ID работы: 5745236

Look Behind You

Гет
Перевод
R
Завершён
738
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
152 страницы, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
738 Нравится 46 Отзывы 463 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
Понедельник, 24 июня, 12:15. Драко окинул взглядом больничную приёмную, пока Гарри о чём-то говорил с одной из медсестёр. Всё вокруг выглядело очень дорого, и Драко предположил, что лечится здесь и правда стоит немалых денег.  — Малфой, — позвал Гарри, переключая внимание Драко на себя, — пошли, встретимся с главным врачом. Они последовали за медсестрой, которая направилась к двери в дальнем конец коридора. Стоило ей постучать, как с той стороны послышался приглушённый голос, позволивший им войти. За дубовым столом восседал тучный седовласый мужчина лет шестидесяти.  — Мистер Поттер, мистер Малфой, я — целитель Джонсон, главный врач. Чем могу быть полезен? — представившись, Джонсон предложил аврорам присесть напротив его стола.  — Мы здесь по поводу вашей пациентки — Пэнси Паркинсон, — объяснил Гарри.  — Боюсь, что не могу обсуждать дела пациентов без их согласия или специального распоряжения. Гарри запустил руку в карман мантии и протянул целителю официальную бумагу, одними губами произнеся «Кингсли» в ответ на растерянный взгляд Драко.  — Что ж, похоже, всё в порядке, — целитель Джонсон положил документы на стол.  — Больше всего нас интересует человек, оплачивающий её пребывание здесь, — сказал Гарри. — Ещё неплохо было бы понять, как Пэнси вообще попала в больницу, — добавил он ради Драко. Пусть Малфой и не показывал, что беспокоиться за неё, но Гарри знал, что когда-то они с Паркинсон были близки.  — Мисс Паркинсон здесь, потому что пыталась совершить самоубийство. Зелье, которое она приняла, широко используется в медицине. Но увеличение дозы и смешивание с другими зельями может иметь фатальные последствия, — объяснил целитель Джонсон.  — И именно это пыталась сделать Пэнси…  — Мы полагаем, что да, но она либо не рассчитала с дозой, либо добавила неправильное зелье. Это привело к тому, что мисс Паркинсон впала в кому.  — Она всегда была безнадёжна в Зельях, — пробормотал Драко.  — Она когда-нибудь придёт в себя? — спросил Гарри.  — Нет, — покачал головой Джонсон. — Зелья спровоцировали отказ органов. Мисс Паркинсон всё ещё жива только благодаря магии.  — Если всё так безнадёжно, то почему вы до сих пор поддерживаете в ней жизнь? — Гарри поморщился, осознав, как бессердечно прозвучали его слова.  — Лечение оплачивает брат мисс Паркинсон. Первые несколько месяцев после того, как она сюда попала, он провёл в поисках лекарства, — на слове «брат» Гарри и Драко переглянулись. — Но месяц назад у мисс Паркинсон развилась инфекция, приведшая к смерти головного мозга. Так что сейчас мы можем только ждать, когда брат будет готов её отпустить.  — У Пэнси Паркинсон никогда не было брата, — слова Гарри стали для целителя Джонса настоящим шоком, — так что, пожалуйста расскажите всё, что знаете о человеке, который себя за него выдаёт.  — Боюсь, что смогу рассказать совсем немного. При первой встрече он представился мистером Паркинсоном. Часто приходит, счета оплачивает раз в месяц наличными.  — Это всё? — получив в качестве ответа на вопрос утвердительный кивок, Гарри раздосадованно вздохнул. — Не могли бы вы его описать? — Драко надеялся, что описание что-то пробудит в его памяти.  — Ну, он среднего роста, волосы каштановые. Возможно, вам стоит поговорить с одной из медсестёр.  — Было бы замечательно, — кивнул Гарри, и целитель Джонсон отправился на поиски кого-то подходящего. Следующие несколько минут Гарри и Драко провели в молчании. Каждый был погружён в свои собственные мысли. Целитель Джонсон вернулся в компании миниатюрной блондинки.  — Это мисс Ноубл, одна из лучших медсестёр больницы. Я уже объяснил ей, что вам нужно, — Джонсон вновь устроился за своим столом.  — Боюсь, что с описанием вам помочь не смогу. У мистера Паркинсона очень неприметная внешность, — мисс Ноубл осторожно присела на краешек стула.  — Он о чём-нибудь говорил с кем-то из медсестёр? Может, рассказывал что-то о себе? — Гарри начинало казаться, что расследование вновь зашло в тупик.  — Он открывал рот, только чтобы поздороваться и попрощаться, — пожала плечами медсестра, — но зато много разговаривал с сестрой.  — Вы помните детали этих разговоров? — вмиг оживился Гарри.  — В прошлом месяце, когда у Пэнси началась инфекция, он пообещал, что позволит ей уйти, когда осуществит свой план и отомстит за неё. Понятия не имею, что это могло значить.  — Мы имеем, — мрачно вставил Драко. — Что насчет их разговоров до того, как у Пэнси началась инфекция? — Гарри отчаянно искал информацию, за которую можно было бы хоть как-то зацепиться. — О, в большинстве своем они были о будущем. Но иногда мистер Паркинсон вспоминал школьные годы. — Что конкретно он говорил о школе? — Драко очень надеялся, что убийца учился вместе с ними на Слизерине. Во всяком случае, друзей с других факультетов у Пэнси никогда не было. — Немного. Просто вспоминал разные истории… — было видно, что мисс Ноубл изо всех сил старается вспомнить что-нибудь важное. — Спасибо, мисс Ноубл, — поблагодарил Гарри, поняв, что дальше мучать медсестру смысла нет. — Простите, что не смогла сказать больше, — мисс Ноубл направилась к двери. — Хотя, постойте… Гарри и Драко тут же вскинули головы. — Мистер Паркинсон как-то говорил, что когда Пэнси поправится, они переедут в Озерный край. Якобы, там много магглов, но у него есть домик где-то в глуши. Надеюсь, это поможет. — Спасибо, мисс Ноубл, это очень ценная информация, — Гарри не смог сдержать улыбку. Когда медсестра ушла, Гарри поблагодарил целителя Джонсона за потраченное время, и они с Драко, который был мрачнее тучи, вернулись в приемную. — Ты в порядке? — Кажется, я понял, кто убийца. — Серьезно?! Кто?! — от удивления Гарри перешел на крик. — Я сказал «кажется», — напомнил Драко. — Давай вернемся в Министерство. Гарри хотел спросить что-то еще, но мрачный вид Драко заставил его прикусить язык.

