала, у Малфоя было время подумать. Помогая Гарри искать улики, ему удавалось гнать прочь мысли о Гермионе. Но сейчас, оставшись наедине с собой, Драко против воли задумался, что сейчас происходит с Гермионой. И жива ли она вообще. От этой мысли ему стало невыносимо больно. Драко представить себе не мог, как он сможет жить дальше, если с Гермионой что-нибудь случится.

***

Понедельник, 24 июня, 12:05. Рон сидел в кабинете смотрителя Лукаса и дожидался, пока очередной тюремный офицер прибудет на допрос, надеясь, что на этот раз ему повезёт. Посмотрев на часы, Уизли мысленно попросил офицера поторопиться. Безделье заставляло его думать о Гермионе. Он даже не знал, что скажет Райану, когда увидит его, но искренне надеялся, что к тому времени Гермиона будет в полной безопасности, и ему не придётся ничего объяснять сыну. О любом другом исходе Рону и думать не хотелось. Когда дверь открылась, Рон поднял голову, обнаружив перед собой заметно нервничающего мужчину.  — Садитесь. Я всего лишь задам вам несколько вопросов, — сказал Рон, внимательно разглядывая пришедшего. — Как вас зовут?  — Ф-ф-фостер, Джек Фостер, — выпалил офицер.  — Ну и, хорошо вам заплатили за отправку письма? — Рон надеялся застать его врасплох и тут же заставить во всём сознаться. — Нет, то есть, я не знаю ни о каком письме.  — Я знаю, что его отправили вы. Расскажите всё, что знаете, и я обещаю подумать, как вам помочь, — сказал Рон.  — Я ничего не знаю, — мужчина чуть не плакал.  — Ложь! — рявкнул Рон, на действиях которого явно начинал сказываться испытываемый в последнее время стресс. — Из-за тебя похитили мою лучшую подругу, и если с ней что-нибудь случится, будешь гнить здесь до конца жизни! Перспектива провести остаток своих дней в Азкабане повергла Фостера в ужас. За три года работы он успел возненавидеть это место и прекрасно знал, как легко сломаться в этих тёмных стенах.  — Ладно. Вчера утром мне прислали фото дочери. На обратной стороне было написано место и время встречи. Там меня ждал какой-то мужчина. Он сказал, что если я не отправлю это письмо министру магии, он убьёт мою малышку и вообще всю мою семью.  — И вы согласились?  — У меня не было выбора, — оправдывался Фостер. — Вчера мы опять встретились, и он передал мне письмо. Всё, что мне нужно было сделать — отправить его сегодня утром.  — Как выглядел этот мужчина?  — Не знаю. Оба раза мы встречались в тёмном пабе, и на нём был плащ с капюшоном, так что лица я не разглядел.  — Вы должны были заметить хоть что-нибудь, — Рон был не в силах скрыть разочарование.  — Это точно был мужчина, вроде не старый, — офицер задумался, вспоминая свои встречи с таинственным незнакомцем. — Это всё, что я могу рассказать, простите.  — Хорошо. Я распоряжусь, чтобы вас доставили в Министерство для дачи показаний.  — Что со мной будет? — Фостер всё ещё всерьёз опасался, что вернётся в Азкабан уже в качестве заключённого.  — Ничего серьёзного. Наверное, просто получите выговор, — сказал Рон. — Вам ведь угрожали, и вы согласились сотрудничать со следствием.  — Так меня не посадят?  — Нет, — Рон поднялся, — оставайтесь здесь. Я скоро вернусь. Выйдя из кабинета, он тут же отправился на поиски смотрителя Лукаса, чтобы сообщить ему о результатах допроса, а потом вернуться в Министерство вместе с Фостером.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.