***

Понедельник, 24 июня, 12:45. В кабине Поттера, Гарри и Драко уже ждал Рон. — Я все выяснил. Письмо отправил один из тюремных охранников, — сказал он, стоило двери открыться. — Отлично. Мы тоже кое-что выяснили, — Гарри пересказал Рону все услышанное в больнице, обойдя стороной лишь недавнее признание Драко. Пока Гарри и Рон обсуждали все произошедшее, Драко молча сидел на стуле, уронив голову на руки. Он был точно уверен, что убийца учился на Слизерине, но никак не мог вспомнить, кто это. Подняв голову, Драко обнаружил, что Гарри сверлит его взглядом, явно ожидая объяснений.  — Убийца учился со мной на Слизерине.  — Ты знал и молчал всё это время?! — Рон было вскочил, но Гарри вовремя схватил его за руку.  — Рон, дай ему закончить, — Гарри насильно усадил друга обратно на стул.  — Когда медсестра упомянула Озёрный край, я вспомнил, что у кого-то из слизеринцев был там дом. Он как-то хвастался.  — Так кто это? — Гарри начинал терять терпение.  — В том-то и дело, что я никак не могу вспомнить. Я ведь даже в разговоре не участвовал, — Драко покачал головой, злясь на самого себя. — Но это точно было на шестом курсе.  — Какая разница, на каком курсе это было?! — Рон всё же не выдержал и вскочил.  — Если ты забыл, на шестом курсе у меня были проблемы посерьёзнее чем чей-то там дом, — Драко тоже поднялся, и теперь их с Роном разделяло всего несколько дюймов.  — Хватит. Теперь у нас есть хоть какая-то зацепка, — Гарри встал между ними. — Нужно запросить списки собственности всех твоих однокурсников.  — Это займёт недели. У нас нет столько времени.  — Можно воспользоваться Омутом памяти, — Гарри и Рон непонимающе уставились на Драко. — Нужно ведь всего лишь достать нужное воспоминание из моей головы.  — Гениально! — воскликнул Гарри. — Я всё организую. Он выскочил из кабинета, впервые за эту неделю, оставляя Рона и Драко один на один. Рон окинул Малфоя полным ненависти взглядом и ушёл, пробормотав что-то о работе. Драко лишь покачал головой, не в силах думать о ком-то кроме Гермионы.

***

Понедельник, 24 июня, 13:15.  — Готовы? — спросил Гарри Рона и Драко, стоящих по сторонам от него. Те одновременно кивнули, и Поттер наклонился ближе к Омуту с воспоминаниями Малфоя. Погрузившись в чашу, он оказался в гостиной Слизерина. Отряхнувшись, Гарри огляделся по сторонам, обнаружив рядом с собой Рона и Драко.  — Что ж, посмотрим… — сказал Гарри. У камина собралась компания слизеринцев. Гарри не узнал лишь нескольких, которые были не с его курса. Драко поморщился, увидев самого себя. Он изо всех сил старался забыть, какой сильный стресс испытывал в то время, и как сильно это повлияло на его внешний вид. Шестнадцатилетний Малфой выглядел гораздо более тощим и бледным, под глазами залегли тёмные круги. Драко-шестикурсник пристально вглядывался в огонь, не обращая никакого внимания ни на идущую беседу, ни на сидящую рядом Пэнси. Остальные слизеринцы в это время мерялись своим богатством.  — Посмотрим на что? Это всего лишь кучка выпендрёжников, — с отвращением выплюнул Рон.  — Добро пожаловать в гостиную Слизерина, — сказал Драко. — Здесь любой разговор основан на хвастовстве.  — А по-человечески вы не разговаривали? — спросил Гарри.  — Разговаривали, конечно, но в гостиной всегда больше сплетничали о других факультетах, — пожал плечами Драко, пытаясь сосредоточиться на словах слизеринцев, которые наконец дошли до обсуждения своих домов.  — Зачем мы вообще это делаем? — Пэнси провела ладонью по руке Драко, — и так понятно, что Малфоев никто не переплюнет.  — Ладно, не будем трогать семью Драко, — вздохнул Блейз. — Я начну. У нас три дома, каждые дороже миллиона. У Рона глаза на лоб полезли, стоило ему услышать эти цифры. Он и не подозревал, что слизеринцы настолько богаты.  — Большинство цен — ложь, — сказал Драко. — Правду говорит только Блейз. Его мать неприлично богата.  — Насколько? — Гарри тоже был шокирован названной суммой.  — Не богаче Малфоев, но всё же, — сказал Драко, вслушиваясь в разговор. Блейз как раз посмеивался над каким-то пятикурсником, потому его дом располагался по соседству с магглами.  — Какая разница, где он находится, — встрял Тео. — У нас, например, дом в Краю озёр… Конец его фразы никто уже не услышал. Гарри, Рон и Драко поражённо переглянулись. Им было необходимо как можно скорее отыскать Тео Нотта.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.